【韓国起源】 「万葉集は…韓半島語を基盤として作った作品」 〜日本の『万葉集』の秘密、新羅郷歌がカギだ[05/03] [LingLing★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本の「万葉集」の秘密、新羅郷歌がカギだ
5/2(日) 12:16
郷歌研究の新しい風が吹いている。40年にわたる「郷歌研究家」のキム・ヨンフェさんが風の主人公だ。2019年に『千年郷歌の秘密』を出版して風変わりな郷歌解釈を披露した人物だ。漠然と「古代詩歌」とされる新羅郷歌と高麗郷歌が、彼が明らかにした「郷歌創作法」により全く新たな内容で解釈された。それによると郷歌は現代のミュージカルや演劇、マダンノリのような公演の台本だった。
今回の新しい本はさらに一歩踏み込んだ。日本の『万葉集』に込められた秘密に挑戦した。新羅郷歌分析に適用した研究方法論を、『万葉集』から無作為で抽出した作品650首に適用した。その結果、ひとつの例外もなく「郷歌創作法」により作られたことを確認したという。
著者の郷歌解読法で解釈した内容は既存の日本式解釈と同じ作品とみるのが難しいほど違う。「万葉集は郷歌だった」という彼の主張が認められるならばその波紋は少なくなさそうだ。全4516首に達する『万葉集』は古代日本のアイデンティティとも見なされる。著者は4516首全体を日本の学者と共同研究したいと提案した。
彼の「郷歌創作法」が古くからの秘密を解くカギだ。彼によると、郷歌の漢字は「音」ではなく「意味」を現わす表意文字だ。郷歌の文章は中国語の語順ではなく韓国語の語順に従っている。また、文章全体が「歌詞+請言+報言」の構造で構成されている。「請言」は神に願いを祈る文字で、「報言」は演劇の台本の地文のような役割をするが、こうした構造を彼が初めて明らかにした。
『万葉集』には韓半島(朝鮮半島)と緊密な関係にあった古代日本の天皇家のよく知られていない話が含まれている。「万葉集は日本に渡った韓半島人が天皇家を中心に活動しながら韓半島語を基盤として作った作品」と彼は話した。
ソース 中央日報日本語版
https://news.yahoo.co.jp/articles/a1169d8b97b94c3208812dc1d04b2011e60c3a16
「日本の万葉集は郷歌だった」 キム・ヨンフェ著、ブックラボ(中央日報日本語版)
https://amd-pctr.c.yimg.jp/r/iwiz-amd/20210502-00000006-cnippou-000-1-view.jpg
【書籍】 韓日古代史解釈の主導権を握るのは韓国か日本か〜『日本の万葉集は郷歌であった』出版★2[04/15] [Ikh★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1618509157/
【文学】 「万葉集は古代韓国語で書かれた」のイ・ヨンヒ元議員が死去90歳 晩年は後を継ぐ研究者がいないと残念がり[04/26] [LingLing★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1619440705/
【日韓】 今日の日本は韓国人にとって何なのだろうか。数千年の間、愛憎が交錯する関係だった…『万葉集』の郷歌式解読[04/27] [LingLing★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1619536461/ 伝統文化への憧れとコンプレックスからくる盗っ人気質 >>1
万葉集にたかるゴキブリwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwww 「郷歌創作法」とやらで解釈せんでも万葉仮名でほとんど解釈できるから 笑えないぞ
すでに漢字は韓国が伝えた施設を佐賀県が作ってる
朝鮮通信使も美化されて日韓共同遺産登録&関連国内史跡整備されてる >郷歌の漢字は「音」ではなく「意味」を現わす表意文字だ
のっけから万葉仮名全否定かいな 哀しく惨めな属国の歴史しか無い国。
文化や芸術などの歴史が残ってなくというか改組するために残してかくなくなかったことにしてる
みっともない歴史しか無い国。 >1
> 日本の「万葉集」の秘密、新羅郷歌がカギだ
いつもみたいに、願望に合わせて捏造するんだろうなw 鬼滅の刃は韓国起源のなんかのパクり、とか
もう言った?まだ? >郷歌の漢字は「音」ではなく「意味」を現わす表意文字だ。
この時点で別物って決着つくだろ
万葉仮名は漢字に日本語の音を当てはめて表音文字として使用 日本の学会がまともに相手にするとも思えないけど、ま〜日本の学者の検証まちだねw こいつらが話す言葉は、朝鮮語なのか韓国語なのか?
困り果てたNHKは、かつて「ハングル講座」という番組名にした。
「日本語講座」を「ひらがな講座」と呼ぶくらいマヌケだ。
で、今度は韓半島語ですか?
朝鮮半島語にしなくてもいいのか?
言語あるいは自分たちが住む土地の名称すらデタラメ。
何から何まで行き当たりばったりのデタラメな、みっともない民族だよ。 >>12
表意文字である漢字を捨てた表音文字しかない国の悲哀。 後付けでこねくり回してるだけじゃん
この理屈に照らし合わせると
謎とされてきた歌の意味が解読出来た
とかならまあ多少はムー的に楽しめるだろうけどね >>1
何の証拠も根拠も
一切無い
恥さらし
格下馬鹿チョン起源説wwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww この調子だと、ノストラダムスの予言も郷歌で解読できそうw ま〜日本の万葉研究も数百年の歴史があるわけで、つい最近万葉研究はじめた韓国ごときが
何を行っても相手にされないのではとも心配されるがw まーた捏造妄想ファンタジー
中国5000年の属国なんだからそれでも誇ってろよ 万葉といえば海賊光さんだよね〜最近ブログみてないや〜 >>1
>現存する郷歌はいずれも高麗時代に記されたもので、
>11世紀の『均如伝』に引用されている11首(漢詩による翻訳つき)と、
>13世紀の『三国遺事』に引用されている14首の、合計25首である。
>いずれも郷札と呼ばれる、万葉仮名風の複雑な漢字表記で記されている。
何処がだよ? >>1
偉大で先進的な大和民族が統治した
任那日本府が
恥ずかしい未開の劣等半島猿に
先進文物と郷歌を伝えてやった
歴史の事実を学べ半島猿 >>26
自治体が関係あるとして税金使ってる
佐賀県が韓国人に百済門作ってもらったり
関係ない前提なら、関係ない前提の日本であるべき
税金まで韓国に利用されてるのが現状 >>35
スレにもあるけど捏造第一人者が死んだことに加えて、中国の東北工程に抵抗するために日本の文化を窃盗しようとしてるんだろう wikipediaでは数百行にわたって万葉集の研究について書かれているが、万葉集が韓国語で
読めるという説については三〜四行の記述で終わってるので、Wikipediaでもまともに相手に
されてないねw >>34
万葉集成立が8世紀後半
高麗は10世紀以降の王朝だから時系列がおかしいわな 昔の朝鮮人がそんなに利口だったら今の朝鮮半島になってねぇよ >>35
そりゃ、その辺りのオリジナルとなればどちらが先進かという話を捏造しやすいからだろう。
とにかく歴史が浅い事による劣等感で火病を起こしそうで眠れないんだろうw。 なんで何でもかんでも日本の昔の物にいちいち絡んでくるんだ、バカチョンには1ミリも関係ない話
妄想も大概にしろ、キチガイ韓国人 >>1
未開の半島劣等猿チョーセンの
日本に対する
劣等感は異常だよ >>1
最近本当に『万葉集』ネタ多いな。
何かの前振りか?
>>13
令和じじいこと中西進教授って、『人麻呂の暗号』を袋叩きにした国文学者チームの一角だぞw
あと山上憶良帰化人説を唱えているけど、本業の歴史学者たちからは大方否定されている。 相変わらず朝鮮ホラ吹きコンテスト上位作品のお披露目記事かいな 朝鮮の文化・芸術・技術等は大変特殊で、他国に伝わると朝鮮からは跡形もなく消え去ると言う特徴がありますwww 日本 「ハイハイ」
韓国 「ハイは一回でいいスミダ」 >>1
文化の無い劣等猿チョーセンは
文化劣等国だから
万葉集に負けてる
自覚があるんだろwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>29
研究史は何百年どころか千年ですw
平安時代にはもう万葉仮名が読めなくなっていて、『後選和歌集』編纂した梨壺ファイブのもう一つのお仕事が、『万葉集』に読み仮名を振ることだった。 この手の話には毎回同じ穴がある
日本の学者は「古代の日本人がどんな発音だったのか」を研究してるんだけど
韓国の学者は「現代の韓国人の発音がどう当てはまるか」を論拠にするんだよ
「古代の韓国人の発音がどう当てはまるか」を論じないと意味がないのにね
まあ古代韓国語の研究が全く進んでないからこうなるんだろう 万葉集と同世代の文献は朝鮮半島に一つも残ってないのに、無理過ぎ
韓国に残ってる最古の歌集って、いつの時代の物なんだ、まさか最近のK-popとか言わないよな、バカチョン 朝鮮人が日本人と遺伝的にも全く関係が無いことは明らかである
少しでも関係があるならば少しは賢いはずであるから無関係である
ことが判る。 何で万葉集より新しい25首で万葉集に張り合ってんのよ?
万葉集って4千首以上あったでしょ 半島には文化財産がまったく残ってないからなんでも半島絡みにしてマウント取ってくるよな 日本の学者さんも またかよと
韓国は日本が相手にしてくれるのを待ってるし
内容なんて如何でもいいんじゃね >>17
先行の別スレでも書いたけど、日本統治時代に「郷歌」を解読するのに、万葉仮名を応用する手法を用いたらしいんですわ。
そのことを忘れ去った韓国人たちが、逆に『万葉集』を「郷歌」で解読できると言い始めたというのがこのお話。 はいそうですねー宇宙の起源は韓国だから地球のありとあらゆる物は韓国起源ですねー >>62
すげーなそんな子供だましで研究員名乗れるんだあちらさんでは そりゃぁ ハングルで読もうと思えば 中国の古典だって読めるよ。
だからといって中国の古典は韓国人が書いたものですではないよね。
何十年も前に 万葉集は韓国語で読めるっていうオカルト本が流行っていたけどね笑。 新羅時代の言語がわかってないのに
比較しても無意味だろ...まさか
現代の韓国語と新羅時代の言語が同じとか
思ってるのか?w >>65
百歩譲って、そういう解読方法があってもいいとは思うのです。
ただそれに起源がどうとか言い出すと話がややこしくなるわけで。 新羅郷歌とか聞いた事も無いと思ってググったら高麗時代に新羅の歌だろと書いた文章かよ >>67
これは当の韓国人はもとより、それ以上に日本人が騙されやすいのですね。
我が国は『万葉集』の歌が詠まれたころから、民族も文化も言語も連続していて、それが普通のことだと錯覚してしまっている。 半頭人のバカは死んでも治りません
霊的に生まれ変わるより、霊的に生まれ出てくるな 場合によって新羅側だったり百済側だったり忙しい民族だなw >>35
・1200年以上前の歌集であること。
・全20巻4500首を収める日本最古の歌集であること。
・天皇から農民まで、様々な身分の人が詠んだ歌が収められいる
・和歌の原点であり、その後の日本の俳句・川柳にもつらなる
日本文学の第一級の史料。方言学の史料でもある。
上のモノは韓国人が逆立ちしても得られない「歴史・文化」なんだよ。 おい、次は何だ?日本国憲法は新羅起源だ〜とか言ってくれよ。 起源がはっきりしている、
「朝鮮カルタ」は、
世界に誇れると思います。 >>1
7世紀後半から8世紀後半ころにかけて編まれた日本に現存する最古の
和歌集
朝鮮人はその頃何してたの。そもそも存在していたの。 郷歌(きょうか、ヒャンガ)は、新羅時代の朝鮮語の歌謡。25首が現存し
「万葉集」(まんようしゅう、萬葉集)は全20巻4,500首以上の和歌が収められており、
ちょっと研究するにはサンプルが少なすぎませんか? >>66
『もう一つの万葉集』と『人麻呂の暗号』ですね。
特に前者は先月著者が亡くなったので、その絡みで少し話題になった。 >>77
朝鮮戦争終わらせたら「文ちゃん大英雄!」って六本木で叫んでやるよ おまエラ、もうそろそろそのくらいにしといた方がいいと思うよ
また、セウォル号みたいな悲惨なことが起こるぜ
日本敷島の國はヤオロズの神の國
最悪の悪霊と最強の神の國
何もないことを祈ってはいるが…
万葉集に手を出しちゃったかあ…
おまエラみな近いうちに染色体破壊されて細胞再生できなくなり
身体がしぼんでいくかもな >>1
そもそも郷歌が解読できない
朝鮮語では解読できない 日の本ヤマトの民は神から言われているんだよ
復讐はわれのもの、おまえらは手出しするべからず
わたしの復讐が弱められるが故に
とな >>80
新羅による三韓統一の時期ですね。
白村江で唐の助力を仰いで日本を叩き出し、返す刀で高句麗を滅ぼす。
その後は両国の遺民を扇動し、唐の占領軍にお引き取り願い、終わったら手のひら返して朝貢再開。
良いか悪いかはさておき、朝鮮人のサバイバル能力が存分に発揮された時代ではある。 >40年にわたる「郷歌研究家」のキム・ヨンフェさんが風の主人公だ
40年を棒に振ってて草 >>62
なるほど…いかにも「サウスコリア」な事案 写楽と万葉集は定期的に朝鮮人の魔の手が伸びるな
源氏物語の様な、つけ入る隙がないものは助かっているが >>92
当時、朝鮮人はいないでしょう
あくまでも新羅人ですよ >>97
『万葉集』はそもそも論外だし、東洲斎写楽も現在ではほぼ正体は割れていると聞きますし。
つうか、むしろ豊臣秀吉が実は半島出身とか、そっちを唱えればいいのに。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています