濁音表記が存在しないハングルを「優れた文字」と信じて疑わぬ韓国国民 日本人は面食らう「BU」も「PU」も同じ発音 [10/12] [昆虫図鑑★]
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
日本には「韓国通」がかなりいる。言語の部門だけを見ても、「韓流」にドップリと嵌(はま)り込んで、韓国語の簡単なあいさつ言葉を使う人から、ハングルの古い字体まで読みこなす人まで…。が、誰も語らぬことがある。韓国人は清音と濁音の区別が苦手なこと。端的に言えば、韓国人の日常の発音は、すべてが「半濁音」であることだ。
それは「悪いこと」「劣っていること」ではない。発音が原則「半濁音」である言語文化圏で生まれ育てば、耳はそれに順化し、発音もそれに従う。
しかし、「半濁音」である事実を客観的に捉えられないと、「わがハングルは、世界中のあらゆる言語の発音を表記できる」という夜郎自大に陥ってしまう。
誰も語らぬ―と書いたが、それは今日のことであり、私にそう教えてくれた人がいた。昔からの「韓国ウオッチャー」なら誰でも知っている町田貢氏(当時、在ソウル日本大使館書記官)だ。
「日本人会の食堂で言ってごらんなさい。ミス・カンと呼んでも、ミス・ガンと呼んでも、反応は何も変わりませんよ。韓国人の耳には同じ発音として響くのです」
すぐに試してみた。町田氏の言う通りだった。
韓国第2の都市である釜山はハングルで書けば「부산」だが、ローマ字表記は「BUSAN」であったり、「PUSAN」であったりする。
日本人は面食らうが、韓国人にとっては「BU」音も「PU」も同じ発音、つまり「半濁音」なのだ。
「きんさん、ぎんさん」―長寿姉妹の元気さが、日本を明るくした時代を思い出す。しかし、「半濁音」の言語文化圏に生まれ育った人々にとっては、同じ名前にしか、耳に響かない。逆に言えば、だからハングルには「濁音の表記符号」が存在しないのだ。
それでも単語の初声音は清音に近く聞こえるし、後続音は明確な濁音のように聞こえる。
日本で販売されている韓国語入門書の多くは「単語の初声音は清音」と書いているが、「ではBUSANの発音は」と尋ねなければならない。
厳格な外国語教育を受けた韓国人なら、清音と濁音の区別ができるが、それは本当に少数だろう。
英語のF・V音やTH音を正確に書き表せないことは、ハングルも日本の平仮名・片仮名も同じだ。ハングルは「つ」「ざ」「ず」「ぞ」音も表記できない。
しかし、韓国人の大多数は「ハングルはあらゆる発音を表記できる」と信じている。
であればこそ、「いまだに固有の文字を持たない哀れな民族に、優れたハングルを教えて、その民族の文字として採用させよう」という主張が正論≠フごとく登場する。
その典型が、韓国で発行部数2位の「中央日報」(2023年10月5日)に載った「韓国だけで使うにはもったいない ハングル分け合い≠深く考える時期」と題するコラムだ。
その筆者が「国立世界文字博物館館長」とは、もうあきれるほかない。(室谷克実)
https://www.zakzak.co.jp/article/20231012-PCGQIQ4ONFPCZG6VTBY3F6DQ4Y/
【中央日報コラム】韓国だけで使うにはもったいない、「ハングル分け合い」を深く考える時期 [10/5] [昆虫図鑑★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1696490035/ >>873
いや、それその教授一人が言っているだけであって、学会からは否定されているが >>876
韓国製のメモリって上下しかないんでしょ チョンがそれで良ければいいじゃねーか
よその国がゴチャゴチャ言うなよ
つかチョン語なんてどうでもいいわ >>875
追い出してどうする?
ここは韓日連合で世界に打って出るところだろ
日本の大韓への依存体質じゃとても世界では通用し無い >>883
高卒のネトウヨが広大教授以上の知見があるのかw?
馬鹿も休み休み言えw >>886
メモリと目盛りは韓国語ではどう違うんですかw 英語 copy(アメリカ英語だと「カピー」に近い)
日本語 コピー
韓国語 카피(カピ、韓国式ローマ字表記はkapi)
英語 coffee(アメリカ英語だと「カッフィー」に近い)
日本語 コーヒー
韓国語 커피(コピ、韓国式ローマ字表記はkeopi) その、システム半導体も世界で戦えるメーカーが一社もないのが日本なんだよな 半端な知識でドヤ顔して恥をかく前に
判らない言葉があったら
とりあえずググってみたらどうですか?
そのためのネットでしょう。 >>894
おまエラってほんと肩書があれば嘘も真実になるって考え方だよな >>894
学会から否定される程度の知見だろ?
しょっぼwww >>892
朝鮮は足引っ張ることしか出来ないのに
中国にすらいらないと思われてるのが南朝鮮ᴡ >>898
世界のTOP5に3社入ってるけど
ルネサス・三菱電機・富士電機 >>894
高卒のネトウヨが言っているのでは無くて、国語学会がいっているんだがw
そんなことも知らないのか、情弱だなぁw >>665
ザイコ自身ですら自覚するくらいの欠陥言語と欠陥文字だからでは?
そうでなければ積極的に覚えるはず、だって母国語なんだからw >>894
新羅って建国の父瓢公(宰相)が倭人だし、第四代の王は倭人だぞ
ハッキリ間違いなく倭人の征服王朝 >>894
そもそも新羅は日本人が作ったし
風はるか-ぐるっと韓国歴史紀行<8>鶏林に紡ぐ古代史の夢
https://www.mindan.org/news/mindan_news_view.php?cate=0&page=996&number=17961&keyfield=title&keyfield1=body&key=
西暦65年、新羅第4代王・脱解王の御世。宰相の瓠公は鶏の鳴く林の中、黄金の櫃が木にかかっているのを見つけた。王が蓋を開けると、中から輝く男子が出てきた。慶州金氏の祖となる金閼智であった。金閼智は聡明で重臣として活躍、7世孫が王になり、やがて新羅の王位を金氏が独占するようになる。王統の父祖の地として鶏林は崇められ、時には新羅を鶏林の名で呼ぶようにもなった。
さて鶏林で黄金の櫃を見つけた瓠公だが、驚くべきことに『三国史記』はもと倭人と伝えている。瓠を腰に下げ海を渡って来たので、その名がついたという。
脱解王は慶州昔氏の始祖とされるが、この王の出現神話にも瓠公は登場する。『三国史記』によれば、王は「倭国の東北一千里」にある「多婆那国」から流れ着いたという。「多婆那国」とは海の龍城国(竜宮)をいうとの説もあるが、丹波や但馬、玉名など、日本の土地を推定する学者も多い
民団の公式ホームページ
新羅第4代王・脱解王は倭人
その宰相の瓠公は倭人
さらにその瓠公は初代王という説があり新羅建国は倭人によるものだった可能性が普通にある システム半導体世界シェアは
1位がSTマイクロ(スイス)、2位がインフィニオン(ドイツ)で残り3社が日本 >>906
日本語の多くは大韓からパクってるの知らんのか?
ハングルが欠陥なら日本語はその更なる劣化コピーだぞ >>898
その、システム半導体も世界で戦えるメーカーが一社もないのが韓国なんだよな
これ >>875
80年代の貿易摩擦でアメカスに叩かれたの忘れたんだな
原爆落としやがった相手に尻尾を振るミンジョクだから仕方無いか >>904
電気屋じゃねーかww
掃除機のマイコンなんて昭和の技術だぞwwwwww 韓国人にとって半導体とはメモリーだけなんだろうなw >>911
そんな珍説信じてるのはお前みたいな無教養だよwww >>897
まぁ、コーヒーはオランダ語が語源やけどな >>880
メモリとロジックだよな普通は、朝鮮が呼んでるシステムってなんだよと毎回思う 日本語の方がかなり特殊で似ているのはハワイ語とかになる
同音異義語も多いし
アホウヨ号泣w >>911
そんな話聞いたことがない
頭大丈夫か? >>911
そんな話聞いたことがない
頭大丈夫か? >>911
かっぱえびせんとかのパッケージやら諸々も
日本がパクったと思ってるんだろうなぁ…ᴡᴡᴡ >>916
>>910
あ、ちなみにお前がバカにしたマイコン屋のTOPはアメリカのTIな
TIなかったら何処の工場も成り立たんぐらいだろ >>916
素直に知らないんでしょwww
無知www >>911
おまエラのその、日本と韓国の立場を入れ替えて思い込む脳みそどうなってんだ? Bibimbap
pは発音するの? ビビンバップ? 母国語なのに覚えようとしない、それはつまり、ひどい欠陥だと自覚してるって事w
これがザイコリからみた朝鮮語だよw >>919
一応、併合時に日本が作り直してるから、チョンの文法は日本と同じにしてなかったか >>929
需要が激増をしているパワー半導体ですら作れないのに? >>936
韓国では作れるメーカーがほとんど無い、サムスンは一切作れないってのがまた笑えるのよね >>912
むりむり 半導体を握ってる大韓無しじゃ米日産業すべてが成り立たない
その内 バイデンが岸田を土下座させるよ
韓米日ってのは伝統的にそういう関係だから諦めた方がいい >>928
マイコンなんて古いもの作ってるからTiみたいな中小企業で終わるんだよw 朝鮮人は半導体自体が理解してないからなw
純粋に半導体の生産量からしたら、ソーラーパネルで中国が世界一かな? >>923
いや現代朝鮮語も似てると思うぞ
文法なんかほとんど同じだ
豊田有恒が韓国のテレビ局に行った時に韓国人スタッフに「ディレクターガイヌンデヨ」と言われて、「ディレクターがいるんでよ」と聞こえてびっくりしたそうな
意味もほぼ同じだ
まあ併合期に日本語をモデルに再構築したから似てて当然なんだけどな >>912
むりむり 半導体を握ってる大韓無しじゃ米日産業すべてが成り立たない
その内 バイデンが岸田を土下座させるよ
韓米日ってのは伝統的にそういう関係だから諦めた方がいい >>912
むりむり 半導体を握ってる大韓無しじゃ米日産業すべてが成り立たない
その内 バイデンが岸田を土下座させるよ
韓米日ってのは伝統的にそういう関係だから諦めた方がいい >>936
韓国では作れるメーカーがほとんど無い、サムスンは一切作れないってのがまた笑えるのよね 実はスレタイの「優れた文字」を一瞬「穢れた文字」だと空目したのは内緒だ
似てないんだが、その前のハングルのせいだな 朝鮮人は半導体自体が理解してないからなw
純粋に半導体の生産量からしたら、ソーラーパネルで中国が世界一かな? >>940
それでスーパーパワーですってwwwww >>923
いや現代朝鮮語も似てると思うぞ
文法なんかほとんど同じだ
豊田有恒が韓国のテレビ局に行った時に韓国人スタッフに「ディレクターガイヌンデヨ」と言われて、「ディレクターがいるんでよ」と聞こえてびっくりしたそうな
意味もほぼ同じだ
まあ併合期に日本語をモデルに再構築したから似てて当然なんだけどな >>928
マイコンなんて古いもの作ってるからTiみたいな中小企業で終わるんだよw >>944
韓国はレガシー半導体の製造装置全部捨てたじゃん 言語や文化、宗教には違いはあるが優劣はない
常識だろ?他国、他民族の言語や文化、または宗教を尊重出来ない奴らは
地球上から出ていけ
それは韓国だけにはとどまらないがな 書き込みボタン1回しか押してないのに2度書き込まれてる
なんかまた重くなってきたな… >>945
え?TIこと、テキサスインスツルメンツ知らないの?
よくそれで半導体の事良くベラベラ喋ってたな >>911
漢字を無くしたせいで大量に存在する日本語由来の外来語が一切判別できなくなったアホ民族
(日本語の発音の訛りが韓国朝鮮風になってるだけ) >>945
え?TIこと、テキサスインスツルメンツ知らないの?
世界最大のアナログ半導体企業なのに
よくそれで半導体の事良くベラベラ喋ってたな >>945
え?TIこと、テキサスインスツルメンツ知らないの?
世界最大のアナログ半導体企業なのに
よくそれで半導体の事良くベラベラ喋ってたな >>932
先頭のBはPで発音するのが規則(これはBap(飯)の方にも適用される)
最後のPは「パ」の後に口を閉じるくらいで、ほぼ聞こえない
よって「ピビンパッ」 >>957
その先輩が無きゃ今のITは無いんだけど? >>945
え?TIこと、テキサスインスツルメンツ知らないの?
世界最大のアナログ半導体企業なのに
よくそれで半導体の事良くベラベラ喋ってたな >>945
え?TIこと、テキサスインスツルメンツ知らないの?
世界最大のアナログ半導体企業なのに
よくそれで半導体の事良くベラベラ喋ってたな >>958
韓国は海の半導体で赤字解消させるそうな >>932
先頭のBはPで発音するのが規則(これはBap(飯)の方にも適用される)
最後のPは「パ」の後に口を閉じるくらいで、ほぼ聞こえない
よって「ピビンパッ」 SAMSUNG lgなどをtsmcと同等以上の条件で誘致しろ
そこに日本の活路がある
必要なら北九州を大韓に割譲してでもお願いするしかない >>958
韓国サムスン、新たな車載用先進半導体を公開 VW車にも搭載
https://jp.reuters.com/article/samsung-elec-chip-volkswagen-idJPKBN2IF08O
サムスンのロジック半導体設計事業部である「システムLSI」が開発した半導体には、移動中に高精細な映像コンテンツをダウンロードするための5Gベース通信を可能にする半導体や、安定した電力供給のためのパワーマネジメント半導体が含まれている。
ワーゲンにもすでに採用済みだよ
ネトウヨwww >>873
日本にも韓国にも既に滅んだ漢字文化圏の国にも、漢字とは違うその国独自の漢字『国字』は存在している。
つまり、この国字と同じ様に漢字文化圏にはその国の言葉を表しやすいその国独自仮名(朝鮮では吏読・口訣など)が存在していても不思議ではなく、日本独自のアイデアと言うわけではないかも。
なので、その仮名が廃れずに今日まで継続使用しているのは唯一日本のみって話かも知れない。 >>972
そんなことをする必要がないが?
なんで活路になるんだ? >>974
梵字も残っててインドの人が驚いてたっけ >>972
そんなことをする必要がないが?
なんで活路になるんだ? >>972
そんなことをする必要がないが?
なんで活路になるんだ? なんだ
うよの韓国下げネタか
あらゆる発音を書き表せる文字は世界に一つもないよ
ハングル自慢も日本すごーいも
ともに井の中の蛙の考えだが世界共通の現象でケチをつけるほどのことではない
片仮名にある長音記号はハングルにもローマ字にもない
逆に平仮名・片仮名にはLとRを区別する文字がない
ハングルの2つの「オ」の発音は日本語の「オ」では区別できない
目くそ鼻くそを笑うの類の世間知らずのケチにすぎない レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。