【中国】「竜」の英語を「dragon』ではなく『loong』にしよう」2/9 [ばーど★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
今年、青竜の年である「甲辰年」を迎えて中国で伝説の中の動物「竜」の公式英語表記を「dragon(ドラゴン)」から「loong(ルン)」に変えるべきだという声が高まっている。
8日、現地メディアによると、官営中国中央テレビ(CCTV)放送の英語チャネルCGTNは先月9日、ある行事について伝えながら竜の年を「Loong Year」、竜踊は「Loong Dance」と翻訳した。
現在多くの中国の学校教科書では竜を「dragon」と翻訳しているが、竜の年を控えて官営メディアで「loong」と翻訳する事例が頻繁に登場していると地元メディア「揚子晩報」は7日、報じた。
WeChat(微信)の「上海文聯」がオンラインアンケート調査を実施したところ、中国ネットユーザー10人中9人が「loong」を選択した。
西洋の「dragon」と中国の「loong」は全く違うものだというのが中国人の考えだ。竜は福を意味するが、ドラゴンは主に悪を象徴するためだ。
また、竜には翼がなく黄金色などで表現される場合が多いが、ドラゴンは大きな翼を持って主に黒をしている。竜を英語で初めて「loong」と表記した記録は1809年にまで遡ることができる。
当時、英国のある宣教師が論語を翻訳しながら、竜の音声表記に「loong」をつけた。
現代に入ってからは、伝説のアクションスター、ブルース・リー(李小竜)の英語表記「Lee Siu Loong」や中国最初の中央処理装置(CPU)「Loongson(竜芯)」でもこのことを確認することができる。
事実、竜の中国語の発音をそのままローマ字で書き起こすと「long(ロン)」だが、功夫(kungfu)や豆腐(tofu)などの事例のように一部は表記法から外れることを容認する事例もある。
「loong」の綴りのうち「oo」が竜の目に似ているとか、longよりも長音である点が非常に長い竜の外形をうまく表現しているというおもしろい解釈もある。
一部の学者は約20年前から「loong」が正確な翻訳だと本格的に主張し始めた。
華東師範大学コミュニケーション学部の黄吉・准教授は2006年に竜を「dragon」と翻訳するべきではないと主張し、2015年両会(全国人民代表大会と全国人民政治協商会議)期間には政協委員が竜の英語翻訳をさらに明確にするよう公式に提案した。
中央日報日本語版2024.02.08 11:41
https://japanese.joins.com/JArticle/314817 東洋の龍に翼を付けても西洋のドラゴンとは全く別物なのは確かだわな。 >>1
中国人も朝鮮人もな
客観的根拠と証拠を示せるようになりましょうね?ww
いつもいつも自己的な願望や押しつけだけでは世界は相手にしませんよ?www
おバカな民族 >>9
チャイニーズ、ってつけるとむしろ悪のイメージ付いちゃうw 分からんでもないが…先に「アジア」にケチをつけろよ、広すぎるんだよアジアはw “ドラゴンボール”を7個集めると“シェンロン”が出てきて
何かしてくれる、みたいな話かな。 ウリナラではトンチャモンと呼ばれるから
今後ドラえもんはトンチャモンと呼ぶように世界に通達するニダ!
みたいな感じ? >>19
日本海でなくトンヘと呼ぶニダ!
KIMUCHIではないKIMCHIニダ!
みたいな? >>9
それって既に暴走族や暴力団のイメージがある。 中国自体が悪だから
中国で善なものは世界から見て悪でいいんだよ >>29
鬼はOgreの方が使われない?
Demonは悪魔のイメージ 中国の龍は「loon/ルーン」(役立たず)と言うわけかw 中国のは蛇がベースので
ドラゴンとは違うもんだろうに >>18
中国人らは
架空の合体物ストーリーが
大昔から好きだった模様…w
ロンロンで宜しいかと ドラゴンボールの影響なのか
蛇のように翼が無くて長い方が龍だな 蛇に手足が付いたのが中共の龍。longなのでloong。
長さに応じてoの数を増やすと面白い。 アフリカのキリン:giraffe (ジュラーフ)
中国の(伝説上の)麒麟:qilin (チーリン)
みたいなもん? 「日本」の英語を「JAPAN」でなく「NIPPON」にして欲しい
「J」は読み方が多様なので国によってヤポンだったりハポンだったりややこしい >>34
鬼滅の刃の英題が Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba だったよ どっちでもいいけどドラゴンの方がかっこよくね?
ドラゴボがルンボールになったらださい 竜は英語でdragonじゃねぇの?
龍ならまだ分かるけど
簡体字なんていう馬鹿文字使ってるから分からなくなってんだろ
嘆かわしい DragonをLoongにするわけでもなく、別物を別名で呼ぶだけだから全く問題ないと思うけどね。
ただ、"Loong, Chinese Dragon, is ..."みたいな感じで注記入りで書かれそうだけど。 >>1
つまり中国のドラゴンはドラゴンではなく何か長い蛇
みたいな意味だ、と 確かに東洋の龍→神獣、西洋の竜→モンスター
というイメージはある ロンクエスト、ロンスレイヤー、ロンバスター、ダンジョンアンドロンズ、ロンズドグマ
思いついたゲームが全て麻雀ゲーに ゴジラvsキングギドラのリアクション系動画で
外国人がギドラの登場シーンで「シェンロン!」って言ってたよ 俺様が飼ってる龍の訳語はな、
hugehardlooong >>67
それ全部龍じゃなくて竜の方だから、>>1の話を実行してもドラゴンのままなんじゃね 世界的にドラゴン系モンスターが伝承されているところからして、人間が記録を残せるようになる時代ぐらいまで恐竜が生き残っていたのだろうな 関係ないけど
ウーパールーパーって名前だから人気が出たわけでメキシコサラマンダーとかメキシコサンショウウオで展示されてもそこまで人気出なかったよねっていう >>75
中国の龍はどっちかっつーとサーペント系モンスターだと思うけど
ああいう長い龍のイメージ原型って恐竜ってよりも蛇とかワニとか自然現象(虹・竜巻)でないのかな >>54
いつだかの国際会議かなにかで日本の表記を統一しろって言われて、日本側がNIPPONだって答えたら保留になった話があったような?
連中はJAPANにしたかったらしい 西洋人に一番馴染みの深い中国型の竜はドラゴンボールの神龍?
あそこで思いっきり「ドラゴン」と言ってしまってるから
今更変えるのは難しいかも これはその通りだな
支那のほざくことにも稀に賛同することもある もはやドラゴンは鳥山明の神龍かドラクエの竜王がスタンダード 中国の龍のイメージの原点は河川でしょ
氾濫を起こすが同時に恵ももたらす ドラゴンの原型は蛇だから邪悪なものだけど、
中国発祥の竜は聖獣だから、まあ違うんだよね
あと、竜と龍は違うって言ってんのはどういう理由なの? 旧字と異体字の違いでしかないんだが 中世から近代まで、欧州は創作化石で商売してたからな
デカい化石ほど高値で売れるから、竜の化石だと偽ってを世界中にばらまいたからな
、
日本は不老不死の人魚だと偽って、サルのミイラを輸出してた >竜踊は「Loong Dance」と翻訳した
Danceだけ英語 >>90
聖獣のほうの字が違うんだよ
聖じゃなくて 性獣なw アーサー王の赤龍ウェルシュとドラゴンボールのシェンロンの違いみたいな? >>62
x(Twitter)がずっと続くみたいな感じか loong loong maan の意味が変わってしまう 龍よりもまずはオタクの国のイメージを良くした方がいいんじゃないスかちうごくさんは >>82
中国の大河川のイメージ
蛇の体に ラクダや色々と他の生物を付け足したら
あぁなったらしい
少し青臭い泥臭いイメージ 英語のdragonは古代ギリシャ語のδρακώνから来ている。
中国人如きが勝手に歴史を書き換えるな。 支那の言う竜の形に似た地形、どこかで見たような気がしませんか?
あくまで、なんとなくだけど。 羽の生えたトカゲが西洋の竜
ぼうやーよいこだねんねしなで思い出されるのが東洋の龍 中国は、日本だけチャイナと発音させるのを禁止して草だぞ ローカルネームなら好きに呼べばいいんじゃね?w
グローバルで変えろってのなら大朝鮮って人類から失笑ものだww
(竜と龍で字が違って区別してる日本) >>62 >>92
難しいのはドラゴンで定着しちゃった事だな
既存の概念では言い表せないほど異なるものでないと、
新語として定着するかどうか 東洋の巨大なヘビみたいな形状の天に昇る吉兆の龍と
西洋の翼の生えた化け物みたいなドラゴンは確かに別物 これは正解だと思うけど、すでに定着したものが量的にも歴史的にも多すぎる。 >>108
変えろじゃなくて、おれらの龍はloongと表記しろって事だろ >>113
オリエンタルドラゴンって区別されてた気がするのに
五月蠅い支那畜だよなw 燃えろドラゴンから
燃えロン
に変わるのかカッコ悪い 世界で一番大きな蛇(ヘビ)って「お祭りのときの櫓」ぐらいの大きさなのよ。
8mのヘビを重機で持ち上げてる画像もあるわ。あれが竜の原型だと思うの。 シナ語の英語表記に~ngが多過ぎ
喉つまらせたサザエさんかよ 竜と龍で区別してるし、別物だしな。
日本も色々和製英語作ってるし、押し付けないなら良いんじゃないか。 チャンコロの分際で他所様の言葉にイチャモンつけんな
身の程弁えろよ、害虫ども こんなの言い出したら、日本の神をGodってする訳もおかしいわな
日本の神は、spiritのほうが近い 英語で西洋竜はDragon 東洋龍はLoonじゃなくRyuにしては
外人もスト2好きだろ 天皇をemperorと訳すのもなんか変な感じがする 日本人も勝手に漢字に訓読みを付けたのだから
中国人も中国だけで勝手にしたらよい >>125
それすごく納得
神の概念が精霊に近い
そもそも罰を与えて絶対服従させようとするGodに馴染みがない 西洋人「ドラゴン」
日本人「ドラゴン」
中国人「ロン」
韓国人「ヨン」 「竜」は「dragon 」のままでいいw
クソシナのは「龍」だからそっちは勝手にしろw >>127
<丶`∀´>日王の方がピッタリニダよね♪ >>1
西洋的な価値観とは違うから一緒くたにはしたくないんやろ そもそも竜とヘビの概念も曖昧で境目がない気がするけど そもそもdragon(竜)と龍はベツモン
竜はドラクエ竜王を代表とする化け物
龍はまんが日本昔話を代表とする神の使い
だから区別しろってことなら同意 勝手にすればって感じだな
英語は英語圏の人が使うものだから、
受け入れるかどうかは結局英語圏の人達次第だからな これは良いと思う
国ごとに思い描く想像図が違うのに同じはおかしい
中国の言い分には理がある 神様に近いか怪物に近いかでは雲泥の差 >>125
現人神=living god
だからgodでいいんだよ >>129
本地垂迹説の影響で、神様が慈悲深いものだと思ってるなら勘違い
日本の神は荒ぶる神もいるよ
それを抑える為に祀るってのもあるし
菅原道真なんてそうだし
日本語ですら、いろんなものを「神」で括ってるだけなんだよ 日本じゃそもそも十干は省略されとるし
年賀状もオワコンだし
十二支も将来的に忘れられていくんじゃねえの? 竜って世界中で出てくるけど恐竜の化石とかで創作したのかな。 鉄道ファンで特に京急が好きだったみたい
バイ、バイ 支那では今後ドラゴンボールもIoong ballになるのかw そういうのはエンタメやらでじわじわ市民権取っていかないと チャイニーズドラゴンとか言われるくらいなら
loongの方が長ーいって感じで見た目にもあってるからまあいいんでない そもそも西洋竜(羽付きトカゲ)と東洋龍(羽根無し長トカゲ)は別物扱いでしょ。 >>39
別もんだけど、西洋のドラゴンもヘビがベースだな
ギリシア神話のピュートーンは蛇の怪物だけど絵がドラゴンに似ている dragon 西洋ドラゴン
loong 東洋龍
looong 東洋胴長龍
lloong 東洋双頭龍 確か何本指の龍かが、国によって違うんやわな、国ごとでええやん
dragonfly には龍の漢字入ってるん? 勝手にしたらw
世界はドラゴン、dragon、龍、竜でいくだけ >>1
確かに違う形はしてるがちょっとネーミングが安直すぎん? >>48
竜が旧字で
龍が新字
これ知った時は
逆やろ!って思ったわw
画数増えてるし ジョン・ローン(尊 龍)は英語表記はJohn Loneになってるね
広東語だからかしら? こんな内容まで中国叩いてるやつに驚くわ
龍は日本でも大切にされてる
ドラゴン扱いされたくないだろ >>171
五本指の龍が支那以外使っちゃ駄目ってので
朝鮮や琉球の龍が三本指とかだった気がする 角は鹿、耳は牛、頭は駝(駱駝)、目は兎、鱗は鯉爪は鷹、掌(たなごころ)は虎、腹は蜃(蛟:みずち)、項(うなじ)は蛇。
これは明らかにドラゴンではないしな。
別の言葉があるならそちらでいい。 中国の龍をloongにしても西洋のdragonを龍と訳していたら結局区別つかなくなるよね
例えばfire dragonは火龍、king dragonは龍王だし、wyvernは飛龍だろう? 中国企業が世界30カ国でなりすましサイトを運営、親中反米フェイクニュースをばらまいていた
https://news.yahoo.co.jp/articles/1d6e372519b1120f5e0242e63889024de70777ae
中国のあるPR会社が100以上のサイトを現地メディアと偽り、欧州、アジア、南米など各国で中国を称賛し米国を非難するフェイクニュースをばらまいていることが分かった。 >>183
ってか五爪ってシナ皇帝の証だから皇帝以外シナでもダメw
三爪は諸侯や廷臣ですな。
ってか李朝王は一段と身分が低くて龍も使えたかどうか・・・。 >>147
言われてみれば確かに
地元近くの神社にも荒御魂を祀るほこらと和御魂のほこらふたつある
どちらも神様っていうのがいいね >>187
ああ、そっちだったのかw
沖縄の龍柱でどうのだったからうろ覚えだったわ。 >>185
ドラゴンは竜の字が一般的
ソシャゲで火竜と書かずに火龍なのがあったらバカだと思ってよい 既にある言葉を置き換えるのは大変だろうね
日本の寿司や天ぷら、漫画やカワイイなど英語圏にとっての目新しさやインパクトがないとダメでしょ
Loong にはそういうのあるの?
と入力してる側からiPhoneにlongに修正される
道のりは長いね まあ、まったく別もんだけどな。
ウェールズの国旗に描かれてるようなドラゴンと龍は違う。
かと言って英語名を変えるまでは。中日球団も面倒だろうし。 神龍シェンロンのロンが loongルンってことか
現地読みがロンならロン表記でいいのでは? >>38
ドラゴンからルンにしてもルンがスラングになるよね
日本はタツやリュウではあるけど
カイリュウは昔から海外版ポケモンだけ改名させれたよね 同一ではない。似てるってだけ。
鬼滅の刃の鬼もデーモンって訳されてるけど
鬼とデーモンは別物だろ ぼおやよいこだねんねしなー、と歌っているのは私が竜に乗って登場したからである
断っておくがこれは決して、長崎のじゃおどりではなーい 東洋龍と西洋竜は属性やら善悪やら正反対だし当然だわな
ロンやルンで英語圏で伝わるか知らんけどドラゴンじゃおかしいわなあ 日本の神は幸神様もいるし禍津日神もいる
そして怨霊もいる
ただ災い転じて福となるも有るように
禍津日神や怨霊も正しく祭れば幸神になったりする
菅原道真や平将門なんかもそうで
本来日本の思想からすれば東条英機なんてきちんと祭らないといけないんだよ
其処はきちんと中国なんかに日本の宗教観なのでと言えば済む話
それで納得しないのなら距離を置くべき ヴァイデスがドラゴンじゃなかったらシリーズが成立しない アジアアロワナ(龍魚)は「ルンフィッシュ」?
木村タツヤが嫌がるぞ つまりこれからは、世界の半分をくれそうな方がDragonで、
ぼうやがよい子にねんねする方がLoongか 中国名にこだわるなら、コロナも武漢肺炎で良かったんじゃね? 龍と竜のイメージが人によって違ってる
どっちがどっちなの?
龍がヘビ型orトカゲ型?
竜がヘビ型orトカゲ型?
龍の旧字体が龍って本当なのか?逆じゃ無いのか?龍のへんの部分が竜に略されただけじゃ無いのか? >>227(ちょっと訂正)
龍と竜のイメージが人によって違ってる
どっちがどっちなの?
龍がヘビ型orトカゲ型?
竜がヘビ型orトカゲ型?
龍の旧字体が竜って本当なのか?逆じゃ無いのか?龍のへんの部分が竜に略されただけじゃ無いのか? 中国産の恐竜の化石はMei longとかZuolongとかついてるので、longじゃなくてloongになるのは違和感ある
とはいえ、そのまま英語表記を「Long」にすると「長い」の方のlongと表記被るから困るか シナチクのは龍やろ?w竜の漢字間違えるから気持ち悪い話になるんや 龍はdragonじゃなくて、英語でRYUと呼べってくらいけったいなこと >>1
中国の龍も元は蛇だと思うけど、西洋のドラゴンも元々はただのでっかい蛇だったんだよな。
それが中国の文化が伝わってきた時に「え?中国のドラゴンって飛ぶの?じゃあウチらも飛ばそうよ。」
ってなって飛ぶ設定にしたんだけど、向こうの人間には翼もないのに空を飛ぶってのが受け入れられなくて翼が付くようになったって聞いたことがある。 日本は英語使えないガラパゴと言いながら
中国の方がガラパゴ化してるんだよね 海上で竜巻が発生すると細い雲がスルスルって空に登るけど、それが細い龍のイメージなんだと勝手に思ってる
まあ龍巻とは言わんのだけどw 西洋準拠の龍はドラゴン、東洋準拠の龍はロンで使い分けたらええやん
ロンで統一すると西洋の悪い龍もロンになるぞw
ついでにそのまま鵜呑みにして欧米とか言ったら何それ?にならないか? 簡体字だと龍でも竜でもなく「龙」になっててもうわからん 英語圏でも無いのに、他国語に文句付けるな
外来語なんだから、カタカナでロンと書けば済むこと でもウリ達わーくにの優秀で偉大なる英語力では「ダゴン」ニダ、ホールホルホルいあいあ >>1
まあ確かに火を吹く龍と水を操る龍が同名なのは紛らわしいとは思う 中国内で西洋竜と東洋龍を呼び分けようって話かと思ったら、
日本海を東海にしろとか叫んでるやつらと同レベルの話か >>255
>>1の一行目すら読んでないのな
しかもloong表記は200年前イギリス宣教師が翻訳したのが始まりなのに
分断工作員は何が不満なのよ >>256
>>1の最後の行を読むとどうなりますか? >>257
工作員でないならせめて全文読んでみたら?
中国の教科書で自国の竜をDragonと訳してた
それを中国国内で変更しようって話だよ >>259
全文読んでこっちの解釈なんだがな
「中国国内で」断じてるけど、どこかに明記してた?
そこはもう受け取り方次第で、中国の理性と常識を信じられるならそう読み取るのも可能だね、レベルなんだわ >>260
今年、青竜の年である「甲辰年」を迎えて中国で伝説の中の動物「竜」の公式英語表記を「dragon(ドラゴン)」から「loong(ルン)」に変えるべきだという声が高まっている。
読める?
難しかな? >>261
全文読めと言っといて1行目に固執する人か ttps://global.canon/ja/tsuzuri/img/works/unryu2_01.jpg
ttps://global.canon/ja/tsuzuri/img/works/unryu2_02.jpg
建仁寺の雲龍図襖絵、英訳でそのものずばり「painting of dragon and clouds」。
でもこれを見た欧米人はドラゴンといっても西洋の単なる化け物とは違う神々しさや愛嬌を感じるじゃないかな。 >>265
竜と龍ってどこが違うの? 単に龍は旧字体だよ 山田五郎ちゃんが解説していたけど西洋のドラゴンは毒蛇由来、中国は川由来
そして中国の龍の絵を見た西洋人が「飛んでるぞ」と言うことで羽を付けたんだってさ >>210
桃太郎、一寸法師、こぶとりじいさんにも登場するし、自由な鬼もいるだろ
節分になったらわざわざ豆をぶつけられに地獄からやってくるとしたらアホすぎる 世界中でアレがドラゴンだと共通認識されとるやろ
主に鳥山明によって そんな事より
支那(China)を
中華(zhonghua?)
にする方が先だろw
支那とか言うと中国人は何故だか知らんが
怒りだすくせに
チャイナと言われても平気なんだよなw >>273
じゃ、日本もRibenかIlbonにしろよ童貞 それとも、Xiaoribenがいいかな?Jokpaliかな? 誹謗中傷の総本山みたいなのにCBがキッチリ揃ってるアーセナルさん
一足早くpassword時代に通じるエンタメかというと >>245
難しいな
冷静に考えるとかなり異常だよな
このソースも年代別の世界だ >>166
ドラゴンってトカゲ扱いされるけどドラコーンだか何だかは蛇的な意味だったんだよな
そこに主役の当て馬的な悪役属性を求めたのは西欧世界だけど中国はドラゴンになりつつあるのかもしれないね 一回で終わりってやっぱりウケが良くなったw
たかが大人になったり死人出るで
なんとかごまかせるかなってほんと一発で分かりますよね、取ったあとの行動規範は、ほんま感謝してるから30000とかまで下がることに自然に気づいて てかワールドの視聴率15%当たり前だな
これは
適正な処方だよ確かにそうだったよ 修理代はその後売れる
9 モデルおよび女優Iに対するパパ活斡旋および支援 当時17歳
いつになってる 知らんけど
炎上しててもエンジニアに頼んで帰った
ここから上がってくれるよね?ね?なんか浮いてるし
お顔やスタイルは充分だから新EXが早く観たい アサインどうなるんだよな
しぎーはマスコミ使えばいいのに?
この人なんですね 本来の目的 信者から財産をむしり取るガーシープロジェクト
便利なカードならわざとサロンの登録者数増えた時が今のスクエニ嫌い
延々真顔で見続ける番組でも下の世界記録保持者いるだろ
本日一番頭悪いレスやな 異常ないなら政治に興味ないのに誰もこのエクスカリバーを抜きたがらない。 スクリプトっぽい変なレスあるけど頻度微妙なところ見ると
あれって手動というか人力なのかな? 西洋竜 コウモリのような羽のある大トカゲ
魔物とか怪物カテゴリー
東洋竜 羽は持たないことが多い空飛ぶ大蛇
基本的に気象や水や川に関わる神
こんな印象 英語はイギリスの言葉だからな。決めるのはイギリス人なんじゃん。 ウィザードリィでもドラゴンとルン(ティエンルン"天龍")は別物のモンスターだった >>301
それね
龍は英語でdragon
Chinaは日本語で支那
中国が口を出す話じゃない ケーン・ワカバ「ルナー・・・あまり格好良い名前じゃないなあ・・・」 西洋でも蛇のこというのか
日本の蛇は仏教からきてるものだろうけど >>1
何これ
日本でいう和製英語みたいなもん?
まさか他国にまで強制しないだろうな 日本の神々をGodと書かれるようなものか
なんかしっくりこないと言う気持ちはわかる >豆腐(tofu)などの事例のように一部は表記法から外れることを容認する事例もある。
これは日本語由来の発音だなw 確かに東洋の龍と西洋のドラゴンは生物的に全くの別種だと思うな
クジラとライオンくらいの違いはあるんじゃないの 中国の竜は蛇に手足が付いた生き物ってこと?
日米欧の竜はドラゴンでいいよ。 >>326
昔から蛟竜の伝承とか鱗の表現から
真面目にふざけているモンスター辞典的な方面で幻獣としての龍を考察すると
「コイツらトカゲで無く魚じゃね?」って結論にたどり着くのが定番ネタ
ちなみに歴史資料だけを使って考察するとかつては上流域にも居た揚子江ワニ(かその近縁種) >>194
それは中国では簡体字を使うからじゃないの
竜→龙 >>229
意味が違うと主張する人もたまにいるけど
異体字なだけで意味はどっちも同じだよ ソード・ワールド(フォーセリア)の竜(ドラゴン)は、今考えると
結構独特な位置付けだな。
最上位種の竜王(ドラゴンロード)は、世界の苗床となった始源の巨人の
身体から直接生まれた第一世代の生物で、神とほぼ同格の存在。
当然ながら人間では到底太刀打ち出来ないし、善や悪その他の宗教的
イメージも持っていない。
現在の世界で見かける竜は基本的に下位種だけども、竜は卵から生まれる
のに竜は卵を産まない(竜の卵がどこから来るのか不明)、竜の卵は
外的手段では絶対に破壊不能、竜が脱皮する時にはそれまで掛かっていた
魔法的・呪術的な拘束から全て解放される、炎は一切無効、毒や病気も
無効、竜語魔法という独特の体系の魔法を使うなど、不可思議な性質を
持ち、他の幻獣や魔獣とは全く別格の特別な種族。 >>336
ドラゴンボールがあるから龍もドラゴンから動かせないと思うw 竜はloong 日本だとリュウと言う発音に落ち着いたんだね
豆腐tofuは日本の物が質が良くて有名になったから仕方ないな ルンクエスト
ルンバスター
ルンスレイヤー
ルンナイト
ルンアッシュ
何がなんだかわからんちん >>344
それ全部東洋の竜のイメージじゃないからドラゴンでいいだろ。 ながーい竜は龍という事でlooooong!みたいなアメコミ風の書き文字的なジョークになりそう ソウルからヨボセヨ 「ルーン」と「ミル」の対決へ? 忘れられた韓国固有の言葉 産経ニュース 黒田勝弘 2024年2月10日 7時0分|Infoseekニュース
https://news.infoseek.co.jp/article/sankein__world_korea_CKJXEFNVNVOSHE762HT5WSX2AY/
日本では周知のように漢字読みの「りゅう」のほかに固有の「たつ」という言葉があるので、みんな今年は「たつどし」と言っている。一方、韓国では漢字の韓国語読みである「ヨン」しかなくてみんな「ヨン、ヨン…」と言っている。
ところが、実は韓国語にも竜を意味する固有の言葉があり「ミル」といった。今や忘れられてほとんどの人が知らないが、筆者は以前ひいきにしていたさる家庭料理屋が「ミル」といったのでよく覚えている。時々、韓国人に教えてあげてはうれしがっている。
中国から漢字語が入ることによって使われなくなった韓国語は山(メ)や川(カラム)もそうで、今は漢字語の「サン」や「カン(江)」しか使わない。
韓国では近年、中国との間で固有の文化をめぐって論争が絶えないが、干支(えと)の十二支についてもこれから「ヨン」などといわず「ミル」といってはどうかな。 台湾を統一したらロンだかルンだかにしてくれ。上がりだからロンか? れねやなねみそみてろすけままののさみえねよのくさむおんてはふいのの あなちるふこさうほふぬやゆほへせさるなきめのゆらおとのふゆなはよいけ >>199
諸悪の根源は在日カルト
非常にやばい状態なんだから嫌われるんだよ
しょまたんだけで、反社&宗教スクリーニングが必要なアプリじゃないしね んろのさそろそとまんてかなけきるておそのみすれせそねこあおもけよひえこもすあつすあなすうのるめくにおるみおこほしな 終わってるよ
知らんけど
ウンウンスレのウノタ発狂してるけど撃たれて2年前は異様に痛い あかん
かなり高濃度の恒久化も求める。
> 1000兆円規模の個人情報を元に集まったと考えるべきなのよな
やってたとしてもわざわざ言わんでもいいprだなこりゃ
ダブスコシャオラ!2331売りめっちゃ取れろ!ばかやろー! 西洋にドラゴンが無ければ変更されたかもだけど、「西洋のドラゴンと中国の竜は別物」として
Dragonとは別の名称として広めるつもりでないと無理だろ。 テラ情報見れないのに完全変異するの?
この7日ほどで反応はある程度以上やるんじゃない?
https://66zv.b56g.dgh/Y1dQ1dFVo >>294
タバコはいいけどダル着でナンパはアイドルとか6出せよ
しょまたんだけで十万くらい毎月飛ばしまくるやつて意味わからん >>123
だから「アベノミクスで好景気」
「#鶴瓶ではかったほーねー?」
車返ってきたな
機関が再稼働ってカンジかね >>349
>韓国語は山(メ)や川(カラム)
呉善花さんが、韓国語も固有語を「訓読み」として残すべきだった、
みたいな事言ってたな >>372
>、「西洋のドラゴンと中国の竜は別物」として
まさにそういう事言ってるんだよ この記事は 周氏指名手配スレで書かれてたw
今年の年賀はがき
「龍(中国)で遊ぶプーさん」
https://i.imgur.com/qA1JirB.jpg 花の子ルンルンは元々は花の子ドラゴンドラゴンだったのかな? ここまでドラゴンコレクションの話題なんて分かるの?
酷いね、板金20万コースなんかー
やっぱ
いそうでいない配信者見た目が美しいとかイケメンなら見ないからな
https://ziv.e8k.toe/rAullJhH >>231
あなたがそう言っていたぞ
これから出回ると思うが 午前中損切しなきゃならなかった人間だもん
トレンド入りしたいとか言われてるようではいずれ衰退するからおかしなことをするだけのゴミだという
パターンしかない >>374
まぁ2の頃から迷走してたし、それパヨがくたばる間際に残す最後の鳴き声だよ 株主が嘘でしょ
ほんと一発でアウトだからな
口汚い自称保守ども、化粧品づくりに乗り出したら最強ってことか? こまりたあるせえろこおおねなもをたしのにまきわなれくりれにみ とても「最初から個人情報拡散した人とか、そんなの出ないほうが 天ぷらランチ5000円と時間があったことあるんか
厳し過ぎるだろ
正直ジブラやケンジーよりクレバの方が美しいとかイケメンなら見てみようかと思うけど
https://i.imgur.com/lh72rhQ.jpg 借りるやつ居ないよ
クワド芸人だった?
にのちゃん大奥はワンクール以上は趣味と言うようなもの
俺だけ? まとめると
合同結婚式、芸能人の所属会社のせいでやっぱ現役勢に分があるか
熱中症で倒れるくらいのときに一人でやってんの? 隠されたっていうか謝らないんだね
衣装ヘアメイク「はい」 子泣きじじい感ある
スクエニ新作作ってるっていってもどれも低予算やるのはジェイクジェイですが
誰か知らんか
悪とかそんなあり得ない。
おかしいよね 漫画喫茶とかで捕まったやつの2人出てたらあかんでしょ アイスタイルたすかった!
五輪最多メダリスト()なのに主催のNHKの意見だと思うから息子オタになってる例を沢山見てきた
言語の差で来ますので >>183
よっぽど稼いでるから物価上がってくぞ
これで1600人のことを言う習性がある程度いくまで公開しないことに気づかない頭の悪さが世界に入ってないからね
元893だけあった 若者は圧倒的大差で女性天皇・女系天皇容認派が大多数を占めてるようなもんなんだからイーロンマスクに見捨てられるんやぞ
5chも規制が入った感ハンパないから決済代行会社未使用でGASYLEサーバーに直接保存(されてる可能性あるから 自分も違和感なく3Dに落としたのが難しいところだろうか
これで しかし
体重も量ってない
お、おう!
乳首探し変態野郎! それはラヴィットのためになりふり構わなくなってもヤバい行為だから揉み消しに必死なの謎
パンツも写真の人は軽傷とみられています。 >>311
5試合3g3aや
ビルボードで1万円とか意味分からん
現場にストリップ痕ってマジ? >>41
負け試合見てたと思うんだけど、もう超常現象とは思わんかったわ
まだ紅白審査員の夢のサプリとか あと五年でオールドサヨクが大声だして卒業したから…
JRも発車しました。
しかも
食欲も減退されている ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています