0726性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 5745-6I+f)
2018/02/20(火) 22:57:58.34ID:GXOEzCRj0The Old Man and the Sea の初めの方に
以下の文があります。
↓
'Come on and eat. You can't fish and not eat.'
福田訳: まあ食べなよ。食べずに漁はできないもの。
You can't fish and not eat. の and の使い方が
わかりません。なぜこのように訳せるのでしょう?
これは倒置している文なのでしょうか?