Gorillaz - We Got The Power (Official Audio) https://www.youtube.com/watch?v=HSivlaSVk1k0007名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd62-1A1C)2018/02/13(火) 11:19:10.43ID:uZ37wLggd お前らえワの回答は参考にするなよ 元素表とか言い出す無能だからなw 統合失調症を疾患するも本人は当然気づいてないからなw 0008名無しさん@英語勉強中 (バットンキン MM8d-bJma)2018/02/13(火) 11:56:49.11ID:wCILZP2sM SENARIO #1: If someone in that chat box is acting immature, cursing at you, being disrespectful, In what manner would you respond to the person?:
SENARIO #2: If you have a support question that you cannot answer properly what do you do?:
よろしくお願いします。 0009名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6d-ohuy)2018/02/13(火) 12:17:38.57ID:X1qWLgxyM スレの和を壊すと書いて、どうも ぇゎ 壊和です もうすぐ還暦になります 0010名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW be33-mLvM)2018/02/13(火) 12:33:58.96ID:Yss4BkI10 552 えワ (ワッチョイ b5bd-zHNy) 2018/01/14(日) 15:44:59.29 ID:P8Ud5g8E0 >>551 >Recently >my friend , jason , >had a Japanese exchange student stay >with his family
関係代名詞というより、カンマを使った挿入句。 この形なら分かるのかな。 Recently my friend , jason who had a Japanese exchange student stay with his family ジャクソンが「何をしたか」にあたる動詞が欠けてる。
had a Japanese exchange student stay with his family でひとくくりで、jakson の形容詞句になってる。 a stay で stay は名詞。 「最近、日本からの交換留学生を家に向けえた友達のジャクソンは、」だけで動詞が欠けてる。 この後、カンマを挟んで繋がる術部にあたる文章があるんだろう。 0011名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6d-ohuy)2018/02/13(火) 12:43:43.49ID:X1qWLgxyM ちなみに 使役動詞have+目的語+動詞の原形です 0012名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4d3c-jA6l)2018/02/13(火) 12:59:14.19ID:hrqRICIT0>>9 えワ、50だと思ってたけど違うの? 0013名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMb6-ohuy)2018/02/13(火) 13:13:30.05ID:Ben8I/XuM 1977年当時高校生だから高校生の年齢に約40足すとえワの年齢 0014えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)2018/02/13(火) 13:55:05.14ID:diSTHOda0>>11 stay に名詞の機能がある事を知らなかったのは恥ずかしい事じゃないんだよ。 My friend, Jason, も、Jason, my friend, が普通の語順だし、最後にピリオドが無いし、色々変な英語。 君の英作だったの? 引っ込みがつかなくなってるのは、それが理由かな 0015名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMb6-mLvM)2018/02/13(火) 16:00:50.92ID:cAgG6GIdM 使役動詞の事を知らなかったのは恥ずかしい事じゃないんだよ。 真に恥ずかしいのは自分の誤りを認められずにパオーンパオーン喚くことだよ。 0016えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)2018/02/13(火) 16:03:12.91ID:diSTHOda0>>15 他人の英文でそこまで熱くならないだろうね。 「お馬鹿な英語」だよ。 せめて、文末にピリオドは打ってね。 0017名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd62-1A1C)2018/02/13(火) 16:41:31.92ID:uZ37wLggd>>16
もしあなたが適切に答えられない質問を受けた場合どうしますか? 0022名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c90c-EdAQ)2018/02/13(火) 18:26:59.00ID:4FsyIZkZ0 お願いします。 That moment mid-song when you realize you have two episodes of ThisisUs to catch up on… ちなみににThisisUsはドラマ名です。 0023忍者 ◆UDSBkPnPgPl9 (アウアウウーT Saa5-jA6l)2018/02/13(火) 19:30:44.09ID:alxaDb6fa 文章が悪い 次 0024名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6214-Ma38)2018/02/13(火) 20:26:44.64ID:uaAo7pwu0>>22 歌っている最中に、ThisisUsの最新2話をまだ見れてないことに気づいたとき(の顔) 0025名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c90c-+C9O)2018/02/13(火) 22:16:21.64ID:4FsyIZkZ0>>24 ありがとうございます 0026名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-+kYJ)2018/02/14(水) 03:34:38.35ID:DxtNNpAKd>>6 詳細な分析ありがとう
問題は、なぜget to の簡略にすぎないgottaというスペルを用いたかってこと 0027えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)2018/02/14(水) 05:01:40.50ID:2TxEVIGT0>>26 We gotta power ! 日本人の英語だから、日本語として考えた方がいいんじゃない。ドラゴンボールだろ。
We have got the power to do は普通の表現としてある。 電信柱を立てて、その写真のキャプションが「We have gat a power (ここまで電気が来た)」というのもある。 0028名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 07:05:50.11ID:Dp3tEKnL0St.V>>26 >>問題は、なぜ ★get to★ の簡略にすぎないgottaというスペルを用いたかってこと
あなたの言いたいのは、gEt to じゃなくて、gOt to の簡略に過ぎない gotta を なぜここで使っているか、という質問だな?
それは、"got the" を英語ネイティブがいい加減に発音すると "gotta" のように 実際に発音するときがあるのだ。たとえば What's the matter? も同じように、 ネイティブがいい加減に発音すると What's a matter? のようになる。 そういうことは、気楽に発音している会話のよく出てくる映画を見ていると わかってくる。ものすごくたくさんのドラマや映画を見ていかないと気づかないけど、 特に Woody Allen の映画を見ているときにそれは強く感じた。 0029名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 07:11:20.34ID:Dp3tEKnL0St.V>>26 the を a のように発音するだけでなく、th の濁った発音(つまり thin の th ではなっくて this の th の発音)をすべて省略しながらしゃべりまくる人たちもいる。それは スコットランドで生まれ育った人たちが、強い訛りでスコットランド人同士で しゃべっているときに起こるそうだ。そのことは、スコットランドで生まれて そこでずっと暮らしているスコットランド人が YouTube 上で詳しく実演しながら 解説してくれていた。ただし今では、その人はそのビデオを削除してしまったらしい。 いずれにしても、Scots つまり「スコットランド語」を教える CD つきの テキストを追いかけていても、そのことはよくわかる。(俺はそれを手元に持っている。) 0030名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 07:15:01.10ID:Dp3tEKnL0St.V>>26 さらに、英語の漫画(日本人が書いた漫画の英訳ではなくて、最初から英語ネイティブが 英語だけで書いた漫画)の台詞を詳しく検討していると、これに似たことが大いに 起こっていることがわかる。今回のように、got the を gotta と書いている例が あるかどうかは、知らない。というのも、俺が英語の漫画を読んでいたのは 高校生のときに、英語を勉強するために Charlie Brown や新聞に出てくる他の 漫画を読んでいたときであって、それ以降はほとんど漫画を読まなくなったから、 最近の漫画を知らないのだ。実際に読んでみれば、よくわかると思う。 0031名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 07:19:08.37ID:Dp3tEKnL0St.V>>26 俺が記憶している英語の漫画での台詞の書き方は、たとえば次のような感じ。 Charlie Brown の漫画にこんなのが出てくる。
Waddaya mean? (= What do you mean?) Y'know? (= you know?) yer (= you) ya (= you) Watchamacallit (= what you might call it) Wa'd I do? (= What did I do?) (こういう崩れた発音も、Woody Allen の 映画でも実際に行っている。) 0032名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 07:22:02.13ID:Dp3tEKnL0St.V>>26 >>問題は、なぜget to の簡略にすぎないgottaというスペルを用いたかってこと
統失死ね 0034忍者 ◆UDSBkPnPgPl9 (中止 Saa5-Ztpd)2018/02/14(水) 09:35:22.34ID:vqPhqHSoaSt.V>>26 口語だから 0035名無しさん@英語勉強中 (中止W 9d4a-XAJD)2018/02/14(水) 11:55:59.24ID:SggLMiip0St.V It was getting dark by the time the fire was finished.がわかりません。物語の一文なのですが、これから火をたいて料理を作ろうという流れなのに、the fire was finishedのつながりがわかりません。 0036名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)2018/02/14(水) 12:35:29.30ID:Dp3tEKnL0St.V>>35 それだけ見せられてもわからん。その前にある英文を3行くらい抜き書きしてくれ。 0037名無しさん@英語勉強中 (中止 4d3c-jA6l)2018/02/14(水) 13:34:07.23ID:ODlvXtIQ0St.V It was getting dark by the time the fire was finished たき火が消える頃には(日が落ちて)暗くなっていた。 0038忍者 ◆UDSBkPnPgPl9 (中止T Saa5-jA6l)2018/02/14(水) 21:12:05.45ID:6riSaTyAaSt.V>>35 時が経つに連れ、暗くなっていった。火が消えた。 ピリオドが抜けているだけでは 0039名無しさん@英語勉強中 (中止W 5933-2+M5)2018/02/14(水) 21:32:48.22ID:Y5Fv5d7/0St.V>>35 たき火が完成する、火をつけ終える、頃までには 0040名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37df-xgEu)2018/02/15(木) 01:15:53.07ID:Q0guL1uq0 お願いします。
But it’s not lost on South Korea that the White House can’t exactly be counted on to uphold long-standing alliances. 0041名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9733-KjTH)2018/02/15(木) 01:37:01.54ID:CoTWVHYj0>>40 米政権が長期的な同盟関係を支持するとは必ずしも期待できないということは、韓国も気づいていないではない。 0042名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 178c-h3lW)2018/02/15(木) 01:38:04.95ID:1HIf8VH70>>40 But it’s not lost on South Korea that the White House can’t exactly be counted on to uphold long-standing alliances.
元素表はググれたの? 0045忍者 ◆UDSBkPnPgPl9 (アウアウウーT Sa9b-T3WU)2018/02/15(木) 09:25:46.07ID:06br+rCXa>>40 しかしそれは長期的な同盟関係を維持する上でのホワイトハウスが正確に数えられなかった韓国での喪失ではない 0046名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f1e-2H/C)2018/02/15(木) 12:08:49.23ID:Swuxzgnc0>>40 しかし、長期に渡る同盟関係を維持するには、米政権にだけ一方的に頼っている 状況などあり得ないとする米側の立場を、韓国側も分かっていない訳ではない。 0047名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfdf-MriG)2018/02/15(木) 23:40:38.10ID:cQbYAITq0 皆さん、和約にご協力いただきありがとうございました。 0048名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfdf-MriG)2018/02/15(木) 23:42:40.97ID:cQbYAITq0>>43 そう、TIMEです。この文がむつかしかったです。 ところで、北は韓国を併合する計画のようですね。 0049性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 5745-6I+f)2018/02/16(金) 01:17:17.90ID:d6xIWHNs0 しかしチンコが吹いている長期的な恋愛関係なんぞ あてにはならないとマンコはちゃんと知っている。 0050名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 373c-T3WU)2018/02/16(金) 22:50:56.96ID:PEFe3cSL0 何でこんな簡単のがむつかしいのだよ? But it’s not lost on South Korea しかしこれは韓国にとって損失だけではない that the White House can’t exactly be counted on to uphold long-standing alliances. ホワイトハウスと長期の同盟関係を維持することは正確には信頼出来ないからだ。 アメリカが韓国を飛び越えて北の国と外交交渉すれば韓国の立場はない。 今のうちに北と接点を持つ事は韓国に有利。 だけど韓国、北と直接交渉は日本とアメリカが反対。 0051名無しさん@英語勉強中 (バッミングク MMdb-B+NA)2018/02/16(金) 23:03:24.77ID:jyDZViVEM What made you want to apply for us?
English greeting can be used when you meet someone or when you say good-by to them. 0078えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)2018/02/18(日) 18:22:44.36ID:vfs5csYm0>>77 何が分からないの? ABCを知らない、っていうのは無しだよ。 0079名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)2018/02/18(日) 18:31:54.19ID:lFK1OBSMa you say good-by to them.のところをどう訳すのが正しいのかがわからなくて… 0080名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)2018/02/18(日) 18:33:56.79ID:lFK1OBSMa 英語の挨拶は、あなたが誰かに会ったり、挨拶するときに使用できます。
小学生でも間違わない周期表を元素表なんて 呼んでるのな貴方だけですよ 朝鮮人部落以外で回答お願いしますねw 0095名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5b-wUwu)2018/02/20(火) 11:28:05.94ID:ab4iCMNf0 皆さんにとっては簡単かもしれませんが、頑張っても正確な訳が分からないのでお願いします。 No great differences have been found between people of the same age but of different ethnic groupes.