X



和英辞典
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e9c-Mbzd)
垢版 |
2018/02/25(日) 00:19:54.36ID:P812Dm+L0
何でないの?
0002名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e9c-Mbzd)
垢版 |
2018/02/25(日) 00:20:38.02ID:P812Dm+L0
◎主な和英辞典(絶版だが中古で安価に入手可能なものも含む)
新和英大辞典 
新和英中辞典
ルミナス和英辞典
ライトハウス和英辞典
アドバンスト フェイバリット和英辞典 
フェイバリット和英辞典
スーパーアンカー和英辞典
ジーニアス和英辞典
ウィズダム和英辞典 
グランドセンチュリー和英辞典
オーレックス和英辞典
旺文社和英中辞典
プログレッシブ和英中辞典
ラーナーズプログレッシブ和英辞典
ワードパル和英辞典
ニュープロシード和英辞典
グランドコンサイス和英辞典
新クラウン和英辞典
キャンパス和英辞典
0003名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e9c-Mbzd)
垢版 |
2018/02/25(日) 00:30:16.06ID:P812Dm+L0
なぜ、和英辞典は邪道、という風潮があるのか。
確かに、その文脈にふさわしいかどうか判断するには
ある程度の英語力が必要だ。英和や英英でまた調べなおす必要があるだろう。
また、ある程度英語力のある人なら、コロケーション辞典や
電子辞書の例文機能やgoogleの方が訳に立つかもしれない。
だが、最近の和英辞典は「そんな言い方もできるのか」と思わせるような
有益な情報を与えてくれるものが多い。
それに日本に住みながら英語を学習する場合、あらゆるシチュエーションを
英語で表現する機会はない。信頼できる和英辞典を読むことで、
日常の様々な状況を網羅できる。
0004名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e9c-Mbzd)
垢版 |
2018/02/25(日) 00:47:02.09ID:P812Dm+L0
私が考える「通読できる和英辞典」

スーパーアンカー和英辞典

ライトハウス和英辞典 (ページ数を最低限に抑えている)

ニュープロシード和英辞典 (収録項目数を最低限に抑えている)

和英辞典ではないが ニュー・アンカー英作文辞典
0005名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e9c-Mbzd)
垢版 |
2018/02/27(火) 01:58:44.54ID:XQUW2ex10
頭が良くない人間が日本国内で英語発信力を身に着けるには、
信頼できる和英辞典を覚えるのも一つの方法かなとは思う。
頭の悪さは暗記で補うしかない。
スーパーアンカーをひたすら覚えようと思う。

暗記しやすいのはニュープロシードやニュー・アンカー英作文だとは思う。
いかにも「通読して暗記してくれ」と言わんばかりの紙面構成。
実際、ある英語学習本に「ニュープロシードを暗記しろ」と書いてあったし、
実際、辞書といってもあれだけスカスカな紙面構成で、しかもあれだけ簡単な表現が多いと
暗記は可能かなと思う。
ただ、少し難しいことになると書いてないし。
だから最低でもスーパーアンカーは覚えないといけないかなとは思う。
0007名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85bd-BsV1)
垢版 |
2018/05/15(火) 21:07:48.05ID:lsC0QS940
私の家で私が使ってるのもなぜか妹の残りもんだ、英和は研究社、和英は
ライトハウス。和英の方がまあ、薄いわ。ネットには複数の辞書がある。
ネットの方が情報が多いはずだから、今はインターネット便利だ
0008名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK2b-ibih)
垢版 |
2018/05/16(水) 03:06:02.72ID:q1z0J+2fK
>>7
> 英和は研究社、和英はライトハウス。

そういえば、ライトハウス和英辞典の小島義郎が、亡くなって、、、。

「ジーニアス英和辞典」が、小西友七から南出康世に変わったが、「ライトハウス和英辞典(第6版)」は、誰か、いるのかな?
0014名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK8b-z7wn)
垢版 |
2018/05/25(金) 13:19:58.69ID:L5j9IXJpK
パーソナル和英辞典の第3版(2018)の「見出し語」
「同一の漢字で始まる複合語などはグループ化を図り、、、
あい 愛 love
 愛煙家
 愛玩
 愛敬
  :」

初めてだけど、どっちがいい?
0015名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e53e-3TZr)
垢版 |
2018/06/15(金) 23:52:55.18ID:YxHL1PXn0
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

IS6BT
0017名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7f47-1V8f)
垢版 |
2018/06/24(日) 21:39:06.41ID:uITDGSxz0
>>16
紙の辞書、しかもポケット版を買う人、もういないんじゃない?
0021名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKff-3dyS)
垢版 |
2018/08/04(土) 20:52:26.11ID:lqF3/UvmK
2018年8月7日発売予定
学研プラス「大きな字の和英辞典」

学研辞典編集部:編集
本体価格:2,300円+税
判型:A5変形

携帯型辞典の『パーソナル和英辞典』の文字と判型を大幅に拡大。単語を調べたいときに役立つ104,000項目収録。「レンチン」「ロカボ」「ネタバレ注意」「リーマン・ショック」「量子コンピューター」など身近なことばから専門用語まで掲載。
0027名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4bae-YKK9)
垢版 |
2018/12/11(火) 22:01:35.43ID:pM4WhsYb0
何で三省堂の辞書はネイティブチェックが無いんだ?
0028名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d93c-soWb)
垢版 |
2018/12/12(水) 22:20:28.60ID:SllaZ1VD0
「金融政策」を「financial policy」ではなく「monetary policy」と書いてる和英辞典はどれがありますか?

たしかアドバンストフェイバリットと新クラウンはそうだったと思います
0029名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK96-lCg9)
垢版 |
2018/12/13(木) 07:11:33.09ID:tEXHTcyOK
>>28
金融政策
「financial policy」(ポケットプログレ和英辞典 第3版)
「monetary policy」(パーソナル和英辞典 第3版)

また、Wikipediaでは、
「金融政策(きんゆうせいさく、英: Monetary policy)は、、、」
とあるね。
0030名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK96-lCg9)
垢版 |
2018/12/13(木) 08:00:04.86ID:tEXHTcyOK
>>29
しまった!逆だ!

金融政策で、
「monetary policy」は、
「ポケットプログレ和英辞典 第3版」、及び、「Wikipedia」
「financial policy」は、
「パーソナル和英辞典 第3版」
です。

すみませんでした m(_ _)m。
0031名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3c-p3LT)
垢版 |
2018/12/13(木) 10:23:08.65ID:zG55bVdQ0
ありがとうございました

金融政策は普通はmonetary policyだと思うんですが、financial policyと書いてある和英辞典が多いですね

プログレッシブ和英中辞典
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96/#je-19219

研究社 新和英中辞典
https://ejje.weblio.jp/content/%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96

デイリーコンサイス和英辞典
https://www.sanseido.biz/User/Dic/Index.aspx?TWords=%E9%87%91%E8%9E%8D%E6%94%BF%E7%AD%96&;st=0&DORDER=&DailyJE=checkbox

ルミナス和英辞典
http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1
0032名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ af53-ZhzM)
垢版 |
2018/12/13(木) 11:00:55.62ID:VIItzbve0
一私企業の"monetary policy"とは言わんだろjk

学研は変。
0034名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK96-lCg9)
垢版 |
2018/12/13(木) 18:29:05.93ID:tEXHTcyOK
financial 【形】 金銭上の、財務の、財政(上)の、金融(上)の 財界人の
monetary 【形】 通貨の、貨幣の 金銭上の、金銭的な、財政上の(financial)
(ともに、英辞郎 on the WEB:アルク)
0035名無しさん@英語勉強中 (ペラペラ SD4a-eC1X)
垢版 |
2018/12/15(土) 20:56:28.82ID:GTJvs6wAD
monetary policyは通貨供給量を操作したいときに言う表現で、その他の金融政策はfinancial policyでいい。
これは英語というより経済、財政用語の知識なので、この板的にはわからなくても気に病むことはない。経済学板とかならバカにされそうだけど。
0037名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1a66-5Jpq)
垢版 |
2018/12/18(火) 18:00:11.70ID:98WpLnEo0
三省堂辞書出版部 @sanseido_dict11月26日

【お知らせ】
書籍版の『ウィズダム英和辞典 第4版』『同 特装版』『ウィズダム和英辞典 第3版』をご購入くださった方へ。

ウェブ版は2019年3月下旬オープン予定となっております。
http://wisdom.dual-d.net/

今しばらくお待ちくださいませ。
0038名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd4a-eO9s)
垢版 |
2018/12/18(火) 18:29:15.62ID:Ap9KjQQGd
電子辞書でまともなのある?
やはりカシオ?
0039名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ff9c-eC1X)
垢版 |
2018/12/19(水) 22:02:42.06ID:Tte0ltlb0
>>36
monetary policyはマネタリーポリシー
financial policyは金融政策
でよろしやろ
0040名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4366-kcn7)
垢版 |
2018/12/20(木) 10:34:55.59ID:70JWMqpU0
ウィズダム和英辞典 第3版 買ってきた
ディスコースマーカーっていう言葉初めて知ったわ、基本文型表も便利だし
アンカー、オーレックスなんて買わずに、最初からウィズダム和英買っておけば良かった
っていうかディスコースマーカーの本が欲しい! 「英語談話標識用法辞典 ¥ 6,480」 欲しくなってきた
0041名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5c9-6UAB)
垢版 |
2018/12/21(金) 19:47:37.88ID:P9rRn42F0
ここに集まる連中のレベルの低さがよく分かるようなカキコばかりだなw
0042名無しさん@英語勉強中 (中止 d5c9-6UAB)
垢版 |
2018/12/24(月) 21:51:44.89ID:P7P5jJ4D0EVE
>>41
英和版は英語力のない奴でもケチだけは付けやすいけど、和英版は英語力がないと
批評やら批判はできないからじゃないかなw 
0043名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6dc9-AIgs)
垢版 |
2018/12/28(金) 19:21:36.19ID:MvJRKlCU0
>>42
激しく同意
0044名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 91c4-iwE6)
垢版 |
2019/02/12(火) 00:56:46.31ID:HaP4/UWB0
最近ジーニアス和英>スーパーアンカー和英と思うようになった。
ジーニアスは初版があれだけ叩かれた結果、
逆にすごく気合が入った辞書になったと思う。
0046名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM22-Z1Fu)
垢版 |
2019/02/13(水) 16:43:39.82ID:qRRY25fiM
例文の多さ 
0049名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 77b0-gi2a)
垢版 |
2019/03/10(日) 12:06:28.52ID:GNySD4Un0
>>44
いやいやそれはあり得ない。スーパーアンカー和英のほうがはるかに優れている。
日常会話にも受験英作文にもバッチリ(わが予備校生たちの弁)。
0050名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df55-mzKn)
垢版 |
2019/03/31(日) 19:06:22.75ID:BicoOURa0
It's fit to "Daily conversation" and "English composition".
0052名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b59d-ZQWL)
垢版 |
2019/04/30(火) 08:27:50.09ID:PHMZ9YLX0
クラウン?まだ売ってるの?
0053名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKab-aoaU)
垢版 |
2019/04/30(火) 11:51:07.64ID:BnxgfsVSK
>>52
「初級クラウン和英辞典 第11版」
田島 伸悟 (編集), 三省堂編修所 (編集)
価格: \1,836(税込み)
出版社: 三省堂
出版日: 2016年10月14日

「初級クラウン英和・和英辞典 第11版」
や、
「初級クラウン英和・和英辞典 第11版 シロクマ版」
も。
0054名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/04(土) 01:20:59.23ID:m8RL9QxgM
受験勉強ではなくてすでに一通り英語の読み書きができる人が、
あえて一冊手元に置いて役に立つ和英辞典なら昨今では何?
あくまでも手頃な中辞典クラスで和英大辞典とかはなしで。
0055名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-zI9C)
垢版 |
2019/05/06(月) 05:34:26.82ID:mrtB1BaAK
「難訳・和英ビジネス語辞典」
松本 道弘 (著)
価格: \3,240(税込み)
出版社: さくら舎
出版日: 2019年4月4日

内容紹介
ビジネス相手の心をつかむ英語がずらり!
「頭で勝て」(Outsmart them)、
「痛み分け」(win a little lose a little)、
「公私混同はなしよ」(strictly business)、
「品定め」(scope out)、
「逃した魚は大きい」(The fish that got away)、
「問題意識を持て」(Ask yourself why)
など、ビジネスシーンで使われるが英訳は難しい、というフレーズ・表現が満載!
0056名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW df9d-y53x)
垢版 |
2019/05/06(月) 05:51:06.32ID:B6T3xOXN0
かずひで
0057名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/06(月) 13:55:28.84ID:FYpVS5RIM
このシリーズはそれなりによく使う言い回しを拾い上げてるとは思うけど、
辞典としては目が粗過ぎて本当に役に立つかは疑問。
英語のできる人が通読すれば知識が確認できていいかもしれない。
0058名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-bKK1)
垢版 |
2019/05/06(月) 16:41:43.85ID:QxyIwoo40
>>54
例文量でオーレックス和英
0059名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/06(月) 18:05:12.44ID:9VKi/HhRM
>>58
ありがとう。今度よく見てみる。
例文は量もあるけど質はどうだろう?
サンプルページをざっと見た限りではかなり良さそう。

和英辞典の訳語は実際の分脈ではぴったりこなくてちょっと使いづらいなということが多くて、
結局どこかで読んだり聞いたりした自然な表現から選ぶことになったりするから、
例文中心で分脈に応じたニュアンスを伝えるように努めてるのはいいと思う。
0060名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-bKK1)
垢版 |
2019/05/06(月) 18:35:40.41ID:QxyIwoo40
質の比較は難しいけど
積み増しの少ない新し目の辞書(2008年初版)で
同じ執筆陣が書いているというところを買ってる
なににせよフルセンテンスが魅力

日本語の意味分析のサインポストは
ウィズダム和英の方が整っていると思う
0061名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/06(月) 20:30:11.27ID:9VKi/HhRM
ウィズダムやオーレックスなどが昨今の代表的な辞典なのかな?

リーフレットを見た限りではウィズダムはずっと従来の和英辞典に近い感じ。
ほんの一部分を見た印象だけどオーレックスの方が格段に読み易い・わかり易いし、
ニュアンスの違いの描写に優れていて目指す表現やヒントが見つかる確率が高そう。

ウィズダムの方はなんと言うか受験勉強向き。
オーレックスの方が表現に対する例文の選択のセンスも格段にいい気がするけどな。
0062名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/07(火) 23:55:52.79ID:uR8mOAXMM
とりあえず直感的に探している表現に行き当たることが多かったのと、
例文の選択のセンスが近いと感じたオーレックスを使ってみることにした。
同じ時代の競合する辞典同士で似た表現も多いし、
実際にはウィズダムの方がむしろ行き届いてる箇所もあると思う。

ところで「生きた英語」を調べるとウィズダムにはreal/everyday Englishと共に
living Englishも挙げてたのはちょっとぞんざいじゃないかな?
オーレックスの方はきちんと意味を汲んで訳してある。
0063名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e299-/hjB)
垢版 |
2019/05/08(水) 01:13:59.84ID:RS2b1Ucx0
自分はプログレッシブ和英中辞典を持っているので、使おうかなと思った
文章を書く時、和英辞典というのが手放せないほど必要になるのか?
どう思いますか?
0064名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM9f-jhVB)
垢版 |
2019/05/08(水) 02:00:17.88ID:F+U9sw50M
和英辞典で英語が書けるわけではないという意味ではさほど必要ではないかな。
結局よく知らない表現をつなぎ合わせてもぎこちない文章しか書けないし、
表現が適切かどうか確認したいならLongman (LDOCE)なんかの方が役に立つかもしれない。

でも眺めてるとなかなか感心することもあるから、
念のため一冊くらい手元に置いとくのも悪くないくらいな感じ、私はね。
0065名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-bKK1)
垢版 |
2019/05/08(水) 07:23:32.17ID:z26PUW7Y0
俺も昔プログレ和英を使ってた
今はもっぱら読解力養成に和英を読む

Typical!
で「またか!」だけじゃなくて
「さすが〜(嫌味)」とか
0067名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM8b-nP+x)
垢版 |
2019/05/14(火) 16:25:02.92ID:jF7tHvXDM
先日からちょくちょく引いてみたけど、
例えば「お客がある」でまず念頭にあったhave/expect companyはオーレックスにはまったく見えない。
もちろん他に載ってる辞典はあるけど、
visitor/guestに比べてcompanyがなかなか出てこないのは、
やっぱりまだまだ発展途上なんだろうな。
0068名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKb6-b3Qj)
垢版 |
2019/06/03(月) 03:06:53.35ID:CTBWrHdtK
松本道弘先生の、
「難訳・和英口語辞典」価格: ¥ 2,592(税込み、2017年)
「難訳・和英「語感」辞典」価格: ¥ 3,240(税込み、2018年)
「難訳・和英ビジネス語辞典」価格: ¥ 3,240(税込み、2019年)

は、お勧め?
0069名無しさん@英語勉強中 (テトリス MM23-0iV9)
垢版 |
2019/06/06(木) 11:23:08.08ID:ZNzDnQaUM0606
結局、ある程度定まった訳のある表現や日常的な慣用表現なら、
今時の優れた辞書ならいずれも遜色ないことが多い。
でも一般的な定訳がない表現や、
分脈によってその都度工夫するしかない表現だと、
個性が出て案外差が付いたりする。

そういう意味ではいろいろ感心する訳もあるけど、
それぞれ辞書一冊買えそうな値段だし、
私ならどこかで一読して代わりにいい辞書でも買うけどな。
0070名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM23-0iV9)
垢版 |
2019/06/10(月) 21:38:25.56ID:dssun1ZuM
>>68
気になったところからざっと拾い読みしてみたけど、
やはり暗記する辞書というより英訳の姿勢を学ぶもので、
基本的に読み物に近い。

それからくだけた口語表現が中心なので余計なことかもしれないけど、
なぜか引用された記事の訳文にやや拙い訳や誤訳が目につく。
誰かがチェックしないのかな?
0072名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MMfb-2j9z)
垢版 |
2019/06/13(木) 21:06:29.93ID:UlaNlPeJM
たまたまそういう箇所が目についたということもあるから、誤解のないように。
口語表現は上手に意を汲んで訳してあるのにね。

I hadn't realized how much resentment they felt at the fact, I was a woman officer in their regimes.
One night a brother officer approached me in the mess. He shouted.
"You are not fucking wanted here, you should leave." ("War of Words")

例えば、「お呼びじゃない」の項目にこんな引用があって、
二つ目の文章に「同僚の幹部が混乱して私に近づいてきた」とやや意味不明な訳が付いてるけど、
このmessは食堂でofficerは多分士官だよね。
軍隊みたいなところだから女性がいきなりこんな露骨な侮辱を受けてるわけだろうし。
(それでWarにかかってるのかな?)

ついでにコラムなどで右寄りの持論をしつこくぶっこんでくるのもうざい。
0073名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MMfb-2j9z)
垢版 |
2019/06/18(火) 00:18:18.79ID:nwGFeop7M
先日ここでオーレックスを教えてもらったところだけど、
その後もう少し調べて結局スーパーアンカーも入手してみた。

>>49さんと同じく私もまだまだスーパーアンカー>>ジーニアスだと思う。
いい具合にオーレックスには書いてないことがいろいろあって、
直訳の落とし穴やカタカナ語の注記もなかなか良かった。
0074名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01b0-br4T)
垢版 |
2019/06/24(月) 08:11:50.55ID:Gi19SpsI0
>>49, >>73
書評を見てみると分かるけど、海外赴任の長かった商社マンの間で評判が一番よい
和英辞典がスーパーアンカー和英だよね。つまり、それだけ、英語圏で日常的に使
える英語が多いということが言えると思うね。日本語と英語のニュアンスとか意味
の違いとかの解説はスーパーアンカー和英が最高だと僕は思う。これは否定できな
い事実じゃないかな。
0075名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4db0-a57L)
垢版 |
2019/06/30(日) 09:57:08.19ID:VyfEVdgZ0
>>74
同感。
0076名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKce-oIeM)
垢版 |
2019/07/02(火) 06:05:47.07ID:QAHrcoQXK
>>74
> 和英辞典がスーパーアンカー和英だよね。

スーパーアンカー和英:45,000項目
ウィズダム和英辞典:9万2千項目
オーレックス和英辞典:用例数約98,000!

しかし、スーパーアンカー和英が、いいのか!?
0077名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MMad-yo5O)
垢版 |
2019/07/02(火) 11:38:42.72ID:so52N4AeM
それは項目数の比較じゃないの?
項目数をやや絞って学習者向けの構成のスーパーアンカーが少ないのはやむを得ないんじゃないかな?

学習辞典寄りの和英では例文の質も内容の記述も随一だと思うけどな。
あと結構気になる紙面構成も見やすくて好き。
0078名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4db0-a57L)
垢版 |
2019/07/02(火) 23:37:53.39ID:GqVZq/JT0
>>77
私も強くそう思う。今某デパートの外商部で働いているけど、外国人のお客さんに
メールや手紙を書くときに一番よく使う和英はスーパーアンカー和英。
0079昼ライト点灯虫マニャデチLGBTQ性欲欠落アスペ300系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 (ワッチョイ 7329-FYow)
垢版 |
2019/07/28(日) 01:01:31.26ID:FWkzycU/0
「的を得る」を三省堂国語辞典が認めたが、
辞書をどこまで絶対とすればいいのだろう。

「多雪」のように、国語辞書にはなくても和英辞典にあるような日本語は、日本語として認めていいのだろううか。
0080名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM21-u+qR)
垢版 |
2019/08/06(火) 14:48:18.00ID:+/vVEfabM
辞書を作るのでもなければどうでも。
英語でもidiomaticな表現の誤用なんてよく見かけると思うけど、
むしろそういうのも使えた方が楽しい。

辞書でもUrban Dictionaryみたいなのは読んでて楽しいしね。
0081名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK2b-MFxT)
垢版 |
2019/08/07(水) 11:37:12.15ID:pEEezOgRK
どうでもいいが、昔の電子辞書を買ったら、
「ジーニアス和英辞典、第二版」
だった。
この第二版では、タイガースびいきと取れる例文がたくさん掲載されていたらしいね。
0082名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 75b0-Azad)
垢版 |
2019/08/09(金) 01:28:01.32ID:oaobdZM60
>>81
和英辞典にもいろいろあるけど、その中で最悪・最低と認定されたのが「ジーニアス和英」
だったこと知ってた? 英和をひっくり返して作っただけって悪評が高かったなww
0083名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MMc5-dWtO)
垢版 |
2019/08/22(木) 12:22:18.97ID:fKJMVbUjM
柳瀬尚紀も書いてたけどどんな辞書も結局一長一短なんで、
せっかくあるなら使ってみれば何かしら優れたところがあるもの。
無償のタイガース愛がどこかに光る表現を忍び込ませたかもしれない。
0084名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e1b0-wxDY)
垢版 |
2019/09/11(水) 23:41:57.91ID:Is73xw/B0
>>83 「どんな辞書も結局一長一短なんで」
 「一長一短」って意味、解って使ってる? 
0088名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM87-i2GA)
垢版 |
2019/10/17(木) 13:00:55.18ID:9Nyx1LfXM
和英辞典に限らないけど、
小西友七みたいに同種の辞典に並行して携わった人たちは、
それぞれの成果物の関係をどう考えていたんだろうね?
名前が売れたらどこにでも引っ張り出す方も悪いんだけど。
0089名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25be-XcXF)
垢版 |
2019/12/05(木) 11:06:34.43ID:jeebWqjj0
ジーニアス和英って、そろそろ改訂版が出てもおかしくないよね?
0090名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23b0-MVf8)
垢版 |
2019/12/06(金) 18:40:08.95ID:R79E1bPv0
>>8
この和英ってずっと酷評されてたよねw
0092名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM41-zLg3)
垢版 |
2019/12/11(水) 12:41:47.27ID:/eSIggu6M
編者や編集方針も変わってまだまだ発展途上の辞書だから、
大胆に面白いの作ってほしいな。
平均点の辞書がどれもこれも同じ訳語を載せてるのとかやめてほしい。
「地団駄を踏む」とかもせめて何か他の訳語も工夫してよ。
0093名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKab-EjBx)
垢版 |
2019/12/11(水) 16:09:00.16ID:GIyppZktK
>>92
松本道弘先生の「和英辞典シリーズ」は、拙い訳や誤訳が目につくんだけど、、、。
「難訳・和英口語辞典」価格: ¥ 2,640(税込み、2017年)
「難訳・和英「語感」辞典」価格: ¥ 3,300(税込み、2018年)
「難訳・和英ビジネス語辞典」価格: ¥ 3,300(税込み、2019年)
0094名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ed96-zLg3)
垢版 |
2019/12/11(水) 23:44:37.18ID:ZBWDdTpE0
いや、一読の価値はあると思いますよ。
一つ一つ自分で訳語を工夫してるわけだから、
お座なりな既存の訳語で項目数だけ増やしてるような並の辞書よりは。

「地団駄を踏む」も実際の動作よりも比喩的な意味で使われることが多いだろうから、
いろいろ工夫のしようはありそうなのに、
stamp one's foot in frustrationはなかなか使えないよ。
0095名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6fb9-40qP)
垢版 |
2019/12/12(木) 10:37:38.93ID:lc7Ai0My0
>>93 拙い訳や誤訳が目につくんだけど

たとえば?
0096名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ KK9e-smlv)
垢版 |
2019/12/12(木) 12:35:01.69ID:rWxkijZbK1212
>>95
> たとえば?

〈アマゾンの「難訳・和英口語辞典」のカスタマーレビュー〉から。


★☆☆☆☆ ひどい出来栄え
2017/7/14

「、、、。結論として、相変わらずの雑な仕事ぶりには非常に失望した。誤植やミスだらけ。いくつかを下に記す(ページ横は見出し語のタイトル)。
p.10 足を引っぱるな
No, I'll never been in your way. → I've
p.14 あとでわかったことだが、彼女はシロだった
at the result of that → as the
p.48 学歴社会
carrier-oriented → career-oriented
p.51 金は諸悪の根源
indeed the root of all → root of all evil
p.64 吸収される
be part at → be part of
0097名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ MM1f-CrEw)
垢版 |
2019/12/12(木) 13:16:00.40ID:mieJv/+tM1212
そういう場合はせめてちゃんと自分で読んで探した箇所を。

それにこれはいずれも著者にも責任はあるとしても、
英語がわかる編集者などが原稿をチェックして訂正すべきレベルのミスだよね。
それができないような出版社なんだろうけど。
0098名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ KK9e-smlv)
垢版 |
2019/12/12(木) 15:01:56.82ID:rWxkijZbK1212
>>94
「ボケットプログレッシブ和英辞典(第3版)」には、
「地団太を踏んで悔しがる:stamp one's foot in frustration」(「地団太」は、「地団駄」かな?)
あったよ!
しかし、「パーソナル和英辞典(第3版)」は、「地団太、地団駄」は、ない!(-.-;)

楽しみ、楽しみ。
0100名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6fb9-40qP)
垢版 |
2019/12/13(金) 15:13:22.49ID:ZbhP0nBP0
>>99 それ以外の訳語
あなたの試訳は何ですか?
0101名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 4b96-CrEw)
垢版 |
2019/12/14(土) 08:38:26.16ID:3QFX6gwc0
足を踏みならす動作は伴わず比喩的な意味で使う場合の方が多いので、
文脈や感情の激しさにもよるけど、

he was so upset [at the news] that he barely managed to hold back his anger

his disappointment was such that he was almost mad at himself

he was awfully disappointed and kicked himself for [not] doing something

あなたはどう訳しましたか?
0103名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKd6-gV5d)
垢版 |
2020/01/04(土) 20:00:33.97ID:gxm9ZbATK
ポケットプログレッシブ和英辞典(第3版)には、
ねぢがえる(寝違える):get a crick [strain] in one's neck when asleep.
は、ある。
しかし、パーソナル和英辞典(第3版)は、ない。
0105名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 83b9-9S9A)
垢版 |
2020/02/28(金) 10:09:03.56ID:FzytDvE60
最強の和英を教えください。春休み中に覚えたいです。
0107名無しさん@英語勉強中 (ニンニククエW 6f96-QQwt)
垢版 |
2020/02/29(土) 11:32:35.25ID:IocfVypj0GARLIC
学習用ならスーパーアンカーでいいんじゃない?
例文は言うまでもなくいろんな注記も気が利いてて、
案外悩む「くやしい」などもぴったり対応する英語はないから、
場面に応じて様々な表現で代用することなどがわざわざ丁寧に示してあったりして、
なかなか感心することもある。
間違いがちなガタガタ語の注記が充実してるのもいいと思う。
0108名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b31-8H9x)
垢版 |
2020/04/05(日) 18:23:44.59ID:VwTWNSLO0
I broke my neck last night.と言い放って、
ネイティブを仰天させることから始める英会話

「究極の和英辞典」をたった一人で30年かけて作ってしまった男!
https://www.tbsradio.jp/366969
この人、東京都立大学理学部物理学科卒業なんだって

「灯台もと暗し」は、新和英大辞典を含むどの和英辞典で引いてもわかること

この真逆がcan't see the forest for the trees「木を見て森を見ず」だから、
You can't see the trees for the forest.「森を見て木を見ず」と言ってみる
0110名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5c9d-JB04)
垢版 |
2020/04/26(日) 08:18:06.49ID:j1QOcn140
イネコ、、、
0112名無しさん@英語勉強中 (コードモW 279d-a9Oo)
垢版 |
2020/05/05(火) 09:22:44.64ID:Kl1mx1x100505
プログレ?
0113名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 13b0-uRPb)
垢版 |
2020/05/19(火) 00:13:53.61ID:NjDoai5t0
>>111
その客観的根拠、プリーズw
0114名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cba7-MjJG)
垢版 |
2020/05/19(火) 14:49:00.77ID:4bwRY7/50
最狂の和英はどれですか?
0117名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 499d-bbkE)
垢版 |
2020/07/25(土) 07:19:34.08ID:ezVHy2go0
いねこ
0118名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b39d-N+gD)
垢版 |
2020/10/11(日) 19:33:42.03ID:kEdlxTZY0
ライトハウス改訂まだ?
0119名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-U2y1)
垢版 |
2020/10/25(日) 11:07:12.34ID:VBAp7XHX0
waei
0120名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 899d-Elx+)
垢版 |
2020/11/03(火) 12:27:18.79ID:LEEISfcp0
ライトハウスって第5版だっけ?
0121名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 199d-/z5S)
垢版 |
2020/11/03(火) 23:00:45.09ID:dMG9peqg0
小学館プログレッシブ和英中辞典、確かに良書だと思う
0122名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 819d-hRHx)
垢版 |
2020/11/08(日) 14:33:00.41ID:EWX1iNbf0
ぷろぐれ
0124名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 979d-ssFW)
垢版 |
2021/02/11(木) 22:40:33.82ID:jkRFaxDs0
イネコ
0126名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 134e-EAvU)
垢版 |
2021/07/25(日) 21:15:42.34ID:bbHX8cn40
>>2
>>9
内容見本画像を集めてみた

新和英大辞典 第4版
https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0206/users/08ff2e0a41240ad5817c9f3e0ecbc5ffc30c291f/i-img1200x1200-1623646362qrsdok454914.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m78656603100_5.jpg

新和英中辞典 第5版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m91970018519_3.jpg

ルミナス和英辞典 第2版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m36144163204_3.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m36144163204_4.jpg

ライトハウス和英辞典 第5版
https://img.fril.jp/img/139764032/l/396885597.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m62155547067_3.jpg

アドバンスト フェイバリット和英辞典 初版
https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0205/users/a7c8ca7f89f5ee957070f7ef70d147e3795e7900/i-img1200x1200-1622251043j8tlak4372.jpg

フェイバリット和英辞典 初版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m35456616065_4.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m23698447560_4.jpg

スーパー・アンカー和英辞典 第3版
https://gakken-ep.jp/extra/superanchor03/img/mihon_nva.gif
https://gakken-ep.jp/extra/superanchor03/img/mihon_nva2.gif
0127名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 134e-EAvU)
垢版 |
2021/07/25(日) 21:30:11.25ID:bbHX8cn40
続き

ジーニアス和英辞典 第3版
https://www.taishukan.co.jp/item/gje3/imgs/kumimihon.jpg
https://www.taishukan.co.jp/item/gje3/imgs/koramu_mihon.jpg

ウィズダム和英辞典 第2版 (最新版は第3版)
https://dictionary.sanseido-publ.co.jp/dicts/english/wisdom_je2/sp/img/sample01.png
https://dictionary.sanseido-publ.co.jp/dicts/english/wisdom_je2/sp/img/sample02.png

グランドセンチュリー和英辞典 第3版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m62095100454_2.jpg
https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0206/users/3c90b7b144a1c51ac2d007ae6dac111baf84332e/i-img1200x1200-1624180846scjecf177942.jpg

オーレックス和英辞典 第2版
https://olex.obunsha.co.jp/dictionary/j1.gif
https://olex.obunsha.co.jp/dictionary/j5.gif

旺文社和英中辞典 改訂版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m89025592188_5.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m99955326463_2.jpg

プログレッシブ和英中辞典 第4版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m20176551822_3.jpg

ラーナーズプログレッシブ和英辞典 初版
https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0112/users/92f0cc0c9aa3868f02b70d7ed7d1349e001dea14/i-img1200x1200-1608013551itxmcs1315081.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m86093087819_2.jpg?1588224201
0128名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 134e-EAvU)
垢版 |
2021/07/25(日) 21:35:02.04ID:bbHX8cn40
続き

ワードパル和英辞典 初版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m66953756689_4.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m97957593137_3.jpg

ニュープロシード和英辞典 改訂版?
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m10681215083_5.jpg
https://pbs.twimg.com/media/EqZd2_XVEAMo71Z?format=jpg&;name=large

グランドコンサイス和英辞典 初版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m11471026631_3.jpg

新クラウン和英辞典 第6版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m30446829452_4.jpg
https://img.aucfree.com/m226412604.2.jpg

キャンパス和英辞典 初版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m18672734602_3.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m18672734602_4.jpg

ポケットプログレッシブ和英辞典 第3版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m60866643320_5.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m65866829420_4.jpg

パーソナル和英辞典 第3版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m31697890664_2.jpg

NEW斎藤和英大辞典
https://img.aucfree.com/u284167174.3.jpg
おしまい
0130名無しさん@英語勉強中 (FAX! 134e-EAvU)
垢版 |
2021/07/26(月) 08:31:45.47ID:MkdqNFUQ0FOX
追加

日英語表現辞典 (ちくま学芸文庫)
https://stat.ameba.jp/user_images/20200510/13/peacefuldays22/5d/af/j/o1080108014756543856.jpg
https://stat.ameba.jp/user_images/20200510/13/peacefuldays22/3e/fd/j/o1080108014756543870.jpg

会話作文英語表現辞典 第3版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m15998191646_5.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m53474399021_3.jpg

話すためのアメリカ口語表現辞典 普及版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m31801350007_7.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m31801350007_8.jpg

ジャンル別 トレンド日米表現辞典 第4版
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m44827849170_4.jpg
https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m40812134806_8.jpg

>>123
最新日米口語辞典 決定版
https://www.asahipress.com/goods_img/17336.jpg
https://www.asahipress.com/goods_img/17337.jpg
0131名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b39d-r9FE)
垢版 |
2021/10/10(日) 08:26:26.73ID:j6WdGveh0
わえい
0132名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM76-SFma)
垢版 |
2021/10/28(木) 04:27:00.47ID:xAH2hn6KM
スーパー・アンカー和英辞典 第4版
発売予定日2021年12月16日
0134名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b10e-J4GG)
垢版 |
2021/10/29(金) 08:46:52.87ID:t6i/exuV0
最近、ジーニアス和英初版をあえて買った。「英和をひっくり返しただけ」だからこそ、他の和英
にはない表現が見つかるはず。
0137名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-QG0j)
垢版 |
2021/11/21(日) 13:31:42.35ID:OH33hSb6K
スーパーアンカー和英辞典
〇第4版 (2021年12月16日)…3300円(税込み)、(1792ページ)
〇第4版 小型版(2021年12月16日)…3190円(税込み)、(1824ページ)

スーパーアンカー英和辞典
〇第5版 新装版(2021年12月16日)…3300円(税込み)、(2208ページ)
〇第5版 新装・小型版(2021年12月16日)…3190円(税込み)、(1792ページ)
0140名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f99d-hKZM)
垢版 |
2022/01/22(土) 10:40:27.97ID:ofO91EjN0
えすえー?
0141名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcf-FCV3)
垢版 |
2022/02/05(土) 22:49:08.83ID:s9VqyMrsM
ライターズ和英辞典が欲しい
0142名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5d-tpIf)
垢版 |
2022/03/23(水) 01:04:16.22ID:7YuNGUJN0
それでいいと思う
0143名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8bbe-WdpF)
垢版 |
2022/10/19(水) 14:41:50.26ID:kEwJVMtf0
「紙の英和辞典について語るスレ」から転記

>>881

ある意味で、『ジーニアス和英』は初版が最高。当時は「英和をひっくり返しただけ」と
批判されたが、それだからこそ表に出てきた表現もあるはず。同じことは三省堂の山田
和男著『新クラウン和英辞典』についても言える。同著の前書きにも書いてあるが、山田
和男が膨大な冊数の英米の小説などを読んでそこに出てくる表現を書き写したカードを
ベースに作った和英辞典だ。

ただし、小西友七著『ニューセンチュリー和英辞典』の前書きに書いてある通り、山田
和男の『新クラウン和英辞典』は現場の高校の教員と生徒からは「難しすぎる」と不評
だったため、三省堂の編集部から新たな和英辞典の編集を依頼され、『ニューセンチュ
リー和英辞典』が誕生した。

結局の所、山田和男の『新クラウン和英辞典』のような本格的なネイティブ英語を活かした
和英辞典は日本の市場では評価されないということだ。まことに残念。

ただし、日本文化固有の表現についてはもちろん配慮する必要がある。この点については、
『ジーニアス和英』初版を批評した『スーパーアンカー英和・和英』編著者山岸勝榮氏
のブログ(http://blog.livedoor.jp/yamakatsuei/)を参照して欲しい。

>>882
山田さんの「新クラウン和英辞典」は、山田さんの没後にアホ弟子どもが要らざる改訂をして、それまでの生きのいい面白い例文を生気のないありきたりの例文に変えてしまって魅力を失った。山田さんの単独編集の旧版の方がずっといい辞書だった。

「現場の高校の教員と生徒からは「難しすぎる」と不評」とは言うがそもそも教員は和英は絶対に使うな!の一点張りだったんだが??
0146名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Saa7-N++H)
垢版 |
2023/01/23(月) 16:23:52.63ID:O7XPkiOSa
>>144
何人もの著者が寄ってたかって作った辞書よりも、たった一人でこつこつ手作りした辞書が好き。
隅から隅まで著者の個性が滲み出ていて、読めば読むほど面白いから。

斎藤秀三郎「熟語本位 英和中辞典」、山田和男「クラウン英和辞典」、小西甚一「基本古語辞典」
これらはみな、隅から隅まで著者一人で書き上げた辞書。説明は練達の日本語であり、読めば読むほど新しい発見があり面白く興味深い。用例も孫引きなどは一切なくすべて著者が集めてきたものであり役に立つ。

いまどきの辞書は詳しくて用例も新しいのかもしれないが、読んで面白くない。日本語が平板で退屈だ。個性がない。
0149名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW eb9d-w/B0)
垢版 |
2023/02/12(日) 07:39:17.20ID:FfMqtmis0
りんご
0151名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW eb9d-w/B0)
垢版 |
2023/02/15(水) 06:16:52.86ID:xXq0HTyk0
食らうん?
0152名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fd89-2D6c)
垢版 |
2023/02/21(火) 04:13:36.74ID:uOSbxbcs0
カタカナ発音付きの和英辞典ってないですか?
0154昼ライト点灯虫マニャデチLGBTQ性欲欠落アスペ300系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 (ワッチョイ fd89-2D6c)
垢版 |
2023/02/24(金) 23:41:16.17ID:CCQGxl1d0
逆に言えば高校生以上の参考書(高校基礎用も含む)の和英辞典で
カタカナ発音つきはないってことですね、、
0156名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6e33-9MUi)
垢版 |
2023/03/27(月) 12:03:53.12ID:DMSVto3q0
コンパスローズ和英が出たのか。きになる。
0157名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 819d-4Pnj)
垢版 |
2023/03/28(火) 00:00:31.27ID:oWH6z4Po0
⁇????
0158名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e589-JDBr)
垢版 |
2023/03/30(木) 12:16:37.23ID:0EWUZAf10
【予備校の答えバラバラ】2020年慶應大学文学部英語講評
Morite2 English Channel
https://youtu.be/HJ_GRrIY8fI  59,979 回視聴 2020/02/19

日本一難しい早稲田理工の英語にTOEIC満点講師が挑戦【2020年問題講評】
Morite2 English Channel
https://youtu.be/39LTlj14IBY   417,721 回視聴 (転載者注:早大のこれが大学入試限定で見ても日本一難しいかは異論があると思うが、どうだろうか?)

開成高校の英語 vs TOEIC満点講師【早稲田大学国際教養と同じ長文】
Morite2 English Channel
https://youtu.be/6f2aSjlSuMI  73,351 回視聴 2021/08/03 #もりてつ #高校入試 #英語

【難易度日本一?】慶應義塾高校の入試英語にTOEIC満点講師が挑む
Morite2 English Channel
https://youtu.be/HG2TIJPRIIk  283,875 回視聴 2020/11/13

日本一難しい灘高校の入試英語にTOEIC満点講師が挑む【難易度講評】
Morite2 English Channel
https://youtu.be/OAZ4lMHnxZU    1,870,122 回視聴 2020/09/18 #もりてつ #高校入試 #英語

【爆速】ターゲット1900を7日間で完璧に暗記する方法
受験コンサル🌐Polaris Academia
https://youtu.be/ovmT6g4pAK8    143,326 回視聴 2022/01/27

【変わりすぎ?】英検準1級でる順パス単第5版と第4版を徹底比較
Morite2 English Channel
https://youtu.be/_4uS1piO-WM    100,998 回視聴 2021/07/03  (引用者注:この人、全体の英文の読み方は動画中にないから分からないが、単語レベルの発音は相当上手いな)。

【削除覚悟】英検準1級出る順パス単5訂版を徹底解説!4訂版と比べてどうなのか?【買う前に必ず見て!】vol.111
大人のための武田塾English ビジネスパーソン向け英会話スク
https://youtu.be/UEURIX3nbRU?t=72 ←大学受験に使いづらくなったとしても英検用の本だからそこは不問とのこと。   1.4万 回視聴 1 年前 【英検対策シリーズ!】

ターゲットで英検受かるの?パス単買わないとダメ?2級・準1級でガチ検証
さむらい英語塾 / 英検対策チャンネル
https://youtu.be/uhaWWmyodIc    19,501 回視聴 2021/09/11

【早慶志望必見!!】『パス単』準1級が5訂版で易しくなった!! 武田塾ルートはどうなる!?|大学別英語対策動画
武田塾チャンネル|参考書のやり方・大学受験情報
https://youtu.be/6YE7DCexdd4 ←大学受験に転用することも踏まえて。     34,190 回視聴 2021/08/23 #森田鉄也 #英検 #リスニング

【英語】「パス単の≪改訂版≫は使えない」はホントなのか?【篠原好】
篠原好【京大模試全国一位の勉強法】
https://youtu.be/QkHnYRZHhco ←大学受験転用についても記載あり。  5,309 回視聴 2022/03/18 英語の勉強法

英語初心者が英単語帳を200周した結果。
りゅうの留学英語チャンネル
https://youtu.be/uKqAH5rOap0    68万 回視聴 2 年前 #覚え方 #英単語 #りゅうの留学
0159名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1ba1-GZvd)
垢版 |
2023/06/24(土) 12:41:17.82ID:TJi5wEC90
>>126-128
>>130
助かる!最高!
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況