*I went to Paris for studying French. 「フランス語を勉強するために」とはならなく、 「フランス語の勉強用パリ」なので、使えない。 0385名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sabb-o1CB)2019/05/07(火) 01:27:19.02ID:5nYMuqwQa most popular club at this school の at は 学校の活動の中でってことでinじゃないのかな もうこんなしょぼいとこで引っかかるから多分また今年も挫折しそう 連休で何とか全部単語帳には落とし込めたけど(暗記は半分もいってない) 発音や同意語やら調べて1Lessonに3時間かかってるw なんかよい方法ないものか・・・ 0386名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-zI9C)2019/05/07(火) 06:37:03.80ID:sJFDSxvkK>>377 forの派生イメージは、「目的」 This is a special knife for making sashimi.(pp.389) 0387名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-zI9C)2019/05/07(火) 06:46:39.01ID:sJFDSxvkK>>377 forを使ったフレーズ 〈求めてのfor〉 I'm lookimg for my locker key.(pp.391) 0388名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1260-JISW)2019/05/07(火) 13:42:21.54ID:P3WqrhI60>>385 in でもかまわないよ。 in なら所属してるニュアンス。
それとtwitterでラジオ英会話と検索すると信者ばかりだし、 大西もtwitterで細かくチェックしてるのには驚いた 0394名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a29d-syfw)2019/05/07(火) 22:21:40.86ID:75ldgOlr0 a cup of coffee を“ア カッパ ノ ヘ だと通じるという話
ローザはクロード・チアリは分からなかったなw 0395名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr5f-IK0M)2019/05/08(水) 01:06:48.70ID:s2ph3wNqr>>391 英語話者は他動詞自動詞を意識してforだのatだの付けたり付けなかったりしてるの? そうじゃないよね? そういういかにも文法脳の考え方じゃない感覚的な捉え方を目指すのがこの先生のメソッドでしょ? 納得できる説明ができるやついないの? 0396名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 276c-p5Nk)2019/05/08(水) 04:07:38.54ID:eG1h0qWS0>>395 日本語の「てにをは」を考えながらつけてるか? 何も考えなくてもできるだろ 文法的な知識がなくても言語を会得できる年齢の時に覚えたからだ 年を取るとその能力が無くなる 代わりに、知識として理解して修得できるようになる そのために文法が必要になる 0397名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-zI9C)2019/05/08(水) 06:00:06.17ID:T6QTLOUEK 今日の「一億人の英文法」では、「for」(pp.389) forの基本イメージは、「向かう」 forの派生イメージは、「範囲」 He is small for a basketball player.(pp.390)
昨日の派生イメージは、「求めて」 I'm dying for an ice-cold drink. や 「賛成」 Are you for or against the plan? も。
forとtoも。 The train left for Osaka. The train went to Osaka. 0398名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7f34-y53x)2019/05/08(水) 07:12:43.52ID:ZBRrw5sx0 これは英語初心者泣かせの言い回しですねフフとか イギリス人にこう言うと喜ばれますよフフフとか ハートで感じる云々とはちょっと遠い感じの 講師の立ち位置に引っかかることがちょくちょくある 0399名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd02-FtA0)2019/05/08(水) 08:21:43.68ID:fZUvHoVsd>>395 文法の知識は母国語じゃない人が英語を学ぶために後付けで考えたものだろ 文法ありきで言葉ができたわけじゃない 全てのことが理詰めや現代人の感覚で説明できるとは限らない 英語は原住民の言葉がローマ、アングロサクソン、バイキング、フランスと様々な民族の影響を受けて今の形になったので一定の法則だけでは説明できないこともあるでしょう 発音ひとつとっても、Aを「アー」とローマ字読みする単語と「エィ」とアルファベット読みする単語があるが、読み方の標準的な規則はわかっても何故そうなったのかは歴史的経緯でそうなったとしか説明できず、理詰めで説明するのは難しいでしょう 0400名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd02-FtA0)2019/05/08(水) 08:50:06.48ID:fZUvHoVsd>>396 確かにそれもあるが 文法学習の必要性は、習熟だけでマスターするには否ネイティブにとって途方もなく時間がかかるからだと思う たとえ、文法規則が違っても母国語の知識はあるのだから、それをベースに理解して習得の時間短縮をしましょうというのが狙いかと ちなみに英語も昔は主語や目的語によって品詞が変化していたので、日本語のように語順は関係なかったが、品詞の簡略化が起こり、語順を決める今の形になったと言われている また冠詞に関してもan単一だったものからoneやthe, aが生まれたと言われており、利便性や歴史的経緯から変化していったので単純に理詰めで説明できないこともあると思う 0401名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1255-QIZo)2019/05/08(水) 12:50:24.41ID:So+Joiwy0 先生が急に変なテンションで面白いでしょ?みたいな押し売りこの先も続くのかな 前半のダイアログの発音だけ音声で聞いたら解説はテキスト読むスタイルにしようかな 0402名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6251-gJ33)2019/05/08(水) 15:48:02.39ID:XR7fIWiN0 初心者だなあ。 大西先生のジョークがわかるようにならなければ英会話のマスターは無理! まず、ジョークから勉強しよう 0403名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df9d-ilQt)2019/05/08(水) 16:45:37.76ID:IpMs+b0J0 格助詞で思い出したけどその手の穴埋め問題は 小学校の国語小テストで頻繁に出てやってたなー 0404名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sabb-o1CB)2019/05/08(水) 18:34:24.77ID:7M6PBUWra>>388 説明ありがとうございます とは言っても難しいですねw 0405名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK9e-zI9C)2019/05/08(水) 20:17:48.51ID:T6QTLOUEK "for quite a while"は、○で、 "for a quite while"は、×なんだろう? 0406名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f70b-TuO+)2019/05/08(水) 23:46:59.78ID:vHgG47vR0>>405 quiteは形容詞じゃなくて副詞だから 0407名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4f-0NG+)2019/05/09(木) 05:51:49.07ID:5dfvrPA7K>>406 そうか、quiteは、副詞か。 ありがとう! 0408名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4f-0NG+)2019/05/09(木) 05:54:01.26ID:5dfvrPA7K 今日の「一億人の英文法」では、「to」(pp.402) toの基本イメージは、「(到達点を)指し示す」 toの派生イメージは、「さまさまな「指し示す」」 I went to the ball game with my Dad. 0409名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa1b-lSro)2019/05/09(木) 12:42:03.21ID:udtUaIQsa 頼むよ〜 0410名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp8b-Ij5h)2019/05/09(木) 13:07:31.89ID:KKlsryZhp 頼むよ〜可愛すぎてワロタ 0411名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f60-WTbY)2019/05/09(木) 13:26:10.88ID:xbpEHesm0 説明を聞いていると前置詞のイメージだけで (大西氏は "だけで" とは言っていないけど) 前置詞を選択できてしまう雰囲気だが、 実際は、
[動詞] [前置詞] 名詞句 [動詞] 名詞句 [前置詞] 名詞句
どちらのパターンにしても、 動詞 を発話してから 前置詞 を選択するので、 前置詞 を "選択" する際に、動詞 の "意味" の影響は避けられない。 その説明は必要だと思う。 動詞の説明は4ヶ月もやるので、そこで取り上げるのかもしれないけど。 0412名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f60-WTbY)2019/05/09(木) 13:37:57.35ID:xbpEHesm0 His musical talent is known [to all the world]. のとこ、all over the world とも言える って解説あった。 今後も、他にも言えそうor言いそうな表現を クリスやジェニーさんに聞いて、同時に紹介してほしい。 今日は文法項目が1つしかなかったので時間に余裕があったからかもしれない。 だとしたら、文法項目の解説は放送ではいらないと思う。 0413名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f60-WTbY)2019/05/09(木) 13:54:25.74ID:xbpEHesm0 月曜日に Is this the train for Tokyo? ってのが、for の用例としてあったけど、 Is this a train for Tokyo? と、どう違うのか説明するチャンスだったのにスルーだった。 冠詞は11月にやる予定になってるからスルーしたんだろうけど。 0414名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 579d-bYlD)2019/05/09(木) 15:37:12.58ID:oJZaME4m0 toは到達?forは指向?って感じ? よくわかんない 0415名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4f-0NG+)2019/05/09(木) 16:07:13.67ID:5dfvrPA7K>>406 > quiteは形容詞じゃなくて副詞だから
、、、の続きですが、 「スーパーアンカー英和辞典(第5版)」では、副詞の〈quiteの位置〉で、
「a quite cold day=quite a cold day a quite reasonable price=quite a reasonable price
注意. 最初の2例のように、quiteが、a、anと形容詞を伴う場合、2とおりの語順が可能である。ただし、形容詞が単音節であったり、第1音節に強勢をもつ場合、リズムの関係から、後者(quite a ...)の語順が好まれる。 (「quite」のpp.1447)」
とある。
知りませんでした。 0416名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f60-WTbY)2019/05/09(木) 17:34:40.48ID:xbpEHesm0>>415 程度に段階がある形容詞(very で修飾できる類の形容詞)の場合、 a quite 形容詞 名詞 の語順はダメなハズので、 a quite cold day はダメなんじゃないかな。 0417名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f60-WTbY)2019/05/09(木) 18:12:24.64ID:xbpEHesm0>>414 to は 到達 ではなく 到達点
実際に到達したかどうかは動詞も意味に関係してくる。
Steve gave a letter to Jenny. 手紙は到達してる
Steve sent a letter to Jenny. 手紙が到達したかどうかは不明 0418名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1f55-rJoq)2019/05/09(木) 22:03:01.34ID:nNArGGP10>>402 外国人相手に滑りたくないので結構ですw 0419名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f9d-5AMV)2019/05/09(木) 22:06:07.75ID:zRX93LLB0 ローザは日本語にこなれてる。 頭よさそうな感じだもんな 0420名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9796-fnVl)2019/05/09(木) 22:18:07.42ID:tvtb0iDC0 一億人よりもハートで感じるのほうが読みやすいけど絵がキモい 0421名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdbf-rOSl)2019/05/10(金) 10:05:30.90ID:tSS/Pitud fileplayerでテキスト開いてると、くるくる回って見るなくなるときあるけど他の方法の方がいいのかな。 再ダウンロードすると一時的に復活するけど面倒くさい。 0422名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4f-0NG+)2019/05/12(日) 13:57:32.55ID:wM1Q1R6MK 2019年5月も、「前置詞」 5月2週目は、「for、to、of、of」 0423名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4f-0NG+)2019/05/13(月) 05:52:25.49ID:q+xRr7gdK 今日の「一億人の英文法」では、「for」(pp.389) forの基本イメージは、「向かう」 forの派生イメージは、「単なる方向」 These chocolates are for you. 0424名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdbf-EsR9)2019/05/13(月) 11:36:04.58ID:Kq2JTaHBd 5/6の放送で 江戸は東京の昔の名称で old name of Tokyo じゃなくて old name for Tokyo なのは何故? 0425名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdbf-EsR9)2019/05/13(月) 11:39:17.35ID:Kq2JTaHBd あとBasicallyの訳が 基本的にはじゃなくて 簡単に言えば になっているのは何故? 0426名無しさん@英語勉強中 (JP 0H4f-Lzly)2019/05/13(月) 12:51:26.54ID:K2Lqx51RH>>425 Basicallyは、日本語の「基本的には」と意味が違うから(辞書はミスリードしてる) Basicallyの意味に近いのは「要は」あたり。だからこの訳でいいのです。