X



日本語→英語スレ part413

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff29-q5pO)
垢版 |
2019/07/11(木) 00:14:30.93ID:vgRnBdiW0
●おねがい●

仕事や宿題の丸投げは禁止。
それと、他人を不幸に陥れたり差別したりするような和文原稿を英訳する回答者は少ないでしょう。

質問者は、英訳しやすいように、日本文の主語や目的語を明示したり、説明を加えるなど配慮してくださるととても助かります。

なるべく伏字はやめてください。伏字の部分がどういう名詞や動詞なのかによって、
その前後の冠詞をどうするか、名詞を複数にすべきかどうかなど、多くが変わってきます。

文法の議論は文法スレへ  文法の鬼みたいな人がたくさんいます
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 11
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1556866868/

前スレ
日本語→英語スレ part412
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1538221748/
0310名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sacb-NOwR)
垢版 |
2019/11/02(土) 17:50:05.91ID:vrMDGXcua
お願いします。
アラミーゼという酵素はグルコースがつながってできたデンプンを分解するが、同じグルコースからできていても、形が違うセルロースは分解できない。
0312名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-qV4/)
垢版 |
2019/11/02(土) 20:20:13.21ID:kdhun/W60
An enzyme called amylase breaks down starch, which is made of joined glucose molecules,
but not cellulose, which is also made of glucose but structured differently.
0314名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-qV4/)
垢版 |
2019/11/03(日) 00:30:35.26ID:6iAwHHFN0
You said you'd be free from 3 p.m. the day after tommorow, didn't you?
0320名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8366-nANf)
垢版 |
2019/11/05(火) 11:02:30.80ID:4nkv+cCe0
>>317
Could I my raw hot liquid put inside you ?
0322名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MM3a-tJhl)
垢版 |
2019/11/06(水) 08:25:41.84ID:oLBJh84NM
翻訳お願いします

イベント最後まで頑張るつもりでしたが、あなたに黙れと言われたのがショックで退会してしまいました。
最高の誕生日プレゼントをありがとうこさいました。
きっと誕生日が来る度にあなたを思い出します。
0323名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MM3a-tJhl)
垢版 |
2019/11/06(水) 09:25:04.54ID:oLBJh84NM
新しいグループ入りたいのでもう一個お願いします
相手はアカウント売った噂があった人なので本人か確かめたいです

クラブ復活おめでとうございます
失礼ですがあなたはここで以前チャンピオンだった方ですか?
以前あなたの所のメンバーにあなたはアカウント売って引退したと聞いていたのですが…
本人なら文末に!を付けるはずだとSさんが言っていました。
もしかして別人ですか?笑
私はただのあなたのファンです
0324名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b39d-1NYW)
垢版 |
2019/11/06(水) 10:09:48.20ID:GLbJF8700
ーあなたはその子を誰かに預かってもらえないのか?ー

翻訳難しいです。
0325名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-qV4/)
垢版 |
2019/11/06(水) 11:55:58.41ID:kGttCxKB0
>>324
Is there anyone you can leave the kid with?
0326名無しさん@英語勉強中 (マクドWW FF0b-sP8b)
垢版 |
2019/11/06(水) 13:44:39.53ID:JQbpdFoeF
>>323
支離滅裂だから言うべきことをもっとシンプルにまとめなよ
嫌味とか冗談なんか他人に訳してもらって書いても意味ないから
それに対して返信来たらあなた自身で理解も対応も出来ないでしょ
0328名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp03-qqHA)
垢版 |
2019/11/06(水) 21:06:20.91ID:Oe6z8wnFp
あたなはたくさんお金を寄付しているのに私はあまりできていない。本当なら私はもっと寄付しなければならない。


英訳頼みます
0329名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b39d-DjJD)
垢版 |
2019/11/06(水) 22:43:21.74ID:MwxxKKbt0
>>326
嫌味は一切書いてないです
純粋に好きだった彼の言葉にショックを受けたので気持ちだけ伝えたいです(普段は違う言語で会話してましたが私はそこまで分からないので英語で)

>>322の異性として好きな人が居た所を退会して>>323の新しいグループ(強くて憧れてた知り合いだった人と同じ名前とグループ名
だけど前使ってなかった顔文字とか使ってて、!使ってないので本人か微妙)に入りたいけど本人か分からないので!のくだりは必要です。
0331名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0729-qV4/)
垢版 |
2019/11/06(水) 22:49:10.51ID:AOUSELzU0
イベント最後まで頑張るつもりでしたが、あなたに黙れと言われたのがショックで退会してしまいました。
最高の誕生日プレゼントをありがとうこさいました。
きっと誕生日が来る度にあなたを思い出します。

(´-`).oO これが嫌味でなくて何なのだろうか・・・
0332名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp03-qqHA)
垢版 |
2019/11/06(水) 22:55:03.79ID:Oe6z8wnFp
>>330
ありがとうございます!!
0335名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db29-DaD1)
垢版 |
2019/11/07(木) 01:03:02.21ID:JdjQY4HK0
>>322
i was plannin continue til the event end, but i quit b4 cuz i was shocked when u told me shutup!
Tho u didn't know was my fuckin b-day, u turn it in2 quite a happi one. Thnx 4 that, dude!

こんなんでも伝わるだろう  後半は知らん
0337名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6b9d-ZkOS)
垢版 |
2019/11/07(木) 19:57:30.10ID:3ba8VG9I0
@
山崎さんからの伝言です!
彼は個人的に貴方が気に入っているそうです。
彼は中年だけどまだ独身です
彼が一番ヤバいのは毛根です

彼は北海道へ引っ越しました

A
私はシャイなので普段無口ですが気にしないでください。
あなたの支持に従います
仕事は不定期ですが夜型です。

よろしくお願い申し上げます
0338名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/07(木) 22:51:27.62ID:EVSf9VwV0
Mr Yamazaki asked me to tell you that
・he personally likes you;
・he is in his middle age and single;
・he has no health problems more serious than getting bald;
・he has moved to Hokkaido.

I'm shy so don't bother yourself about me not talking much.
I'll observe your instructions.
I'm a non-regular night-shift worker.
0339名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp0f-f/kj)
垢版 |
2019/11/08(金) 16:17:26.45ID:+ggCCoIXp
彼らは自分から出て行った

英訳頼みます
0343名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f81-vPHs)
垢版 |
2019/11/08(金) 16:59:18.40ID:gSSN1v8N0
ちゃんと言おうと思ったら、
「He decided to leave on his own decision.」
とかになりそうだけど、文章のなかなら、
「So, he decided to leave.」でいけそう。
0345名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/08(金) 18:56:40.86ID:2EN0pri70
of his own accord
without being asked or coerced
0347三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9f86-DaD1)
垢版 |
2019/11/08(金) 21:58:29.08ID:Db3Kukgv0
いまどき表計算ソフトでまとめられないデータは作っちゃダメですヨ

Country: unknown
Date (of coll.): unknown

insect specimen label とかで検索して、一番良いスタイルを見つけましょう
0348名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5a-qmoe)
垢版 |
2019/11/09(土) 02:23:59.73ID:+8uK+OM90
>>339
he crept out of the room and set off.
0350名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MMbf-A5TV)
垢版 |
2019/11/12(火) 15:29:06.97ID:n+Lr6qEgM
200円で10万当たりました〜ラッキー!

を可愛く言う言い方教えてくだいm(__)m

あと、〇のパックを買いましたは
I bought 〇pack
A pack was bought
〇pack was bought
どれが良いのでしょうか?
0351名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MMbf-A5TV)
垢版 |
2019/11/12(火) 16:01:06.72ID:n+Lr6qEgM
↑遊戯王とかのパックの話です

あと、
・月が綺麗ですね
・多分日本人にしか通じないジョークです 
・合併の話は知りませんでしたが、皆が行くなら着いてきます。リーダーは誰がやるの?

も教えていただけないでしょうか…
(;´꒳`;)
0352名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/12(火) 17:12:57.72ID:Yym1CqY30
>>350
Lucky me! I bet 200 yen and got 100 thousand!
0353名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/12(火) 18:32:30.09ID:Yym1CqY30
It's a beautiful moon.

A joke that would probably make sense to only Japanese people...

I just heard about the merger but I'm not against it if everybody else agrees.
Who's to be the leader?
0355名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b31-EJQs)
垢版 |
2019/11/13(水) 00:19:17.05ID:7FmjMKiz0
これ何といいますか?

「前3両は逗子止まりです。逗子より先に行く方は後ろの車両に乗ってください。」

いつか外人に聞かれたらなんと言ったらいいか悩む
0361名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MMbf-A5TV)
垢版 |
2019/11/13(水) 14:15:54.19ID:z/V+F5VTM
重度のポケモンマニアの西さんでも集計が面倒くさいからってよそのグループからのイベント共同開催の誘いを断っていたから無理にしなくてもいいけどね。
西さんの友達にスペイン人でイベント開催してる日本人フェチの男性が居るので、もし詳しく知りたければ彼に色々教えてもらえばいいんじゃないかな?西さんも連絡取ってくれるって言ってます。

あなたが他のグループのイベントに行くなと言うなら私は行きません。私はまだレアモンスター持ってないけど、ゲームに普通に課金するより150ドルでレアポケモン入りのアカウントを買った方が安いと思いますが(苦笑)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
翻訳お願いします
0363名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-QzFo)
垢版 |
2019/11/13(水) 15:01:14.74ID:NaTRVOjB0
翻訳お願いいたします。

-------------------------
この冊子はFacebook上であなたのファンにイラストやメッセージを募集して作成しました。
あなたの今回の来日が素晴らしい思い出になるようにと願っています。
この冊子があなたの来日の幸福な思い出の一つになればとても嬉しいです。
0364名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/13(水) 17:51:50.95ID:B3ax69ri0
This booklet is made of artwork and messages from your fans on Facebook.
We would be more than happy if you would keep it as a reminder of
this visit to Japan, which we hope will be memorable to you.
0366名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-DaD1)
垢版 |
2019/11/13(水) 19:48:26.77ID:B3ax69ri0
Tomorrow is my 28th birthday―I'm older than your wife, I guess.
My ex-bf was a nice kind cook like you. . . .
0369名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6966-yJVF)
垢版 |
2019/11/14(木) 10:38:42.27ID:LoQTvYl60
>>365
I will be 28 tomorrow, my gut tells me your cunt younger than I
you know, My ex cock was a kind crook just kinda like you
0373名無しさん@英語勉強中 (ワンミングク MMd2-qie2)
垢版 |
2019/11/14(木) 20:32:09.55ID:aXWZ4a21M
私は基本的に頭は良くないけど、あなたが4chの掲示板で書いた中国人の話の事とか「冗談分からない?」って書いた事や、私の名前を一文字間違えて呼んだ事もまだ覚えてるよ。
あなたが引退したと加藤さんから聞いた時には私は一週間くらいずっと泣いていました。
その時は私も引退を考えました。
私は最近まで色々な団体を転々としていましたが、尊敬したり支えてあげたいと思えるリーダーには出会えませんでした。
あなた達はuwの頃から私達の象徴、誇りです。
だから復活してくれて本当に嬉しかったです。
佐藤さんの配下にならなかったのもほっとしました。
しかし、損な性格ですねあなたは。

私はあなた達の未来が幸せであることを願いますが
もし私が迷惑ならFacebookのIDをあげるので好きに使ってください。

宜しくお願いします。
0374名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/14(木) 20:57:10.75ID:C728tm4V0
keep in three lines, will you?
0376名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd02-Cmr4)
垢版 |
2019/11/15(金) 15:57:04.10ID:LiMqC3dmd
飲食店を営んでおります。
昨今の外国人観光客の増加により、トイレへの注意書きを作成しようと思っております。


トイレットペーパーを大量に流さないで下さい。
トイレが詰まってしまいます。


翻訳サイトでの後半部分は、the toilet is clogged. としか出ず
学のない私はこれ過去形だよなぁ?とお手上げです。

自然な英文の注意書きをご教授いただければ助かります。
0377名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 02f0-iGNt)
垢版 |
2019/11/15(金) 19:10:04.81ID:OZkQ6Ure0
Don't flush a lot of toilet paper at one go;
the pipe might be clogged up.
0379名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/16(土) 01:21:04.34ID:5TbOYKxC0
>>376
Hey dumbass! ain't staff me those shit papers

or else I'll weld your asshole shut and make you a new one in your head!
0381名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/16(土) 02:40:03.87ID:5TbOYKxC0
訂正
×staff me
○stuff me with
0384名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/16(土) 14:41:38.85ID:Al0oplS60
>>383
Hey, I 'm not brat on an errand 
You are nothing but unorganized grabasstic pieces of amphibian shit!
0385名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/16(土) 14:57:45.11ID:Al0oplS60
never underestimate me!
You are the dumbassest things I'v ever seen
0386名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 025a-bNU/)
垢版 |
2019/11/16(土) 14:59:44.59ID:Al0oplS60
人間のクズどもが
You are not even human fucking beings!
0387名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 02f0-iGNt)
垢版 |
2019/11/16(土) 15:28:24.47ID:jGuWjVgp0
Don't insult me any more, you scum of the earth
0388名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-BeHT)
垢版 |
2019/11/16(土) 21:07:02.98ID:ZNM2T7Vu0
Youtubeで、私が作ったカバー曲を動画に使用したら著作権侵害の警告がきて心配しているらしい外人へ。

「これは私が作ったカバー曲だから、私の許可を得て使用したなら大丈夫なはず。放っておいても問題ないと思うよ。」

お願いします。
0389名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 02f0-iGNt)
垢版 |
2019/11/16(土) 21:42:16.98ID:jGuWjVgp0
I made this song (so I own the copyright of it) and permit you to use it.
No worries!
0394名無しさん@英語勉強中 (ワンミングク MMd2-qie2)
垢版 |
2019/11/19(火) 06:13:56.86ID:F9oH2vyyM
翻訳お願いします┏○))

【タイトル】もしあなたにチケットが足りない場合

Sというグループが引っ越し用アイテムが足りないハイパワーの人専用に参加者課金必須で高レベルモンスター限定のイベントやっていますよ。Gというグループに在席している私の友達も参加しています。彼女は12億5700万パワーですが、毎月引っ越しします。
Sはまだ人数少ないけど、フェイスブックで探せば似たようなイベントをやっているグループも有ると思います。

もう少し上位にランクイン出来る場所を目指してもいいと思うよ。
0395名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa89-mdVu)
垢版 |
2019/11/19(火) 16:13:11.09ID:UMAewdgda
次の文をお願い致します!

初めまして。
私は貴社の営業担当の◯◯株式会社のXXです。


※ 背景としては、取引先のある方の紹介を受けて、同じ取引先の別の部門の人に初めてメールを出したいのですが、その出だし部分です。
 また、営業担当というのは、見積りや販売、請求、顧客要望の受付等、日本でいう一般的な顧客担当者とお考え下さい。
 尚、「◯◯株式会社」は自分が所属する会社で、XXは自分の名前です。
宜しくお願い致します。
0396名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 819d-iGNt)
垢版 |
2019/11/19(火) 21:46:18.99ID:Lc5wSH+B0
アリエクで購入した換気扇のレビューをしたいのですが、どなたか添削をお願いします。

発送と価格はとても良かった。
でも商品は最悪。2つ買って2つとも、指で回さなければスイッチを入れても回らない。風量が弱すぎる。
ティッシュ一枚分さえ吸い込まない。全くオススメしません。

Shipping and price were really good.
But product sucks. I bought two, and both doesn't rotate even if I switch it on if I do not turn it with a finger.
Air capacity is too weak. It doesn't absorb even one piece of tissue. I don't recommend it at all.
0397名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6529-jvSr)
垢版 |
2019/11/19(火) 23:05:02.06ID:GfnxJvKI0
>>396
The delivery and the price were really good.
But the product sucks. I bought two fans, and both don't move unless I turn the vane with a finger.
Airflow is too low that it doesn't even attract a piece of tissue paper.
I don't recommend this product at all.
0398名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6529-jvSr)
垢版 |
2019/11/19(火) 23:18:21.17ID:GfnxJvKI0
>>395
(相手の名前、肩書があればそれを付けて Dear はビジネスに於いて不要だが、付ける人はいるのでそこはご自由に)

I am xxx from the sales department at Ooo Corporation.
I am responsible for sales-related matters with your company.
0401名無しさん@英語勉強中 (HappyBirthday! 6529-jvSr)
垢版 |
2019/11/20(水) 04:53:58.27ID:6OSUjXqF0HAPPY
>>394
If you don't have enough tickets

Group S is hosting an event exclusively for high-power players who don't have enough moving items. Participants are required to pay, and only high-level monsters will show up as your enemies.

My friend, a member of group G, is taking part in the event. She has 1.26 billion powers, but she manages to move every month.

Group S doesn't have many members yet, but you may find other groups hosting similar events if you search on Facebook.

Why don't you look for a group where you could achieve a higher rank?
0403名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MMd3-d9dU)
垢版 |
2019/11/21(木) 16:54:20.50ID:kB5NVQUgM
>>401
助かります。ありがとうございました!!

あと、『彼らはどうでしたか?』って聞かれた時に誰かわからない時に
「彼らって誰の事??」って言い方教えてください

ググっても 彼らは誰ですか?しか出てきません…
0405名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 135a-CJzu)
垢版 |
2019/11/21(木) 20:53:36.28ID:9jq30Bbb0
>>403
普通に
What the hell are you talking about?

じゃないの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況