【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 36
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
アジフライならソースより、タルタルソースの方が美味しいと思うの。 NHK World Newsの方がよっぽどためになるぞ 本日からradicoolでラジル経由の録音が不可能となりました ポールがイギリス英語でローザがアメリカ英語
どっちかにしないと変な英語になる
日本語なら東北弁と関西弁が混じった日本語みたいな感じになってしまう
普段オンラインで中西部のアメリカ人限定でレッスンを受けてるからすごく気になる 直ってないし らじれこ入れ直したら開くことすらできなくなった >>10
Oh, you don't know anything at all about English.
You should be ashamed of yourself. らじれこ修正版が今日アップされてたね。原因はらじる★らじるの仕様変更の様
なんか面倒なのでNHKラジオの優先度を下げよう。 仕様変更ではなく作業による一時的なものだったよう
らじれこは元に戻すのかな 海外留学決まったことを口止めしてたのについ言ってしまった男をなじったエピソードはどう収束したんだっけ >>13
今週の英会話定番レシピでお前の疑問に
わざわざ、気にすんなと大西とクリスとローザが言ってくれたぞ
イギリス英語とアメリカ英語が混ざることなんか気にすんな
アメリカ中西部の田舎者としか会話してないからくだらないことを気にする >>25
あまり、続かない人なら1つに絞った方がいい 仮定法やってていつも悩むというか迷うのが、、
仮定法現在
仮定法過去
仮定法過去完了
・・・仮定法現在完了ってないの? 大西センセーの一億人の英文法買ったわ
オサーンの英語学び直し >>24
出演当事者はそう言うに決まってる
イギリス英語とアメリカ英語が混ざっていたら
ネイティブは東洋系のサルが下手な英語話してると思うだけ
アジア系は揚げ足を取られないようにしないといけない
差別の対象なんだからな >>31
ラジオ英会話聞くレベルの英語力で
何を考えてるんだろう Eテレの英会話レシピ初めて見たけどスキットってロケでもすりゃいいのにバックが写真とかショボすぎるw 比較表現は会話で使えるようになる気がまったくしない
完了や仮定法はトレーニング次第で何とかなりそうな感触はあるのに hard, heard
ear, year
heart, hurt
adapt, adopt
とかほとんどの人同じ発音だろ
オンラインフィリピン英会話の弊害だ 大杉謙→遠山賢→大西泰
ドンドン番組の質が低下していくな 今日の作文での早口、聞き取れた?
息切れしてスピード落ちたproductしか取れなかったw 購入したゴミ箱の自動開閉(Motion Sensor)が動かないって、そない怒らんでもと思った。
しゃべる冷蔵庫とかもあるけど、そのうちゴミ箱自体の怒り電話に変わるんかね。 >>39
全く関係ないだろ
それらの発音はオンラインフィリピン英会話が上陸する前からジャップはヘタクソなんだから >>41
イギリス英語も早口だが、それに答えるろーざの【ゆっくり言って】も早口に思えてしまう俺はまだまだだなと思った テキストを音読練習するとき、ポールの部分はイギリス英語
ローザの部分はアメリカ英語で言うのか?
この講座には無理がある
アメリカ英語に統一すべきだ
そうしないといつまでたっても発音が上達しない
ほとんどの人は講座をリスニングに使ってるだけだろうと思う 海外在住日本人のつべ見ると、
カタカナ英語でネイティブに通じるか検証しているのがある、
だいたい通じてるみたいだ、
発音に異常なまでに固執するのは生産的でないのがよく分かる まあ、そこは好き好きだわな
俺は発音を磨くし、英語教師からも良い評価もらえてる。
せっかく音読だの会話だの声出して練習するのに、それを発音の勉強をせずにカタカナ語でやる方が生産性がない。
左右の手を逆のまま、一生懸命に野球の素振りをするようなもの。
「バッテングセンターでバットに当たるけど?」と言われても、俺はそんな真似はしたくない。
プロ野球選手になれなくても、せっかく素振りするんなら出来る範囲で正しいフォームを学んで、少しでも良いフォームで素振りしたい。 アメリカ式に発音してるよ。
だからローザの発音しかあてにしてない。
クリスには悪いけど。 別に人それぞれでいいでしょう。
私は外国人と会話するためにこの講座を聴いている。
テストでいい点を取るためではない。
個人的にはオーストラリア式やインド式の英語も偶にはやってほしい。
最初「アイティアイト」と言われて何のことか分からなかったよ。 今日のGrammer in actionで一つ目がto不定詞、2つ目3つ目が動名詞だけど、一般論は動名詞が普通と言われていると思うけど、使い分けの意味はあるのかな。
卓球はする人もしない人もいるから一般論ではなく未来志向で一回限りのニュアンスでもいいけど、食べる、食事の用意や仕事はある程度の人は誰でもするから、動名詞がいいとかそういう感じかと思いましたがわかる方いますか。
単にit to構文を入れようと思っただけなのかな。 穴埋めの文法問題やってるとto不定詞は目的や未来のこと、ing系は過去のことって感じで覚える傾向にある
すべてがすべてそうじゃないけどこのパターンが異様に多い気がする >>52
よくそう言われますよね。あと、ことわざとかは動名詞が多いとか。 中高生のなんたらに出てた福君が初回あたりでパードン?と言ってて訂正されてたな
大枠では間違ってないんじゃん教える側が間違えるなよ
2回目くらいで聞くのやめてよかった >>46
国連の各国代表の言葉を聞けばカタカナ英語がむしろ主なんじゃないかとすら思える
アフリカはカタカナ英語の味方、ほぼカタカナのスペイン語圏も味方かな〜
一向に定着してないのにあくまでも英米式を押し付けようとする日本の教育者の自信の無さから直すべき 一億人読んでからラジヲ講座に入る方が効率的だべか? ラジオ英会話かビジネス英語のどちらかの定期購読を考えています。
素朴な心配なのですが…ゆうメール、雨の日とか大丈夫かなと。防水的な封筒なのかしら。。 該当すれば返品交換してもらえるのでは?
https://www.nhk-book.co.jp/help/exchanging.html?id=index6-1
商品到着後「8日以内」に限り、以下の条件で返品・交換を承ります。
万が一、品違いや不良、破損、不備などがあった場合は、商品到着後8日以内に必ずお電話でお客様注文センターまでご連絡ください(返送料は小社負担) ありがとうございます!
ゆうメールって中身が見えるように封筒の一部を切ってる場合もある…みたいなことをどこかで見た気がしたので不安になってました。
定期購読申し込んでみました!発売日までに届くといいな〜 >>60
サイトからリンクされているpdfを読んでみました。「2 第三種郵便物としての条件」に書いてある「開封」のことだったかもしれません。ありがとうございます! 後で聴こうと録音してた
2月21日からの1週間分が消えてた
気づいたのが今日なので聞き逃しも使えない・・・orz
どなたかお持ちじゃありません? >>56
そんなことないと思うけど
というか、1億人の英文法はある程度文法を理解してないと難しい
ラジオ英会話は万人向けだからこの講座だけでいいと思う
そのうえで1億人をやったほうがいい >1億人の英文法はある程度文法を理解してないと難しい
なんだ、ある程度てw 4月からリニューアルする定番レシピに、天野ひろゆきとMEGUMIがレギュラーになるから、若いクリスとサフィヤは降板かと思いきや、
ネイティブパートナーとして継続するらしく安心したわ。
でも構成変わるから冒頭のダイアログは無くなってしまうんかな?
レベルも中級から初中級になってしまうんだな 掘ったイモいじるなレベルでも、頑張れば、通用すると信じたい、
コミュニケーション能力なんて、一生懸命伝える努力すれば、伝わるはず
日本人は、細かいことにこだわりすぎると、最近思うようになった。
通訳者になりたいわけでは、ないし。 ウクライナ避難民にかける言葉みたいな例文
相変わらず謎のタイムリー感w よく言うぜ!
牛丼屋なんか行かないくせに!!
どうせ高級なお寿司屋さんばかり行ってるんでしょう? >>59
前に定期購読でテキスト買ったけど、ちゃんとした封筒で少々の雨でも大丈夫なレベルだったよ 4月号きた
放送構成は今年と変わらず
ダイアログの長さも今年と同じぐらい
来年度は単語中心に攻める構成っぽい
4月はmake have put leave
make1週半、have1週、put1日、leave3日
うしろ
英文法ガイダンス、名著への招待、クリスの英語でよもやま話、音読のススメ(CD特典2)
英単語語源まんが、英単語図鑑(絵と単語を載せて視覚で覚える形のもの)、戦国武将列伝、おたよりコーナー
残りは宣伝 >>70
ありがとうございます!ラジオ英会話ではないですが定期購読を申し込んだので届いたら確認してみます!
…数日前に発送済みになったのにまだ郵便局の追跡に表示されないのでそういうものかしら。書店ではもう売ってるのかな。。 >>9
おまえがどんなに気取ってアメリカ英語を話しているつもりでも
所詮は日本人英語の域を出てないんだよ
米語だの英語だの拘る意味ない >>73
拘る必要は無いというのは分かる
9には全く賛同しないが
英語と米語は違うって事をはっきり認識する必要はある
オーストラリアで「ナイム」と言われて本気でわからんかった 予約してあるレンタカー屋に入店したら最初に
「ナイム?」って言われた
状況考えたらすぐ分かるけど一瞬本気でわからんかった
ベトナムでも「アイト」って言われて
最初ベトナム語かと思ったら8でした >>46
mjk
英検1級の発音もカタカナ発音で通じていれば評価してほしい >>9
それは今時流りなんでアリなんよ
イングリッシュ→グローバリッシュ ラジオ第2のFriendsAroundWorldやAsianViewなども聴いてるんだけど
聞き取りづらい訛りのまま喋ってる人の回はすごく疲れるね
ネイティブ司会者はそれでも聞き取れてはいるらしい
ネイティブにとってはグローバリッシュで平気だろうけど、学習途上者にとってはきつい >>82
日本語勉強している外国人が青森あたりの方言で喋っているの聴き取るの大変では。
日本人だってその地方の人でないときつい。 今年から聴き始めるんだけどCDは買った方がいいんですかね カムカムエブリバディを見てラジオ英会話に憧れて聴こうとしたら、
なんかわけわかんない番組なんですけど 昨日聞いてたら、すごく理解出来たと、思ったら先週と同じ内容だった。 逮捕された男
the man arrested
とあったが、
the arrested man
でもいい気がするんだが、違いは何なんだ?? >>86
大西先生が毎回ダジャレを言うのですみませんw >>84
不要。1日3回聴けるし、翌週はリピート放送してるから何回でも聴ける。 らじるらじるや、語学講座アプリで2週間は何度でも聴ける CD買う金でSDやUSBにタイマー録音できるラジオ買えるのでは 復習ならCDのほうがさっとおさらい出来るかもしれんが学習するなら放送バージョンを聞くほうが良いかと >>89
ほんとそれ、どっちでもいいような気がするよな。オレも訊きたいわ。 CDの代わりに900円でダウンロードできる音声て一ヶ月分ですか?
それとも一話につき900円ですか?
試しにスマホでタイマー録音してみたら電池の減りやばかったんですけど
皆さんは何で録音してますか ネットラジオハンター買ったから質問取り下げます
ありがとうございました 指定ルールと説明ルール
どうでもいから気にしないほうがいい
こんな事考えてるの大西と大西信者だけ
そもそも大西は偉そうに指定ルールと連呼してるが
自分の本では 指定じゃなくて限定と書いてる 母国語を捨てる気なら全編英語の世界に身を置くのがいいのだろうが
自分はあえて日本語でしっかりと文型を説明する大西スタイルがしっくりくる
ケン遠山のは丸暗記タイプだから全く身に付かなかった 今年の3月中だって「スカイワード」、「ジーニアス」、「真英文法大全」とか、市販の文法書や総合英語系の参考書で目ぼしいのが続々出てる
継続的なリスニングにはラジオ講座が効果的だけど、文法なら大西にこだわることもないけどな >>102
大西講座の方は結構、文章丸ごと暗記型に感じる
遠山講座はイディオム暗記型 >>103
どっちかというと遠山講座ってのは試験勉強とかは卒業した人たち向けだよね ダジャレ言ってもいいけど寒すぎて真顔になってしまう 明日から新年度の講義スタートか、これから予習します。 聞いたこともない単語やフレーズを提供してくれたけど、ちっとも定着しなかった遠山先生の英会話
やっぱり自分には正誤問題/空所補充/語句整序がしみついいるらしい nhkラジオ英会話の昨年分が本として販売される予定はありますか(´・ω・`)? 初回の放送の直後から
アプリでも聴けるようになったのって
神ですやんか!ありがたや〜 レシピ、きちんとサフィヤとクリス出てきてて安心したけど
生徒役に残ってほしかったな NHKのゴガクアプリではすぐ聞けるの?今、起動したけど先週分だった。 らじる★らじる、の聴き逃しの方を確認して
今年度から放送後1週間に変更された >>115
>>116
ありがとう!聞けました。便利になったね。 らじるは放送後1週間で、アプリは1週間語から1週間有効ってこと?
分かりにくい makeの説明ひどいな
なんでも、かんでもイメージで無理やりこじつけて
わざわざややこしくしてるな 定番レシピは天野くんとか生徒役が入ってどうなると思ったら
レベルが一挙に落ちてびっくり
生徒役があると変な発音聞かされて迷惑だわ
前の即レスも生徒役がいなくてとても良かったのに 天野とMEGUMIという中堅タレント2人も
生徒役
制作費ぜいたく過ぎるやろ 定番レシピ録画みたけど、予想通り詰め込まれてる情報量がグッと減ったね
前は上級レベルでも、例文で知識の足しにはなったけど、今年度は時間の無駄っぽいね 旧シーズンの定番レシピは遠山先生の楽習ロスを埋めるのに良かった
季刊で遠山先生が帰ってきた(&ビジネス英語の新シーズンが開始した)ので、定番レシピとはおさらばじゃ レシピは10分の番組に2人も生徒役いらない。
無駄な時間使うことになる。
Eテレは芸人ばかりでうんざり。 10分番組で7人も登場する必要ないだろう。
受信料の無駄遣いだよ。 >>126
テレビの方、オッパイが気になって頭に入ってこん・・・・。マジで、胸が目立たない服装に変えて欲しい。
首長アナから杉浦アナに変わった直後の「英雄たちの選択」を思い出したわ。
当時の実況板、「おっぱいおっぱい」、「おっぱいで番組内容が頭に入ってこない」みたいな書き込みだらけで、すごかったもんなぁ。 しかし、これで遅い時間のラジオを聴く人はいなくなるね。
みんな、ネットで好きな時間に聞けるんだから。 英会話の再放送をライブで聞いたあとに、ビジネス英語の配信を聞くか
昼の再放送以外は時間が離れすぎて捗らんし 逆に考えると、受信料払っている以上は視聴者の眼を楽しませることも必要。
オッパイを見せるためのMEGUMIの起用は正解かもしれない。
https://dotup.org/uploda/dotup.org2768364.png そういえば今年度に入ってからダジャレはまだ1度も話していないね。 レシピは生徒役は要らんね クリスとサファイアで十分
クリス先生はふだんは早口かな?若い頃は青目金髪だったのかな
今の風貌はビリケンさんみたい 生徒の2人がアホっぽくてどうもねぇ
中学生の方がましやん レシピは英会話じゃなくて
大西独自用語をくどく説明する番組で
中身がまったくない最悪な番組になったな >>145
前回に比べてレベルが落ちたね
ネイティブの日常会話を聞きたかったんだけどね
生徒役の2人は何時まで出すつもりだろうか
2人の英語を聞くと恥ずかしくなる タレントの喋りのあと、大西が何か追加で説明し始めてるのに、音声が消されて次の場面に行ってるとか見受けられるよね
結局タレントの喋りはカット出来ないせいか、大西の説明がカットされてる感じ
それにプラクティスだって、タレントの発音だけでネイティブの発音無し
ただでさえ短い番組なのに、本当タレント出すとロクなこと無い https://www.youtube.com/watch?v=PWwSh0UiWWQ
ウクライナ人でモデルをしているリナ・アキンティバさん(17)
聞き取りやすい聞き取りやすい達者な英語をしゃべる >>147
内容としては2018年度と同じで、そのまとめ本がある
同じようなまとめ本は出さないのでは
知らんけど >>152はウクライナから逃げて来た17歳の娘、モデルなので容姿端麗ですね
英語は母国語並みに話す
スエーデンのグレタも英語が達者なので欧州の語学教育はどうやっているんだろう
レシピで芸人に下手な英語を喋らしていると日本人は何時まで経っても
英語なんて話せるようにはならないよ
お笑い番組かよ tv番組英会話レシピのタレントの評判が散々なので見てみたけど
やっぱり酷いな
あの2人の発音をまねろってか
意地の悪い番組だ事 テレビでは発音のいい日本人に喋らせて、ああ、あんな風になりたいなって言う風にしなければいけないのに
逆に下手くそなおじさん、おばさんに喋らせたら逆効果だわな でも、むしろそれなりに英語が下手なタレントを起用したのでは? >>160
視聴者を舐めているのかな
真似したくないね 天野MEGUMIに説明は後ろにおくって連呼させたり
番組の内容も酷すぎる
こんな糞番組なら即レスを再放送した方がいい
受信料の無駄 胸強調したBBAと不細工芸人の顔を毎日見る気しないわ。ニュースのやつも太田じゃ見たくない。
NHKと事務所の取引なんだろうが、英語講座にバラエティ求めてないから。 番組の最後で太田がつぶやくやつ、いつまで経っても自分の言いたい事を英語で作文出来ないくせに、鳥飼先生に英語にしてもらった文をしたり顔で英語で発音するの見ててムカつくし、早くいなくなって欲しい レシピ専用スレッドを作って、そちらで議論して欲しい ラジオ英会話は大杉さんの頃が一番良かった
賢さんになってやや劣化して
大西さんになって下手に楽しくしようとして
空回りしてる感じになった 大杉正明氏は当時の記憶だと中身が濃かった思い出があるな
土曜日にインタビューがあったり、ネィティブゲストと掛け合いがあったり色々先取りしてた >>166
おじさん貶めて笑いをとろうとするのがババァの私でもウンザリする
昭和かよ ラジオ英会話にはそれほど不満は無いがtv番組のレシピは今のままではあかんやろ
改悪されてますがな レシピ本は買わない方がよろしい
ネイティブの口元を見て発音をまねるのが上達のコツだが
あのタレント2人はあきまへんなぁ テレビのレシピは
視聴者の敷居を低くして間口を広げ
MEGUMIはアホ女役をしてくれてるんやんけ
そんなこともわからんのか
あれはあれでええやろ
間口を広げて、多くのひとに学び初めてもらって
徐々にレベルアップしたらええんや 大杉先生の英会話は今聴くと難しい
テキストはなるべく見ないようにと
毎回予習しないとついていけなかった MEGUMIはオッパイで楽しめるからギリセーフ。どうせならばMEGUMI+女性で
女性タレント2名の起用でもよかったと思う。天野はいらないわ。 >>170
レシピは This is a pen. レベルの人が対象なのですか
それはしらなんだ
でもその様なレベルの人のためなら最初からネイティブの発音を聞かせた方が良いよ
タレントのための番組ではあるまいし、彼らが徐々にレベルアップしていく番組は必要ない NHKの語学番組はもう役割を終えたんだよ
NHKもそれわかってて焦ってる
だから人気ある大西に頼るしかない
そこそこ有名な芸能人と組ませて英語ニワカを取り込まないとやってけない所まで追い込まれてる >>NHKの語学番組はもう役割を終えたんだよ
確かにそれはいえる。今はスタディーサプリでいつでも学習できる時代だからね。
探せばYouTubeや様々なサイト・アプリで自由に英語を学習できるからね。 スタサプ営業そこら中出てくるな
そんな有料サイト使わねーよ 別にスタサプ好きな事は否定せんけど自分の勧めたいものの為に他のものネガキャンする奴は信用できん 以前のネイティブ達のレシピの寸劇は面白かったんだけどな
ガラリと内容を変更してつまらん番組になった
改悪ですな おまけのトーク、書き取って意味考えてようやく あっ、なるほど となる程度のレベルな自分
聞いた時点で一緒にふふっとなる日は遠いなw ろーざの発音って一見聞き取りやすいけど、シャドーイングやオーバーラッピングすると結構難しいのな
いかにもアメリカ英語的な脱落や連結やイントネーションの強弱が不意に出てきて、ぴったりユニゾンするのに一苦労な時がある ただの日本オタクに見えてアメリカ西海岸のエリート女だからな
あの発音は見習うべき >>170
着実に活躍の幅を広げてる人だから、
今後の仕事で英語を使う気なんだろうね。
うちの地元の市民講座では
まさかまさかの講師として登場し、
その年のラインナップのなかで
一番面白い話をしてくれた。 >>190
らじるらじるで聞いてみたけどそんなにおかしくないだろ
overは物体を円弧で越えていくイメージだろ
wisdomにも出てるぞ
overに終わりの意味があるのはその延長線上なのか、別な理由で発生したのかは分からんけど >>181
以前の寸劇は面白かったね
タレント2人を使えば安上がり番組を作れるね
大西先生の無駄使いアルよ 私にとってのこの講座の有効活用方法は「聴かない」ことだ。
従来SV、SVC、SVO、SVOCで理解していたものをオリジナルな説明で聞かされると
頭が混乱するからだ。
ストリーミングでダイヤログのみ聞いてシャドーイングするのがいい。 ちょっと聞き逃しただけで、直ぐに置いてきぼりされるな、この講座。
皆は、毎回のダイアログを完全に覚えてスラスラ言えるまで練習している?
そのくらいやらないとダメだよね。 1回きちんと復文してるぐらいだよ
5年目だけど聞き取りが半分、テキストのレベルの読みは国語並に速く、ぐらいかな
ほかにもやってるからこれだけのおかげとは言わないけど NHKってnhkの契約者じゃないとnhkのサイト使えないよね。
どうやって聞けるんでしょう? >>200
普通に聴けると思うが?どうやれば契約者以外聴けなくできるの?
テキストに案内が書かれていたと思います。
らじるらじる、NHKゴガク、それぞれサイトとアプリがあります。 多分TVの講座の事を言ってるんじゃないの。
TVの語学講座は、契約してないと見れないからね。 ここラジオ英会話のスレだし、見れないではなく聞けないと言っているようですが?
> どうやって聞けるんでしょう? テキストのイラストが下手なのはがっかり
定番レシピに描いてる人に戻してよ >>205
イラスト下手でシチュエーションがよく分からない 鳳啓助を知っている人って、今時どれ位いるのかな?
この講座のリスナーだったら、5パーセント位だと思うけど。 ミヤコ蝶々の旦那だな
関東でも時々テレビで目にする機会はあった 始まったばかりで、もうハッピーエンディング
それとも、新婚生活シリーズとして続くのかなw key sentenceをクリス先生が英語で説明するのはとてもいいね! ダメだ!
放送内容についていけない。特に文法や構文は分かったものとして詳しく説明しないので躓いてしまう。
ダイアログの内容も覚えきれない。
続ける自信が無い…困った。 >>217
中学生の基礎英語てのはどうよ?
数年前の投野先生の中学生の基礎3は楽しかった
最近の番組は聞いてないから知らんけど そのレベルで厳しいなら中学生の基礎英語Lv2をやってみては 中学生の基礎英語 レベル1
レベル:A1日常生活での基本的な表現を理解し、ごく簡単なやりとりができる
この番組を学ぶ
「中学生の基礎英語」は中学校で学習する英文法を2年間で学ぶ新シリーズ。
「レベル1」では、なぜか英語を話すカメラと中学生のストーリーを題材に、
中学英語の前半部分を学びます。中学1年生、
そしてもう一度イチから英語を学びなおしたい方にぴったりです。
だとよ 面白そうだから聞いてみようかな >>205
あたしはあのイラスト気に入ってるよ
人それぞれですね 投野先生の中学生の基礎3は異星人の王子が地球に来て
頓珍漢をやらかす物語が面白かった
声の良い女性アシスタントはキューバかジャマイカ系アメリカ人だったので
あのあたりの事はもっと聞きたかったな
多国籍を背景にしている人の話は興味深いね prefer mine black
のmineについて説明無かったね
何でmineなのか
black oneじゃダメなのか 新英和大辞典では、I prefer coffee (to be) black.という例文が載ってる >I just prefer mine black.
私のは(私がいただく紅茶は)、、、
という意味でmineをつかってるんじゃないかと思うけど。
I just prefer black one.でもいいんじゃないかなぁ?!
答えは一つじゃない、、、何通りもあるbyスティーブ I just prefer mine black.
S V O C だよ mineはmy coffeeの意味だよ
I just prefer my coffee black. やっぱto beが隠されているのか
私のヤツをブラックにするのが好き >>229
teaやろ
teaもblackなんだな black
3(比較なし)<コーヒー・紅茶が>ミルクも砂糖も入っていない, ブラックの
▶I’ll take [have] my coffee black.
私はコーヒーをブラックでいただきます(!注文の時などに用いる; blackは補語の働き).
prefer
2[prefer A to do]<人が>Aに…してほしいと思う(!(まれ)にprefer for A to doの形で用いられる); [prefer A (to be) C]AがCであるのを好む, AにCであってほしいと思う(!Cは形など)
▶She prefers her coffee black.
彼女, コーヒーはブラックが好きなんだ.
〜〜〜
wisdomにはblackにもpreferにも出てた >>233
ジーニアス英和大辞典には
She preffered the wisky neat.
彼女は、ウイスキーはストレートが好きだった
の例文がある。
I like my coffee black.
私はコーヒーはブラックが好きです
と同じで、S V O Cだと理解した。 It always has been. (4/19ダイアログ)
alwaysの位置がなぜそこになるのですか?
どなたか教えてください >>231
teaやね すんまへん black coffeeしか飲まないのでカン違いした
中学基礎2を聞いたが、ネイティブ2人の発音がclearで聞き取りやすいな
推す勧めです 高田基礎2は昨年後半から
一部の生徒(できる生徒)のための講座みたいで
下々の我が身、やっとの思いつながっていた
今年度の基礎2は風通しがよくなったね
まだ4月だからかな
これから難しくなるのかな 英会話タイムトライアルも取っつきやすい
こんな簡単な単語で自分の思いは伝えられるのね、と偉そうに言ってみたが
語学の習得はたいへんね >>236
always は副詞だから原則的な位置とは変える時があります
この場合は has been を強めているのでは PCで聴いてるんだけど、スペースで一時停止と方向キーでスキップできるときと出来ないときあるんだけど解決方法ありますか? 月間聴取者が1年間で4倍 ボイスメディアVoicyが「音声」にこだわる理由
2016年にサービスを開始したVoicy。著名なビジネスパーソンや芸能人など
による「声のブログ」、テレビや新聞など4大マスメディアの記事を扱う
「メディアチャンネル」、企業が発信する「社内報」など、500以上の
チャンネルを展開している。
20〜40代の若い世代を中心に人気を集め、月間の聴取者数は20年末までに
前年比で4倍に増加。利用者は100万人を超え、21年以降も月次60%で
成長している。
■Voicyのパーソナリティが1000名を突破 -芸能人や専門家、ワーキングマザー、
歌手、芸人まで集まる総合音声プラットフォームに
音声プラットフォームVoicyは、2021年8月時点でパーソナリティが
1,000名を突破しました。
審査制により2%~5%の通過率の中、音声配信への注目度の高まりと共に、
多くの方に審査応募いただき、2020年8月から1年間でパーソナリティ数は
2.54倍となっています。 パソコンにダウンロードして、適当な無料プレーヤー(例:MPC-BE)で再生するといいよ。
停止もスキップもできるし、再生速度を変えて聞くと、聞き取りにくい発音が分かったりする。 私はブラウザのアドオンの Video Download Helper を使っているけど、
NHKラジオ語学講座の録音に特化した NHK.hta というソフトが有名みたいだね。
こっちのスレで話題になってる。↓
NHK テレビ・ラジオ 英語講座 総合案内所 PART18
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1644562281/ >>247-248
ありがとうございます。試してみます。わからないことあったらまた質問させていただきます。 ほう、UCLA出てるんだね。
やはり、まともな家の子は、今やアメリカの大学に行くんだな。
さすがだ。 大西は片言英語しか話せない事で有名だが
息子はアメリカに長く住んでるから普通に英語話せるみたいだな >>251
どうでもいいが、南カリフォルニア大学だからUCLAではない クリス先生の key sentence の英語の説明を耳をダンボにして聞いているのですが
聞き取れない単語もあるので本の下部に書いてくれたらいいな
下部にスペースがあるもんね
大西先生の感想文は必要ないね >>251
結局、留学しないと語学を習得できないのか?? >>256
平均的な頭の持ち主だと、かなり、そういうことだと思われ クイズグランプリにローザさんが乗っかってくるとは
唖然呆然なクリスさんに同情する クリスさんスクリプトのところで若い役するときは頑張って若い感じにしてほしい。無理? 幕米のスキットの間のごにょごにょ言うフレーズが聞き取れない 確かに大昔、クイズグランプリのあとに19時45分からスター千一夜が放送されていたけど
内容が古すぎるわw。でも1961年生まれの大西先生は当時学生だったから
普通に覚えていても不思議ではない。 >>255
毎日、ブログ(↓)で、ディクテーションしてくれてる神様がいるお。
一路庵ブログ 英語部
https://ichiro-an.com/learn_english/ >>266
いや〜紹介してくれてありがとう
凄い人がいるもんだね
負けるわ Basically, it’s a very simple image of move and place.
Move whatever to a place wherever.
But today we are going to focus on the fact that it doesn’t have to be a concrete place,
a physical place.
It’s also used for more abstract types of places.
>移動する場所は、具体的でなくて抽象的な概念でもオッケー。
4/25のこの部分が聞き取れなかった 難しいね >>255
クリス先生の英語の説明が
聞き取れるようになるのを目標にしてやればいいんだよ
一年たてば聞き取れるようになってるよ! >>272
ごめん。でも自分はもう聞き取れてるんで。
続けてればそうなるということです。 いつも金曜の復習回だけ聞いてリスニングチャレンジしてるんだけど今週の難しくない?なんか新年度になって難易度があがった気がする 今年は基本動詞特集で謎の文法解説少なそうだからテキスト買おうかな >>273
いやみったらしい
イヤミ氏登場
一年たってすべて聞き取れるようになったら語学の天才かもね 時間が来たら仕事は中断して(投げ出す!)
ラジオの前に座って、サアがんばるぞ!が出来ていたのに
なぜに
仕事の隙間時間に聴きのがしや録音を持ち込んで
講座を消化することが出来ないのか
そんなこんなで、
もういいかー、やめちゃおうかーの気持ち(諦め)が湧いてきた
恐れていた怠惰が気持ちに現れてきた
本質は見栄っ張りの三日坊主にもかかわらず、
珍事珍事で9年間も聴き続けられていたというのに Expressions in Actionの表現はタイムトライアルみたいですね。類似してる。 I never put milk in my tea.
5文型で当てはめるとこんな感じでしょうか??
I = S
put = V
milk = O
in my tea = ??
in my tea は単なる説明語句で、OとかCではないかな? >>280
前置詞句は文の骨格にならないのでSVOCは振られませんね 導入の小話よくもまあ何年分も準備してきてると関心してる。 3月に、テキストとCDを定期購読してしまったが、全く内容についていけないのを4月で知った。
今は、定期購読のテキストとCDが送れてくるだけで、放送は聞いていないし、勉強もしていない。
受講レベルを誤ってしまった。 >>284
学生さん?全く内容についていけないとは?テキスト単語の約9割くらいは中学生単語だから
分からないことはないと思う。下手な発音でもいいから、必ず声に出すことも大切ですよ。 十分にむずいよね。
このレベルしっかり聞き取れて理解できていたら旅行での会話センター英語満点じゃね?
ここにいる人の大半ラジオ講座は趣味の英語できる人たちばかりな気がする。 いきなりリスニングチャレンジしたら聴き取るの難しいし、作文をやり切るのも大変だけど、
基本全部細かく解説してくれるし、難しい単語もないし、理解はできそうだけどな 無理無理
自分なんて始めたころは昔の英検二級を受かる程度のレベルですよ
センターなんて平均点とったことない
そんな自分が理解できるんだから余裕だわ
焦らずじっくり腰を据えてやりなよ
最初から全部できるように頑張ろうとしたら続かないよ
この番組、続けることが大事で完璧にするのは二の次よ?
習慣がついたら次第にできるようになるから頑張りなよ 5/9からはじめました
自分も昔英検3級とったっきりなんでこれから焦らず頑張っていきます 284です。
4月の勉強が、放送を聞く→CDで聞き直して何度も音読する→完全にダイアログを暗記する→ダイアログをネイティブのスピードで話せるまで繰り返す→寝る前にダイアログを思い出して声に出す。
そして、週末に復習して、覚えていなかったら繰り返し覚えるまで暗記する。
だいたいこんな感じで進行していたのですが、流石に暗記に限界がきて続かなくなりました。
皆さんの言う通り、最初から完璧を目指してしまったのが失敗だったと思います。
かなり、遅れてしまいましたが、今後はゆるりと続けていきたいと思います。 日本語訳を英語にするようにしている
良く間違うけどね
ああこの単語を使って表現するのかと英語に馴染むようにしている >>292
エライなあ
全然覚えられへんわ
もう3年目やのに
大西の言うことのパターンは覚えたけど
英語はなかなか覚えられへん >>294
自分も日本語→英語やっています。暗記するぐらいに。 takeの最後の使い方、それは「持っていく・
これは大西のシャレなのかな? ろーざとかまくべいは泰斗のいい加減な文法についてどう思ってんの? easy come, easy goとか、どうしてそんなにタイムリーなのw 前の週の聞いてるけど英作文でお付き合い一ヶ月記念日で電話をもらえなかったことを怒るやつとか聞いてて笑ったんだけど、おっさんたち感性若いね。 >>300
4630万円の田口を連想するよね
タイムリーな偶然がたまにあるねw 大西は「言い分けれる」と言ってたが「言い分けられる」だろ!変なら抜き言葉使うなよ
大西は英語だけでなく日本語も不自由なのか? 言語学の知見だとら抜き言葉は言いやすいからそうなってきたという言語の変化なので糾弾されることでは無いと思いますよ
言語に規範的な運用は無いと思います まぁそうだけど、話し言葉は兎も角
ら抜き言葉の文章は幼いというか幼稚な感じはするよ。
こんにちは。をこんにちわ。と書くような。
Twitterとかなら良いけどやはりフォーマルな文章ではないね ら抜き言葉が許せないとか
オッサンの感覚に合わせる必要はないな 今日のサウザーの奴、聞いてる奴の殆どが?って感じだったろうな アイムジャストプラクティシングの落ちの回は詰まらんな
もう少しまじめにやれ >>311
おいらこれが出るまでにパワーフレーズを一周ぐらいするんだ… タイムトライアルのThank you in advance for your helping~の日本語訳には戸惑ったな
ネットで調べたらThank you for your help.だよね
あらスレ違い 失礼しました I’m not having you go out in the rain without an umbrella.
いいね! 新婚旅行にエジプトと聞くと、ルクソールでの無差別テロ思い出しちゃって
気が滅入る
地元紙が、犠牲になったカップルの結婚式の写真を一面トップにデカデカと載せた、
その無神経さも併せて My stomach is playing Tchaikovsky.
意味がわからんw >>328
expeting とか、ロングバージョンとか、wakiとか、なんか全体的に香ばしい 調べても分からないんだがローザさんは秋乃さんという日本人男性と結婚してるの?それとも独身? デートで日光東照宮まで行ってそのあと浅草まで帰ってきて神谷バーで告白したら断られたこと思い出した
なんで英会話勉強してるだけであんなこと思い出さなきゃならんのだ >>331
別名義
ローザ・タチバナ
ろーざ・ゆり 昨日からクリスがプラクティスの説明のところで、インウッド、インウッドと連発してるんだけど、何?
ローザの言ってるようにinwardなら分かるけど。 >>342
聞き取れなかったら「一路庵 BLOG 英語部」を検索してみな
inwardだろ クリス先生は早口ね >>344
>>345
おう、3球4球
やはり、スットコドッコイ訛りが原因なのか。
クイーンズイングリッシュならあんな発音するわけないもんな。
了解! >>346
君の英語力が貧弱なだけでしょう
中一の英語からやり直せ >>347
いきなり、何喧嘩売ってきてるんだ?
通りすがりの見知らぬ人間に殴られる覚えはないぞ。 >>348
喧嘩売ってきて通りすがりの見知らぬ人間に殴られる?
有益なアドバイスをしてあげたのに悪い方にしか受け取れないのね? >>349
はあ?
サンキューと礼を言った人間に、いきなり殴りかかってきたくせに何言ってんだ、こいつは。
頭おかしいわな。 inward をインウッドと発音するのは、スコットランド訛りだからだわな。
そんなことも分からん奴が偉そうに喧嘩売ってくるとは、世も末だわ。 匿名の掲示板で罵りあっても意味ないと気づくべきだと思うの まあ、俺の聴き取りが正解で、クリスの発音がやはりスコットランド訛りでおかしいんだということを確認できたし良かったよ。
そして、感謝してお礼まで言ってるのに、いきなり罵声を浴びせかけてくる頭のおかしい奴がこのスレにいることも分かった。
面白いスレでんなあ。 クリス先生はスコットランド出身だっけ?
綺麗な英語を話しておられるよ
英語はクイーンズイングリッシュだけが正しいと思っている崇拝者がウザイ
英国の王族は元々ドイツ人よ そんなこと言ったら、ノルマンコンクエストでイギリス王室はフランス人だから、フランス語が正しいんだという理屈になってしまいますわな。
スコットランド訛りは聴きづらいということは、英語で仕事してる人ならよく分かると思うけどね。 >>352
>>357
何の落ち度もなく一方的に通り魔にあったのに、罵り合いと言うのは不適切。
いい加減にして欲しいわ。 誰もそんなこと言ってないよ。
日本人にとっては日本人訛りなんて関係ないからね。 そもそも日本人はイタリア人やインドネシア人などと同じようにネイティブじゃないからね。
スコットランド訛りというのは、日本で言えば東北訛りみたいなもんだから。
英語と言えば英語だけど、ロンドンで生まれ育ったような人からすれば、ずうずう弁で何言ってるか分からないみたいな感じ。
東京の人間からすれば、いきなりずうずう弁で話されたら、はあ?てなるよね、ということですわ。 クリス先生はイギリスのプレスコット出身なのにいきなりスコットランド訛り
なんて言っている意味がわからん
自称英語で仕事しているなんて匿名の掲示板では何でも言えるもんね だったら、何であんなに訛ってるんだろうね。
それに、クリスのことになるとどうしてムキになって反論するのかね。
大西先生がボロクソ言われてる時には、何も反駁しないのに。
クリスの関係者さんですか?
御苦労様です。 死に体のようなスレが枯れ木の賑わいをみせてきたね
>感謝してお礼まで言ってるのに、いきなり罵声を浴びせかけてくる頭のおかしい奴がこのスレにいることも分かった。
面白いスレでんなあ。ー自己紹介乙 何もそんなに自分を卑下する事あらへんよ
>英語で仕事していると自称するよりNY州の弁護士事務所でパラリーガルしているよの方が
おもろいね。奥野事務所でもええよ NHK語学アプリ L48の問題で、、
Did you hear ( ) Jacky?
ジャッキーのこと、聞いた?
A) of
B) about
B)が正解となっているのだが、A)だとダメ? Hear of
~の名前を聞いたことがある
~について耳にする・聞く
Hear about
~について内容を知っている
~について詳しく話を聞く
日本語に合うのはaboutってことだろうね。 >>369
know ~
と
koow about~
の違いのようなものか say と speak の違いがよけいにあいまいになってしまった。。
ニュアンスもそうだけど、とることができる文型に違いがあったりするのかな。。
sayでもspeakでもOKな文章とか考えていたら、、ごちゃ。 「茫洋とした」だなんて、こんな難しい言葉を使うと
言う事は、さては藤井聡太のファンだな。 新刊が出るみたいだけど、昨年度のまとめ本・・・かな? 「クリプトゥカレンシー」って、80年代のサンライズアニメのキャラ名みたいで格好いい。
クリプトゥ・カレンシー(愛称:カレン)。アナハイム・エレクトロニクス社の女性エンジニア。 クリスマクベイの声質が酷すぎてストレス溜まる。しかもダイアログでとんでもない棒読み。こんな奴に受信料使うなと思います マクベイは泰斗の知己だから切れないんだよ
秘密とかも握られてるっぽい 大西なんて、まともに英語話せないんだから
テキストの英文、全部クリスが書いてるのに
きれるわけないだろ 新しい本、出たね~
いつ頃、Kindleの半額対象になるかな? I want to go to England
はイギリスに行きたいじゃなくてイングランドに行きたいだろ
細かいけど You stood me up again!
は、どう訳すのですか? 俺も最初そう思ったが、あれくらいの方が実戦的で練習になるわ。 みんな問題で出される英作文を自分でやって話せてる?
金曜日の復習回
文章複数作って話すの難しすぎじゃね?
手も足も出ない
答え聞いてもrepeatできんわ
一週間のリスニングはほぼ全文理解できるし
三択クイズもたいてい全問正解できるんだけど
英語聞いて理解することと
言いたいことを英語で話すことの間に
相当高い壁があるってことに最近気づいた >>394
TOEIC高得点者でも話せないのごろごろいるからそれが普通
話せるようになるには訓練がいるのよ >>394
英会話タイムトライアルやってみるとよくわかる
慣れも大事 タイムトライアル、あれやってみるとかなり難しいよなぁ >>396
>>397
タイムトライアルは種明かし聞いた後なら
そこそこ言えるようになってきた
一文が短いしね
ともかく地道に続けてみますわ
ありがとう NHKゴガクアプリ、英会話トレーニングのダイアログで
たまに呼び掛けの人名が抜けている時があるの何なんだろ
7/27のAkiが2ヵ所抜けている(でも7/28のYukoは載っている)
以前もいくつかあったと思う
あと7/26は登場人物で色分けされてないし(白と緑が全て白)
どうでもいいことばかりですみません ゴガクアプリは固有名詞全然聞き取ってくれなくてキツい
あれで心が折れた ろーざ「バーバラー♪ババラバーバラー♪」
NHKにしてはかなり攻めたな 泰斗とろーざがオープニングではっちゃけてるのにマクベイはイマイチ乗ってこないな テキストのダイアログで、行によって、アルファベットとアルファベットの
間隔が違うのは何故なんだろう? >>404
単語が改行で分裂しないように調整してる 先生、マジでクソつまらない親父ギャグやめてください! ここは書き込めるのか
規制が凄くてほとんどのスレに書き込めない
〇ろせだの物騒な事は一度も書いたことは無いけどね
これは言論弾圧ではないの この男の人の言葉は、ホント聞きづらいね。
活舌が悪いっていうのか、もごもごしてるっていうか、とにかく聞き取り
難い。
他の人に変えてくれないかなー。 自分はクリスの大ファン
健康に気をつけてこれからも頑張って頂きたい
大西先生ローザさん含めてほんと良い番組だわ 確かにマクベイは少し聞きづらいな
泰斗は殆ど英語喋らんし
ろーざを見習ってほしい クリス先生はだみ声だから早口で話されると聞き取りにくい事はある
でも英語は訛りも無く綺麗な発音でLやRもわかりやすい
ローザさんのような澄んだ声だと聞き取りやすいが
全ての人がいいこえのもちぬしでは無いから悪声になれるのもいいんじゃね
修行 いや、訛ってるよ。
英語のズーズー弁聞かされてるようなもの。 never starting storyのギャグは笑った クリスのイギリス英語聞きやすいよ
ローザはスタッカートな破裂音で聞き取りにくいことが良くある 今日、話された最後の文「Are you in love with him ? 」ですが、何回聴いても
himはヒムと聞こえなかったなあ。同じく感じた方います? ていうか him とかの代名詞は原則弱系で発音されるんじゃないの
文脈で、誰に、が問題になっていれば強系で発音されるが
弱系、強系で検索して調べると分かるかもね >>419
自分は逆に何回聴いても[m]は聞こえるなぁ
もちろん日本語の「ム」には聞こえません
発音記号の[m]ね 俺も分かんない
ピーコックだけ分かるけど、あとは誰が誰だか 8月17日(水)スキットの最後の文
I put in too much salt last time. の in は前置詞じゃなくて副詞では?
I put too much salt in (that seafood paella) last time.
↓
I put too much salt in last time.
↓
I put in too much salt last time.
伊藤和夫先生の英文解釈参考書で勉強した人ならわかると思う。 キャスパーとアレクシス
ショウタとマサミ
アーノルドシルベスターとヤヨイ
デスパレートラッツのボーカルとマネージャー
パエリア親子
ドクターフランケンとジーニー
オメガ1の船長と乗組員
結構覚えてた ろーざはアンドロイドの声とか結構変えてくるけどマクベイ爺はいつも同じ声だな >>429
I think that he is too old to change his voice.
(リポート文) >>427
塩の中に入れる訳ではないからね
putと連動した副詞だわな でも2番目のようにpaellaがあるなら前置詞だしな
前置詞だが、対象語の省略とも言えるな Allow me for butting in. のinと同じだな ラジオ英会話、大杉先生のNY物語が最高だったな。
あの一年で、英会話の基礎を学ぶことが出来た。
今のラジオ英会話にあれほどの面白いストーリーはあるのだろうか。 受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。
ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。
そんなルールはありません。
受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。 >>434
Hopes, love and dreams in New York
のことですか(´・ω・`)? >>436
それです。It's a dealとか、What I'm trying to say isなんてフレーズは今でも
覚えております。後、” sweep under the table”なんてのもw >>437
私も何度かチャレンジしてみたんですが おじさんの怒鳴る場面が多すぎて 気が滅入ってしまいました あなたはいかがでしたか? >>438
僕は実際に放送された1997年度の一年間聞いておりました。
おっさんは確かに常に怒っていますが、堅物の料理人です。
息子が早口で最初のうち全然聞き取れませんでしたが、今となってはいい経験です。
とにかくストーリーが面白いので、気がつくと一年聞いていた感じです。 >>440
わかりました。ありがとうございました。CDブックを持っているので再度チャレンジ(`・ω・´)してみます >>441
僕もCDブック持ってましたが、甥にあげました。
再び買いたいと思い調べたら、中古でも数倍に価値上がっているんですね。
それだけ、人気だったということでしょう。 >>442
わかりました ロシア 料理の怖いオッサンに思いっきり怒られるつもりで一生懸命勉強したいと思います(`・ω・´) >>434
自分も今もテキストは大事に持ってます。
レストランの名前はサモワールでしたっけ? 本当に面白かったですよね。
後で又読み返してみよう。 >>443
おっさんは言葉は荒いですが怖いわけではないです。
物語の最後であっさりと新天地に旅立つあたり、意外と堅物でもないようです。
>>444
店の発音は「サモアー」な感じでしたね。スペルはサモアールでしたかね。
この英会話と杉田先生のビジネス英語で飛躍的に英語力が伸びたと思います。 大杉先生と杉田先生が並行して有ったときは土曜日も新作だし付いていくのが大変だったな 今回のItはThe alien shipを指しているのではないの?
受けると指すの違いがいまだにわからない
ウッ と一拍ためて とはどういう意味なのでしょうか マクベイもoverがアーチどうのこうのとか泰斗に毒されちまった >>430
>>446
年齢がどうのとか非常にくだらない
人が人として持っているべき通常の敬意さえ持ち合わせていないのか >>451なんだなんだ。クリスさんが自分で自分は年齢に関する自虐ジョークを言ったの聞いてなかったのか?。別に馬鹿にして言った訳じゃないぞ。頭ごなしにキレるんじゃないキチガイめ(;^ω^) >>452
自分で言うのと他人が言うのでは違うし、他人でも親密度によって違う事くらいは理解して下さい >>451
>>430
の英文がそのように取られるとは思わなかった
自分の英語表現が間違っていたらしい
>>429
に対して
「クリスさんは年をとっているから声色を変えて演じるのが難しいんだと思う」
って言いたかっただけなんだが
>>451
みたいに、年齢がどうのとか非常にくだらない話してるとか
人が人として持っているべき通常の敬意さえ持ち合わせていない
とか妙な誤解されないようにするには、どう英訳すればよかったの?
誰か教えて
ちなみに自分はクリスさん尊敬しています クリスは歳とったじいさん何だろう 無理して、か細い女みたいな声出しているのでなんとなく気持ち悪く感じるよ >>434
>ラジオ英会話、大杉先生のNY物語
って、これの事?
Hopes, love and dreams in New York
昔聞いた事がある.
ヒゲの親父
ダンサー志望の息子
日本人女性
アドエージェンシーの女性とか?
あれ97年なんだ!? 歳バレ. >>457
そうだよ気難しいロシア料理の 職人が ベジル その妻が 不倫まがいの直子 その息子が ダンスの下手な マイク そして元々ヤバい経歴を持つ使用人のヘンリー >>442
あれそんなに高くなったんだ
実家にあるけどパラパラ読んだだけでCDの封すら切ってないからメルカリに出してみようかな This is Masaki Ohsugi here with me are…
一年前のハワイとアラスカ編好きで実家にまだあるからたまに読み返してる おいらは、「とおる-やまのは」が主人公のヤツが一番好き。誰かCDブック持っていないかな…(´・ω・`) もう私ベイジル嫌いになっちゃたわよーというフェミニストらしいKayさん スイヒ
クま
ラだ
ン?
ブ
ル 09/02 00時46壺 >>466
昨日の夜は消えてたのに、今は復活してるね。 スクラ
? ン
だ ブ
まイヒル 09/02 20時48壺 らじるらじるのアプリがアップデートされてホーム画面に人気ランキングが出るようになったけどラジ英が全番組中一位なんだね
しかしアプデは改悪でめちゃ使いにくくなった
速度変更できるようになったのは語学民的にはいいけど聞き逃しがすごい探しにくい >>434
遅レスだけど
3月までやってた大杉先生の朝ドラ連動番組で少しだけ聞けた
大杉先生の連続ものは面白そうだね
DL販売してくれたら買うのに >>469
番組表→番組詳細で
ハートをクリックしておくと次からはMYらじるで一覧出せる >>471
ありがと
でも特定の番組だけ聞きたいんじゃなくてジャンル検索とかで面白そうな番組探したいんだよね
アプリじゃなくてブラウザから開けばできるとわかったからいいけど >>470
過去の NHK ラジオ英会話一年間でストーリー性のあるやつ 再販売して欲しいですね 大西先生の息子が、フジサンケイクラシックに優勝した
ゴルフやってるとは聞いてたが、これほどとは ラジオ英会話、大杉先生のNY物語がそんなに評判いいなら
再放送もあるかもね
ここでみんなで盛り上げたらよかよ >>476
私はバンクーバーのヤマノハトオルさんの物語がすきなんですが。
1992年、さすがに無理かな~ 大西は英語話せないし、英文も全部クリス頼みだから
数年で80代のクリス引退したらラジオ英会話も終了かな デイビット・エバンスとも組んでる(一億人の英会話、Word Sense)からまあ大丈夫じゃね イヒンス
まブク
だルラ
? 09/06 00時44壺 大杉先生も魅力だったけどストーリーが面白かったNancy Meshkoffさんにはぜひもう一回nhkに >>451
しかも声がどうとか東北訛りwだとか難くせをつけてまくってな
失礼にもほどがある
決して美声ではないがわかりやすく発音している
Feel Englishはネイティブの速度で話すから聞き取れない事もあるが
一路庵氏のおかげで理解できる 大杉先生があってやっていたように一年間ストーリー性のある内容の物語がいいなー >>484
全くの別人なんだけど。
何でもかんでも一緒にせんでくれ。
一路庵とやらも、stemという単語すら知らないようなので、どこまで信用していいかは分からんな。
藤井塾の方が信頼できそう。
もっともあそこは最近ビジネス英語のディクテーションをやってないようなので残念だが。 イギリス人使うなら、図々弁のクリスではなく、もっと活きのいい姉ちゃん使ってくれや。
老人の散歩シリーズばかり聴かされても飽きるわな。 老人がぼそぼそぼそぼそか弱い声でオカマっぽく話すのは気持ち悪いからやめてくれ 大西番組はテレビの方が圧倒的にわかりやすい
文字で表記してくれるうえに、講師は助動詞もはっきりと発語してくれるので助かる
これは生徒が目の前にいるからというのもあると思う 大西は予備校講師向きだよね
逆に予備校講師でも参考書向きの講師もいるから面白い
浪人してた頃、参考書が良かったから単科ゼミ取ったら期待外れだった。。。 大西は、東進で何かやってるんじゃなかったっけ?
昔なら代ゼミで教えてたのかもな。
もっともその頃は鬼塚がミントンと一緒に授業してたから、勝てなかっただろうけどな。
大西や駿台の竹岡がやってることは、鬼塚の二番煎じだから。 SCRΛMBLE化まだ? 09/08 23時20壺 大西先生、あなたはもうおじいさんですから。
コーヒーをいれてくれるのは、あなたと同世代です。
なんてね。 Scγamble化まだ? 09/09 22食05口 >>472
今更だけど、らじるのお知らせにジャンル検索の方法が載ってる Every review on line is subjective opinion.
ネット上のどのレビューも主観的な意見です
そだねー ス
ク
ラ?
ンだ
ブま
ルイヒ 09/12 13時51壺 はじめは受け入れがたかった独自の文法説明も
なんだか、こっちのほうがいいな的に慣れてきた
講師のおふざけが嫌いになってきた >>476>>478
大杉先生時代の「英会話」は20分×週6回。
スキットは4〜5人の声優が吹き込んで、番組で開設するネイティブ2人も別人だから、
全部で6〜7人の英語が聴ける。
バブルでNHKも金満だった時代とはいえ、質の高さがまったく違う。
再放送しないのがもったいない。 放ス
送ク
にラ
移ン
行ブ
しル
ろ
よ 09/14 16時44壺 1992年の バンクーバー物語 の場合主人公の山の端とおる 英語の先生であるジム トールの恋人である 3 その友人の女性 トールの同僚である グレープ 徹の 上司 とおるが 居候している 家のお父さんお母さん娘 これだけでも10名近い外国人の出演である 身も蓋もないけど、語学系は15分単位で編成してるので枠の確保が難しいでしょ >>489
わたしは歯切れがよくて聞きやすいと思ってますが>クリス
ローザさんも聞き取りやすいですよ 先生のuncle jokeについて来れないのでは。ローザはなかなかいい返しをするのだが(;^ω^) https://www.youtube.com/watch?v=Yjq4JTAms9k
大西老けたなあ
デブより現在ハゲ進行形は深刻だな
来年の今頃は前髪全部なくなってそう >>509
ローザの衣装、入院してる患者みたいだなw >>502
まあ、パートナー二人がスキットも担当するのは遠山先生も一緒だから
ただ遠山先生のパートナーは常に男女とも子役から老人役まで声を使い分けられる本職のボイスアクターだった .>>510
アリスの谷村が真後ろに立っていたら、... お元気さまでしたって何なの
訊いてないのに自分語りもウザい >>509
コロナ感染対策とはいえ、マスクしてると違和感あるな。 クリスの食べ物を口いっぱいにして話す演技、、、とローザの「まーな」、、、朝から爆笑。w ローザの日本語能力だけがどんどん伸びてゆく講座に思えて 一路庵さんのブログで彼がディクテーションした内容に、
聞き間違い等がある場合はTwitterで訂正してくれる人が居るのは有難い
クリス先生は早口で濁声なので聞き取りにくい事が有るから scrubbing bubble matter? 2022真09の29お22父47様 ローザの最初の waiting for this film のfilmが全く聞き取れない。
何故? 放送の押し売りは止めてください 10/02 22:41 >>523
確かにそこの発音、超高速だな。
でもよーーく聞くと聞きとれるよ。 同僚のお別れ会の準備のために上司が午後休をくれたってそんな会社嫌だ >>526
からだをくれたに見えた。妖艶な女上司なら大歓迎\(^o^)/ ローザの声を聴きながら、顔はトリンドルに変換している(;^ω^) 講座開始当初は
クリスの英語はカタカナっぽくて聴きやすく
ローザの英語はウニャウニャしてて聴き取りにくかった
最近のクリスはカサカサしてて聴き取りにくい(エイジングだと思う)
日本語ウマウマのローザは
英語の発音にカタカナ成分が増えたのか聴き取りやすくなった
だがしかし、
そのローザの上を行く日本語使いがリュウ・セイラだな 劉セイラの日本語は完璧!
大学から本格的に日本語習ったってきいてほんとびっくりしたわ。 >>530
イギリス英語の割と単語区切る話し方は聞き易いだろね あと映画評論するスウェーデンから来たという肉食系女性
劉セイラとの日本語会話を聴いてみたい 奴と彼女はグル
のグルは、
「ぐるぐる巻き」のぐる 暇つぶしに1944年製作の緑園の天使(National Velvet )を見たんだが
主演の可憐な美少女リズテイラーが後に貫禄ある大女優になって
数回大物と結婚離婚を繰り返すようになったとはね
リズはめったにないバイオレットの瞳の持ち主だっけ
競馬シーンも落馬続出、おおらかで手に汗握るあんな場面をよく撮影できたな
引き込まれるわ。競馬っていいね!!! 恋愛関係の話が結構あるけど、正直あまり面白くなくて聴くのもスルーしてしまい、繰り返しにつながらない
ピーコック教授のファンの女子学生はもはやうっとうしくなってきたw
ただでさえモブキャラっぽいヒロキが誰と別れたとかもどーでもいい
アンドロイドと博士は割と好きだったけど、これも恋愛の話になってきてて微妙につまんなくなってきてる
まあまあ面白く聴けるのはオメガワンかなぁ 恋愛関係のダイアログちょうど今バズってるけどね
火星だの宇宙船だののほうが現実感ないしつまらない クリスの「コンニャク好きだ」発言を聴いて、
ケイティが「こんにゃク苦手だ」と言ってたのを思い出した クリス先生は料理が趣味だからyotubeで英国料理などを披露してくれないかな
早口で聞き取りにくかったりするけどね。聞き取りの練習だ
carrot cakeに興味があるな 大西先生、教え方は上手だと思うけど
人柄がなんとなく好きになれない Ohnishi-sensei, I think he's good at teaching.
But I don't like his personality for some reason.
大西先生の人柄はどんなですか?
What is Mr. Onishi's personality like?
大西先生はどんな人柄ですか?
What kind of person is Mr. Onishi? 将棋クラブのマサミとかいうメンヘラ女はNHKの番組で扱うには難易度高過ぎたな
結局フェードアウトしかかってるし タクマとケリーは、これからどうなってしまうの?楽しみ~ マジメな英語の授業だけでは面白くないから、少しくらい笑いがあっても良いと思う。
それが大西先生へのイジリ。 今日のは、ろーざさんがもう少しゆっくり「ホント?」と聞いてくれていたら
食い気味なのがわかりやすかったのに惜しい ド痛なおっさんのツイートを見てると、なんだか信者として盲目的に日々テキストさらしてくれているのだが、
今日のところ
of はイメージの薄い前置詞だとか、
of の前後は文脈でとか、
本当にちょっとなに言ってるか分からない。
こんなんで英語の力つくんすかね? I'm scared of some tea.
Especially, hot tea. to a certain extentの certainの発音が難しい
当然ヌ部分ははっきり発音してなくサーゥンぽいんだけどなんかしっくりこない >>555
鼻腔開放言うて他にはbutton, carton, cadenceやsuddenであるけどtを舌を歯茎に付けたまま破裂させんとtの途中でnを発音する
tで声帯を一旦完全に閉鎖する人も居るな
英語では比較的少ないけど発音上kn, gn, pm, bmとなるときでも鼻腔開放がある >>556
That's true!
I'm scared of ten thousand ten.
Some hot green tea , too. Viennaが何故ウィーンになるのだろうか?
昔、こういう日本語読みを最初に作った人は、ちょっと頭がおかしかったのでは?
こういう変な日本語読みが、日本人の英語ベタに拍車をかけている様な気がする
けどなー >>562
ドイツ語で Wien なんだよ
だからウィーンなんだろう そうか、ウィーンはドイツ語が起源なのか
分かりました そういえば英語の先生が、日本人はドイツをドイツと言うといったら
oh,ドイツランドと言っていた 東京五輪開会式でドイツってアナウンスされた時に本国で盛り上がってたみたいだな
ジャーマンじゃなくてドイツって言ってた!って >>567
カタカナで書いて正確性も何もないが、ドイツュラントが近いか。
Deutschlandだから。 東京オリンピックで台湾です、とアナウンスされた時に台湾で大いに盛り上がり
台湾では「台湾です」が流行り言葉になったと聞いた
次回のオリンピックではJapanでは無くて日本とアナウンスするのかな? 言語により読み方が違うのはよくあること
スペイン
エスパニョール
オランダ
ネザーランド
ニーダーランデン
ドイツ
ジャーマン
ドイチランド
スイス
スイッツアランド
イギリス
ユーケー
ギリシャ
グリース
エリニキ
インド
インディア
バラト
フィンランド
スオミ
ニッポン
ジャパン オランダは全世界にネザーランドで呼ぶよう要請してるが日本だけはオランダでおkってなってる
歴史的背景踏まえてやろね オランダ語のdがthになったりネーがニーになったりかなり英語の影響受けた表記になりやすいな ドイツ語だったか
それでもディーニーダーランデやけど >>572
シーボルトの娘オランダおいねとかの影響かね
日本とオランダとの繋がりは地味だけどかなりあるんだよね >>575
それ以前に当時は西洋=オランダで当時の公文書にもオランダの記述が出まくってるから、歴史的に日本に大きな影響与えたことを保持したいのだろう 前々から思ってたんだけどさぁ
オープニングの日本語のくだらないダジャレ
放送の内容にも英語にも海外文化にも関係がないのに
いったい何の意味があるの?
エンディングみたいに、その日にやった内容を踏まえた
おふざけの英語を交わすのは、おおいに意味はあると思うのよ
でも、オープニングの
「食い気味マン参上!栃木県の県庁所在地は宇都宮、では三重県の県庁所在地は津」
これにいったい何の意味があるの?
prefectureという役立ちそうな英単語を入れるわけでもなく
リスナーから時間と気力(これ重要)を奪っている、
しかもしょっぱなから、という意識はないのかな?
どーしてもダジャレやりたいというのであれば
レッスン内容に絡めるとか、英語や海外文化を入れるとか
何かしら工夫してほしい。
ほんと意味のない日本語のダジャレで時間と気力を奪うのはやめてほしい
害でしかない
ツイッター持っていないのでここに書いてみました ダジャレでそんなに脱力してんの? (´・ω・`)
Take it easy 昨年度までの、やる気のなさそうなオープニング音楽+ダジャレ この組み合わせが最高でした。 不倫でホテルを利用するのに「あさイチ」からのダジャレで「相川佐一郎」という偽名を
『あ≠「かわさいち≠う』と変え、朝の看板番組『あさイチ』から連想して付けたと
言われている看板NHK穴を検索するなよ 泰斗のダジャレでたまにろーざがマジ笑いしてるのが笑える >>579
エンデイングの片言英語も意味ないだろ
大西は英語話せないから
英語のフリートークの代わりに
日本語でくだらないギャグを言うしかないんだよ 本日登場した単語 adhesive badage(絆創膏) の adhesive ですが発音が難しく感じたな。
アプリで再生すると「エッヒセイブ」と聞こえる。何度発音しても言いにくい。 adhesive は d の音は発音しないものなの?
それとも瞬時の小さな音で発音されるドなの? NHKだから商品名のband-aidとか使えないんだろうけど、実際の会話でadhesive badageなんて回りくどい言い方するもんなのか疑問 今月から聴き始めましたが、クリスさんというおじさんの声がかすれて
聞き取りにくいのですが、みなさんいかがですか?
しかもイギリス英語で慣れてないのでそれもあるのかな? >>590 ありがと。やはり個人的には adhe の部分が発音しにくい。要は慣れろってことか。 >>591
自分はアメリカ英語よりもイギリス英語の方が聞き取りやすいなあ。まあこればかりは個人差あるか。 >>591
クリスはイギリス英語の教科書のような綺麗な発音だよ
聞き取れるように頑張ろう >>597
あら初耳だったの? 全然なまってないよ
なまって聞こえる君が修行不足なのさ
自分の勉強不足を棚に上げ相手が訛っていると決めつけるのは良くない strutのuが若干低いし多分元々イングランド北部の人がRPを話してるとは思うけどリズムがなんとなしに違うぐらいでそんな難しい話やない なるほど。
茨城辺りの人間が無理矢理東京弁話して、どうだ関西人、これが標準語だと胸張ってるけど、何か違くね?って感じですか?
よく分かります。 そう、ロンドン近郊出身の人とはいくつか違うところがあるけどまあゆっくりやしな 今週のレビューの2つ目
「彼女は決して僕にラーメンを分けてくれないのだ。」
どれだけラーメンが好きなん!?w それはともなく、大人が口にする不満の内容とは思えないな。 二人組のお客、片方だけが1杯のラーメンを注文
しかし分け合って二人で食べていた
それを見たラーメン店の店主が怒って、
ちゃんと一人1杯ずつ注文するよう貼り紙したとか 初めてのデートの昼ごはんがラーメン屋でがっかりした、など 一杯のラーメンを巡る、貧しいカップルとラーメン屋夫婦との心の交流をほのぼのと描いた名作! ワカモレ?とやらをググって作ってみた
クラッカーに乗せて、いいおつまみになったわ デートでラーメン屋へ行くのは、ある程度仲が良くなっていないと行けないわ。 >>609
去年の基礎英語in Englishでヴィナイが福くんに作り方説明してたの思い出した<<グワッカモレ 日本語でも「そう」
英語でも「SO」
って、何か変な感じ a bit ちょびっと
sincere 真摯な
road 道路(逆からよむ) Never underestimate your opponent.
これは偶然のタイミングじゃなくて、期待を込めて狙って作ったのかな giving an elephant a back
これはどういう意味ですか? >>618
give an elephant と検索欄に入力していると、give an elephant a bathて予測に出てくるよ
川に一緒に入ってじゃぶじゃぶ洗うと言ってたから、それのことだと思う give an elephant a bathですよね
backは変だもんね
ありがとうございました。 >>623
そうやった。
ローザは象にバックをあげるだから、
ローザが象に後背位で犯されるとなるね。 no not now
もう納豆はいらない
by フランク・ザッパ 今日のオープニングは武田鉄矢の暴言のパロディーかな 「がんこ」と言うとstubbornは良く聞くけどobstinateは初めて聞くなー
と思ってたら、最後にクリスがあまり使わないと言ってた・・・
なぜあまり使わない単語を推奨するのか不思議 >>625
発売当初3枚組のアルバムで買えなかったけど
中の歌詞カードを確認してほくそえんだ記憶があるよ
後日CD化されていざ購入と思ったときには
タイトルが「いや、今じゃない」だったかに変更されていて
意気消沈、購入を見送ってしまった 誤字にうるさいと自負しておいて、ほおっておきましょう、は無いわ
この人言ってることとやってることがちぐはぐすぎる >>632
聞き逃しであの日の放送を聴いてみた
クリスは最後につぎの様に言ってた
I hardly ever use it, but in some cases like if I'm talking about you, it's a perfect fit.
その後ローザが
I prefer stubborn.と言ってた
シミの場合
Stain does not come off easily.
で頑固などと言う単語は使わなくて良いんじゃないの?
と自分は思います >>633
a stubborn stain
がんこなしみ
英和活用大辞典"stain"
形容詞/名詞+ 今日の始まりのジョークは一体、何だったの?
意味不明。 今は多地域の英語が混在する英語環境で英語学習するってのが標準学習方式なんだよな
TOIECがいいとは言わんが、ああいうテストもそういう方式になっとる guacamole
スペイン語 グアカモレ
英語 ワカモレ
発音違うんだな 多様な英語環境の中で教育させる理念はごもっともなのだが果たして現場が対応できているのだろうか
生徒からオーストラリア英語とニュージーランド英語の違いや特徴を聞かれて適切に教育できるのだろうか
YouTubeから引用してきた映像だけ見せて教育した気になってはないのだろうか 大西さんは100回音読すれば自然に覚えるとか言ってるけど、100回音読する前に1回で覚えればいいじゃんな。
やってみたら1回で覚えられるし、覚えてから暗唱した方がいい。 成程。サムという名前の男の人の印象が、何となくぼんやりと
したものだったのは、こういう理由が有ったのか。 0.7倍速で聞いてるんだけどそれでもたまに何言ってんだかわかんないな
アメリカ出身でも聞きやすくしゃべってくれる人はいる
英語表現!のジェイソンという、たしかネブラスカ出身だったか
そのへんでは奇跡的に日本人向きの英語をしゃべってるのかも 今日から1月号だからな。
気付いてない奴は多そう。
先週、大西先生がわざわざ予告してたのにな。 本日ラジオ英会話の人が交通事故にあったというニュースを見たが、、、 >>648
「百万人の英語」の御園和夫先生のようですね
昔、百万人の英語を聴いていたけど全く思い出せない
ナムナム 今日のオープニングでのクリスさんのすっとぼけたI'm just practicing.
不意をつかれて笑った コンバット COMBAT! 古い作品だけど 面白いよ
戦闘ものだから若い女性が出てこない
アメリカ対ドイツみたいだけ戦場は何処かな? ♪アナザ かわりはないですか~
いつもはウザクて嫌いな大西イントロだけど
これはイケてると思った どうしてブラウスをわざわざブラウズと発音するのか?
確かにその読み方も有るけど、わざわざ濁らす意味が有るのか?
ホント、この男の発音は聴き辛い。
来年度は、絶対に交代して! シンプルイングリッシュの関根麻里の方がよほど良い発音だと思う
知らんけど >>657
確かにその読み方も有るならそれでいいじゃん
文句ばっかり言わずに馴れろ
今や英語は国際語だから色々な発音があるんだよ それもどうかな。
クリスの発音は変な発音多いもんな。
苦情が増えるのも仕方のないことだわな。 自分の実力不足を他人のせいにしたくなる気持ちも分かるが
根本は自分にある事を認めないと進歩しないぞよ クリスは芸がないよな
基礎英語1~3に出てる人たちみたいに役によって声色変えることがない
2のオーストラリア人は米語発音してくれてる
まぁ大西とセットだから仕方ないけど でも実際には色んなところ出身でいろんな英語話す人たちと会話することが多いので、きれいで明瞭なのがよかったら初心者用の教材の音声でも聞いてろと思う この講座自体が初心者講座なのに、何言ってるんだろうな、こいつは。 >>667
お前のほうだと思うよ、現実離れしてるのは >>665
クリスは役によって声色変えるような芸人ではないぞ
カン違いするな あと、クリスは声の通りが悪いな
亡くなった渡辺徹、Eテレの「地球ドラマチック」のナレーションやってたんだけど
プロの声優と声の通りの差があって聞きづらかった。それに通ずるものがある >>673
そう言いながら、いつもしごいてるんやろ 文句があるならこの番組を聞かなきゃいいやん
みっともねぇ
中学生の基礎英語ならお前らの好みとレベルにあっているかもね
でも何を聞いても「文句たれぶー」なんだろうね It was flowers that Patrick sent to Michelle.
このwasはwereなのでは? There was four thousand dollars in my desk.
私に机に4000ドルがあった。
複数形の名詞の単数扱いは専ら一纏まりの印象を強めることになる。 >>680
一瞬引っかかるのわかる
wereならThese wereになる?って、深みにハマりかけるw 締めのトークはわからんかった
That is rather slippery of you,agent Starling.は「羊たちの沈黙」に出てきたセリフ?
で、大西先生はタイトルを間違ってThe silence of lambと不加算名詞にしちゃったけど
正しくはThe silence of the lambsですよ、と? どうして今週は、キャスパーとアレクシスのお話が2回も掲載
されているんですか? 大西の裏声とクリスの猫撫で声や半笑いは勘弁してほしい。
普通にできないのか、朝から不快になる。
聞かなければいいというのはそのとおりだが、NHKなんだから万民に受け入れられる内容にして欲しいもの。 ろーざさんは大西先生を踏み台にして
何かやってくれそうな気がする 万人に受けてるから続いてるんだろお前がマイノリティだよ >>694
別に英語の内容自体がダメだと言ってるのではないよ。
ここでも多くの人に指摘されてるようにクリスの発音はかすれて聞き取り辛い。自分の周りも同じように感じている。
大西の駄洒落や裏声が好きな人もいるだろうけど、生理的にダメという人もいると思う。ユーモアはあった方がよいだろうけど、明らかにやり過ぎ感あり。
他に類似の番組がないからどうしようもないのだけど。 一部でお笑いノリがウケてるから、堅いマイノリティは黙ってろというのは公共放送のあるべき姿なのだろうか、 (saying)
used to tell somebody not to ask questions or try to find out about things that do not involve them 可算不可算理解できる気がしねぇなあ
慣れてくしかねーのかな どっちのバンドが好きって、そんなのクイーンに決まっとるやんけ。 just because your boyfriend told you to.
この最後のtoは絶対必要なのか?
なくても意味同じじゃないのかなあ? マジレスするとtoの省略は奥が深い。
toだけでいい時
toと動詞原型を必ず伴うとき
付けてもつけなくてもいい時
必ずtoが必要な動詞も結構ある
また文章によって省略出来ない時もある
Cal me Rosa if you want to.
この時のtoはどっちでもいい。
"Shall we visit Rosa?" "I don't really want to."
この時のtoは省略出来ない
検索すれば有名なサイトでこれでもか説明してるので・・・・・ 金曜日イントロでクリス先生が「レッツ・クラッキング!」
クリス先生のお写真頭部がキラリ!と光ったような気がした 来年度で大西先生は一旦引退かもな。
もうネタ切れやろ。 カーペンターズは I need to be in love がいいね >>712
邪道かもしれないけど、プリーズ・ミスター・ポストマンが好き >>697
別に黙っている事はないよ
お前さんは黙らずに連投しているやん
他に類似の番組がないなんて自分勝手なこと言わずに
この番組が気に入らなきゃ他の番組を探しな
多分お前さんのお気に入りなんて永遠に見つからないね >>714
実際ないのだから仕方ないじゃん。
テレビは今期限りだしラジオもそのうち変わるだろう。
今日も気持ち悪い裏声出しててありゃなんなのかと思うが。それにクリスに子供役やらせるのは無理があるだろう。普通に声優使えばよいだけなのに。 病気の家族がいる人に対して
同じ病気で亡くなった人の話をわざわざするの無神経過ぎる 今年度はまとめ本出るかな?
ダイアログのダウンロードもできるといいのに >>715
類似の番組は山ほどあるよ 探せ
普通に声優使えば金掛かるんだよ。本代が上がる
The Most Popular Songs From The Phantom of the Opera | Phantom of the Opera
ヒロインのお美しい事
劇団四季でもやっているけど、美貌と実力不足でみっともないからやめな >>720
その類似の番組を具体的にご教示頂けませんか?
NHKテキストの利用の目安によるとCEFRレベルC2にピタリとはいるラジオ番組はラジオ英会話だけ。
それに他のラジオ番組(中高生の基礎英語、タイムトライアル、ビジネス英語)や遠山顕のネイティブの出演者はみんな声優やナレーター、歌手なんだけど。
クリスみたいな高齢の引退教師の方が他にないキャスティングであってギャラが云々も単なるこじつけにしか見えない。
反対意見は結構だが、ちゃんと調べてから言って欲しいと思う。 >>723
語学力を上げるために番組を聴いているのであって、高齢者のかすれた声の発音に違和感を感じない程度にヒアリング力が身についてから言え、というのはあまりに乱暴ではないですかね。 森進一が日本語会話の番組でダイアログで毎回出演しているようなものだが、その場合海外の日本語学習者がどう思うと思うかね。
(森進一は素晴らしい歌手だが、会話は聞き取りやすくない) 論点は反れることなくお話が続いているのはわかりますが、
突然の森進一登場に、
こう、胸の奥から、おかしみがこみあげてきてたまらない! ラジオ英会話の英文は全部クリスが書いてるんだから
クリスが交代するわけないだろ
クリス、ローザはそのままで
むしろ、ろくに英語が話せない大西を交代させた方がいい >>729
英文考える人とキャストが同じである必要はないだろ。そこまでクリスに固執する理由はなんだ?
言いたいのはラジオ英会話のキャストは声がちゃんと通って明瞭な人の方がよいのでは、ということ。
唐突に森進一を出したのは申し訳なかったが、イメージするにはよい例だと思ったので理解してほしい。 >>その場合海外の日本語学習者がどう思うと思うかね
OFUKUROSAN 俺はクリスは聞き取りやすいけど、ローザは多少早口で聞き取りにくいw
でも、TOEIC豪州英語に比べても、どちらも良心的 つうか
よせば良いのに、米国ラジオもネット経由で聞いてるけど、それと比較すると、どちらも良心的 つうか、クリスもローザも余裕で聞き取れるくらいが望ましいんだろう 文法からやり直し学習してる私は「おと基礎」からこっちに来たので最初は凄く聞き取り辛かった。今もだけど。「おと基礎」の良かっ点は枚挙に暇がないが主人公の美佳が日本人なので聞き取り安かった。日本人の発音だから同時に語順、文法の理解に役立つことかな。 以前からだけど、Feel English の例文は、金絡みが多いな〜。 大西先生の英語が一番わかりやすい、ゲスト講師も日本語が母国語の人の方が
日本人としては話が早いし理解が速くていいだろってずっと前から言ってんだけど
いつまでたっても悪弊を直そうとしないね
こういうとこだよな日本の生産性の悪さっていうかさ 今TOEIC980、IELTS7.5、英検1級の24歳だけど、一億人の英文法は50周以上回した。
あと一億人の英文法は初心者向けではないなら、TOEIC860点を下回る(単語や文法の基礎力が欠落してる)場合は、一億人の簡易版みたいなFACTBOOKをやるべきだと思う。それか大西英語から、離れる。大西はイメージを重視してるから、その分ある程度の予備知識がないと理解できないことも多い。学校英文法みたいな体系的にまとめられてる学参をやってから、大西文法やるともっと分かりやすくなることもある 森進一からなぜか布施明を思い出した
彼は女優・オリビアハッセーと結婚していた時期があったはず
英語は得意なのかな 【接種率】 モルモット国民80% > 厚労省職員10%
://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/cafe50/1670117740/l50
>>735
キャストは勿論ネイティブでいいんだけど、ネイティブなら誰でもいいわけじゃなくてちゃんと会話講座向きな人選をしてほしいということ。
大西は悪ノリのつまらないダジャレとか喰い気味マンとか裏声、practicingとか何とかならんのか。余計なノイズにしかなってない。 >>737
オリビア・ハッセーは最近また少し話題だね。今更それ言うのかという気もするのだが。 >>740
気になったので検索したのだが、売名目的しか考えられんw 調べたら↓だったけど
>昨年12月30日に米カリフォルニア州ロサンゼルスの高等裁判所へ提訴した
カリフォルニア州が3年間の限定で未成年への性犯罪に対する時効を無くした特例措置が
去年末で期限切れだったからギリギリで提訴したみたいだな
エアロスミスのボーカル、スティーヴン・タイラーのほうがコレで大変なことになってる 語学講座のお手本なんだから
この人の発音と抑揚は真似してみたい
っていう人をキャストに選んでほしいよな △この人の発音と抑揚は真似してみたいっていう人
◎この人の発音と抑揚は真似してみたいと思わせる人 >>691
それより、将棋クラブはどうなったんだ? >>748
それって大西が最後ってこと?英語会話の番組自体が終わるってこと?前者だと思うけど。 「私に期待されても無理だわ」の英訳
I can't ....や
it's impossible for me...とか言いそうだけど、
He can't expect me.......
なるほどこういう風にも言えるわけだ!、、、目からウロコだった。 大西先生のちょっとしたファンですw オッサンだし、あんまり嬉しくないかもだがw 大西先生には、最低でもあと3~5年(俺が英検準一取得にはそれくらいかかるかもだしw)は
ラジオ英会話講師続けて欲しい
まあ消防教師で当時新米教師で学級崩壊させた方の大西先生には多少人生狂わされたかもだがw この二人が行きたいと思っている国内の場所は、流石にマニアックやね。 3月号来た
最終日は3月24日で次の週は再放送
4月3日から新年度放送 >>755
1990年代にあったような 1年間を通したストーリーがいいのになあ やっぱり無理かな ラジオ英会話で得した人といったらローザだな
ラジオ英会話が終了した暁には
バラエティからドラマまでいろいろ出るだろうな >>755
「さて、来年度はいよいよ「英会話」がターゲットとなります。
これまで学習した「話すための英文法」「日本語訳を超えた表現理解」を携えて、
実践への最後の階段を上がっていきましょう。」
って書いてある。 >>724
そんな事ぁない
自分に適した番組を選べばよろしい
有難い事に英語番組は山ほど番組がある
初心者は初心者用の番組を聞けばよい
ムリするな 来年度は内容どうなるのかな。
文法→単語→会話→文法→表現(今年)→会話(来年)だから、出てくる内容は一昨年と同じかな。 B1: intermediate(中級)
A2: elementary(初級)
A1: beginner(初心者) >>760
繰り返すがB1に当てはまる総合的な番組は他にない。あるのなら具体的に示してくれ。 文脈を無視して同じようなコメントしてるのは大西か関係者が書き込んでいるのかと思える。 2023年度版の英語学習ガイド、英語力測定テストは昨日2/14公開でこのスレでは、初めての投稿だけど? >>768
それ今年度と変わったの?
もともとB1レベルで他にないから改善してほしい点をここに書いているわけで、同じ内容の表を見ろと改めて言われても何も感じない、ということ。 >>769
あなたの話題以外、投稿禁止のスレとは知りませんでした。
自分に合わないものは、合わせない方が悪いと考える人もいるという事ですね。 >>770
あなたは前後や相手が誰とも考えずに投稿したということね。何を意図したか不明だけど。 ダイアログ以外にも100回音読してる。暫くして数日前のを暗記出来てるか試すと???となることが多くて、そこをまた復習するからどんどん遅れてく。皆はどお? 23年度はクリスからデイビッドに変わる?
というNHK出版のチラ見を根拠とする情報がTwitterで流れているが、誤植か誤りである可能性もあるので注意しておきたい。 >>772
金曜日のレビューの時にすでに忘れていることも多いのでそこは反省。継続あるのみかなと。 >>772
100回を1日で?
忘却曲線に従って複数日かけて音読すると記憶に残りやすいよ >>772
100回音読する前に暗記した方がいい。
暗記してから、ブツブツ言ってる方が効率的。 手笛 must practice harder to master.
こうですか? 今年度のラジオ英会話 CD 付きの本になると思いますか >>781
すみません聞き方が悪かったみたいです 令和四年の4月から令和5年の3月まで1年間放送されたぶん本文だけでも結構ですから一冊の本と CD になるでしょうかという意味で聞いてみました >>782
ああ、そういうことね
どうだろうねまあ去年のまとめ本も結局出たから
多分出るんじゃないかな
CDはつかいだろうね
ダウンロードになると思う 出るだろうけど、一冊ならキーセンテンスだけだろうね Say It in Englishは男と女の痴話げんかみたいな物ばっかりだけど何故? >>763
基礎:75
読解:55
だった。表示されなかったけどB1には達してるかなぁ・・・。
大西氏の聖書も1週ななめ読みして、2021年度と連続っぽいから最初からボチボチ聞いておる。 >>787
ここの住民は、ここでいくら高得点とってもクリスの発音が聞き取りづらいと意見すると基礎英語からやり直せと罵倒してくる。
世知辛いコミュニティだなと。 >>783
一昨年が出版されて、昨年の出版されてないんじゃなかったかな >>790
一応販売されたけど、ダイアログはなく文法解説のみ
音声DL BOOK NHKラジオ英会話 語順でシンプル 英語文法マップ >>782
NHKはサブスク型のポケット語学に誘導したいのでは。
ダイアログ付きの本は近年でてない。 「下心」は英語で「ulterior motive」と言います。
「ulterior(隠された・秘められた)」は結構ハイレベルな英単語ですが、
「ulterior motive」ぐらいでしか使わないです >>801
ありがとう
アーノルドシリーズでお馴染みの用語なのかと思ってたw
聞き覚えが全然なくて、自分が心配になってたわ >>803
NHKゴガクサイトのURLが変更されました。
www2が、wwwに変更。2がつかなくなった 大西用語その7
ろーざ I'm just practicing.
クリス I'm just practising.
オッサン アイム ジャスト プラクティシング♪ 大西用語その8
説明ルール・・・・・説明はうしろから 大西流の原理があると、分詞構文とかxx構文みたいな概念は要らなくなる気がする 勝手にコピペしました。
大西文法には,「補語」という概念がなく,基本文型を次の4つに分けています。
( )内は対応する学校文法の5文型です。
(1)他動型(SVO)
(2)自動型(SV)
(3)説明型(SVC)
(4)授与型(SVOO)
このほか,
・目的語説明文(SVOC)
・レポート文(Vの後ろに節を置く形)
・命令文
・There文
があります。
つまり大西文法では,英文の構造を「メインの4つ+サブの4つ」に分類しています。 そんな二度手間の用語で勉強してる奴が本当にいるのか信じられない ふだん使いの会話英語は
大西先生のまとめ方でほぼOKだと思っている
というか
とても効率のよい基礎固めになるのではないかと 薬袋善郎先生のような究極的にかっちりとした読み方も良いけれど、大西先生のような教え方もありだと思う
1日15分という制限の中よくやってると思うわ >>815
なんであんなのと比較するんだよ。
大西先生が可哀想だ。 大西用語その11
実際の会話では×××を英作文する時間はありません! 最後のところ、一路庵さんが聴き取れてなかったようなので補足。
Who on earth would be interested
in stealing your car.
It's a wreck.
とクリスが言ってたね。
一体全体誰が君の車を盗もうなんて思うかね。思うわけないやろ。
あんなおんぼろポンコツ車を。
でも、実際にはベンツかレクサスに乗ってそうな大西先生でした。 大西用語その13
No ginger (しょうがない)
Almost dead (ほとんど脂肪)
以下略 一路庵さんが聴き取れてなかったところ所を補足してくれる人が居るのは助かるわ
一路庵さんが聞き取れないところはこちらも聞き取れてないもんね 20日のダイアログ、藤井聡太を悪者にしてる。
酷すぎる。
これ、全国の将棋ファンに告知したら、暴動が起きるぞ。 >>823
流石にあれを藤井聡太がモデルというのは無理があるだろう。
だいたいクリスが学生役なんて無理があるんだから、適当なんだと思うが。 将棋部でソウタっていう名前やったら、もう藤井聡太に決まってるやろ。
大西はバカだね。
全国の将棋ファンを敵にまわしたね。 >>825
福士蒼汰かもしれないじゃないか。
今時sotaなんて普通にいるぞ。確かに男女の絡みばかり盛り込んでるのはどうかと思うが。しかもクリスがやっちゃうのに無理がある。 大西用語その14
動詞の後ろに目的語を2つ従えた『授与型』 大西は藤井聡太の事を良く解って無い様だな。
彼こそ、現在日本中で一番一挙手一投足が注目されている人物なのに。
また、彼のファンや支援する団体なども無数におり、特に財界に多い。
一例を挙げればトヨタなんかも会社で全面的にバックアップしているしAMDの
リサ・スーなども藤井聡太の支援者で、最新のCPUやPCなどを無償提供している。
5CHでも、覗いてみれば分かるが、藤井聡太の対局が有る日などは、万単位の書き
込みが有り、将棋ファンがその気になれば、この英語板なんて、ひとたまりもない
だろう。
大西はホントバカな事をしたな。藤井聡太を貶めるなんて。
逆に持ち上げる内容だったら良かったのに。
大西は何を考えてるんだ?
やはり巷で噂されてるように、単なる英語バカなのか? なんか久しぶりに「そうそうこれこれ」みたいな気持ちで笑顔になった マジで将棋板の奴らに教えてやろうと思ったけど、最後の話が
まあまあだったので、止めておくわ。
来年度のはもっと気をつけろよ、大西。 2023年度のテキストの表紙を描いている方はどなたでしょうか??
とってもかわいい^^ 大西用語その15
ファイド (典型的な犬の名前)
ホテル ニュー オーニシ (典型的な高級ホテルの名前)
ソウタ (典型的な短小包茎の名前) >>832
いくらなんでも短小包茎は酷いからやめなよ。
にしても二股男やストーカー男みたいなのが多くでてくるね。 大西用語その16
【英語は配置の言葉】
He shot the bird. (他動型) 目的語に力が及ぶ行為(弾が命中)
He shot at the bird. (自動型) 単なる行為(向かって撃っただけ) >>737
2月14日のダイアログでRoxyのGrandpaが1960年代に観たと言う ‘Romeo and Juliet’ の映画で、ジュリエットを演じていた lovely actress がオリビア・ハッセーですね。 >>835
そう、あの頃は可愛かったのだが。。。
誰でも歳はとるものだ。 大西用語その17
『ちょこっと疑問』
例 They shouldn’t do that, innit? それをすべきではありませんよね。 中学英語の先生の声がキツくて聞くのが辛い…
慣れようと頑張ってるのだけど
発音とかもあれで良いんだろうか 大西用語その18
『 明日のジョー ホ 』
接続の譲歩
例 I don't care if you have no money. ボキャブライダーの例文がとてもいいので
まとめて本にして出版してくれたらなぁ >>840
ボキャブライダーは過去のなら本になっていますよ。浜辺美波たけと。
NHKボキャブライダー まとめて覚える まいにち使える 英単語800 (語学シリーズ) 今日の作文全滅
日本語と語順が違うせいにしておこう no matterがつくと、基本文型がよくわからなくなってくるw There's no way I would go out with him,no matter how rich he is.
(Lesson229より)
なぜwouldになるのですか?
どなたか教えてください >>845
自分は文法にあまり詳しくないのですが
「no way 仮定」でネット検索したら以下の説明がありました
There is no way I could/ wouldを用いると
「どんな状況にあっても絶対に無理」と言う仮定法の意味になります >>846
ありがとうございます!
「no way 仮定」でネット検索したらいろいろ出てきて、大変勉強になりました! 4月からは共同執筆もDavid Evansに変わってるわ >>848
クリスからデビッドに変わるということね。
スキットの内容も変わるんだろうな。恋愛ものは減るかな。 >>850
ポール・クリス・マクベイが
本名なのでは? 予習中
おいジェシカ、唐突に彼氏とか
教授じゃなくて俺が驚いたわ 今日は、説明演習と練習問題飛ばしたし、説明も少なかったな。
本文が特に長いわけでもないのに、どうなってんのという感じ。 うんー、ああいう人もいても良いと思うんだけど
誰もが分かりやすく話すネイティブばかりじゃないし パートナーがクリスから1億人の英会話の人に変わる
テキストで確認した クリスは発音が悪くて聞き取り辛い。
視聴者から嫌われていたんだよ。 リスニングモードの英語ばかりだとまずyoutubeとか映画とか聞き取れるようにならない やる気出して2023年度4月号を本屋で見てきた。
ラジオ英会話のテキスト、表紙がとてもかわいいけど、中身がゴチャゴチャっとしてて、躊躇った。。そして買わず。
みんなここに書き込んだりしてがんばってるんだな〜。
どうしよ。。 >>862
一緒にやりましょうよ
俺は試し読みもせず1年分定期購読したぞ
試し聞きだけしたけど、テキストあれば中学卒業レベルでついていけそう 2023年度分はどこかで試し聴きできますでしょうか?? 形式は今やってるやつと変わらないだろうし
HHKゴガクとかで聞いてみては ここ最近、年度はじめに無料で「お試し」テキストが出るよ
電子だけかな
英語の各講座の1回目のテキストが全部載ってる
それを見ながらひと通り聞いてみるといいかも ちょくちょく文法の説明をするからどこから聞いても問題ないけど、いちおうテーマ的には2021と2022で大西流文法は完結で、新年度は会話編という事じゃの >>867
ありがとう!!
どこにそのリンクありました?
実は探したのですが見当たらずで。くやしいとです。 >>870
NHKテレビ・ラジオ英語講座総合案内所スレからの引用なので
どうやって見つけたかは知らないっす >>841
あら、ありがとう。本屋で探してみる。
>>860
クリスは発音は悪くない。声の質が悪いだけ。きちんと聞き取れるよ。
君のような💩の視聴者から嫌われているだけで、あの知性は尊敬するよ クリスの無駄なイギリス英語の発音は、嫌がってる人が結構いたよ。
ここにも随分とそんな趣旨の書き込みが有ったし、実際、非常に聞き取り辛い。
勿論、実践では、色々な発音をする人がいるのは承知しているが、こういった
学習の場で、一部の聴取者からでも苦情が来るのは良くない事だと思うよ。
交代して正解だし、ひょっとして、NHKに苦情が入ったのかもね。 >>872
あたしはクリスの声好きでしたよ
honey on sandpaper 系の声、好き。
今年度、ありがとうございました、クリス アメリカ英語のネイティブだけど話す訳ではないだろうに
TOEICでも英検でもイギリス英語のリスニングはある >>863
マジレスすると、中学程度の英語力でこの番組は無理。
私は英検1級、toeicは平均で950くらいだけど
このプログラムは異常に難しい。
大西氏の独特の用語とつまらんギャグに邪魔されて、
慣れるのに丸々2年かかった。
今までのNHKの英語番組の中で並外れて難しいと断言できる。 今日、例文リピート一つ飛ばしたのってポリコレかしらと穿った見方をしてしまった 従来の文法はアレで、大西流の配置とing,edなどの形、前置詞を含む単語の広いイメージのほうが本質というだけで、これがスタートでも全然問題ないのでは。
分詞構文とか要らんかったんや。 >>876
中学英語の基礎おさえてれば、
ラジオ英会話はいいですよ。
英語の語順で、どうことばがつながってるか
大西先生はわかりやすく説明してくれてると思うんだけど。 説明とか授業の進行には問題はない
しゃべり方がおかしいだけ train という単語がダイアログに使われていたが、藤井聡太が列車オタクなのを
大西は知っていたのかな。
もしそうだとしたら、中々やるじゃないか、大西も。 先週、番組終盤のチョコット英会話で
クリスが本文をもじって
自分のそばにいればこOKみたいなことを言い
それに対して大西先生が
ノー・センキュウ なる返しをしていたと思うんだけど
4月からの降板に関係した含みがあったのだろうか >>862
やらないで後悔するよりも、トライして後悔しましょう。
テキストは1冊550円と比較的安価。記載されている単語は中学生レベル(一部は高校生で習う単語・熟語もある)。
そもそも分からない英単語・英熟語、フレーズが出てくることを前提に考えましょう。
語学とはそういうものと捉えるべし。
テキストを読んでラジ英を聴く目的は各々異なりますが、毎月550円でこれほど
英語を楽しめるから、かなりお得と思うけどね。 >>872
クリスは声がしわがれてかすれて聞き取りづらいということかな。
いずれにしても、いくら高学歴のネイティブとはいえお爺さんの発音を1年間ずっと聞いているのは少々辛かったので、若返りはよかったと思う。 シャイなクリスは日本人的で好きだったんだけど、ちょと寂しいな。 来年度は、アメリカ英語で統一されるんだね。
その方が迷わなくていい。
ローザがテキスト書いても良かったんじゃないかとも思うけど。
ダメなのかしら。
ここにも、ガラスの天井が存在してるのかしらね。 クリスの英語でよもやま話は連載が続いているからあまり寂しくない
それより表紙の女の子がかわいい >>892
わたしもクリスのファンだったので
さびしいです とにかく、クリスの発音は聞き取り辛かった。
これは、紛れもない事実。
只、こういったネガティブな発言は、中々発信するのがためらわれる。
今、現在、クリス擁護の書き込みが多いのは、それとは真逆の偽善者達によるものだと
思われる。 それ、多分耳が悪ぎるか補完力が低いだけ。聴力検査したほうが良い。 クリス先生、好きだったな
声質はテレビで王様役をやってた頃から聞いてて慣れちゃってるし、
英語のことより、もっと上の部分で良いお手本を見せてもらった気がしてる
ちょっと尊敬してるんだ >>897
いろんな意見があってよいと思うが、聴力がどうとかは誹謗中傷の類で酷すぎ。
聞き取りづらいという意見も多数あるのは事実。ネイティブでも色んなタイプがあるというのはわかるが、あの声は通年通して聴くのは辛い。あと大西と同じでギャグもつまらない。 クリスもRPというより日本人っぽい発音になってきてたような気がするのだが
聞き取りづらいと言う人は基礎英語レベルは完ぺきに聞き取れているのだろうか ∧_∧
(´・ω・) 結局、4月からはどんな講座が始まるん?
(__) クリスの声が聞きづらいという人人は、タイムトライアルの10秒チャレンジなんかどう思うのかな?
あと昔TVであった「大人の基礎英語」。東南アジアや香港の英語でさっぱりわからなかった。
それに比べればクリスなんて聞き取りやすいよ。 ビジネス英語の木金インタビューなんてもっと訛りまくってんよ
教科書的なアメリカン英語なんか通用しない クリスがいなくなった事に対して、喜んでいる人の方が圧倒的に多いだろう。
只、そういった事は、余り大っぴらにしないのが大人というもんだ。
特に日本人はな。 >>904
匿名掲示板たがらこそ本音のことが言えるということ。本来はNHKもそういう声を反映させるべきたと思うのだが。 >>902
スティーブとジェニーは大変聞きとりやすい。クリスとは比較にならない。ゲストとかはまた別の話 2023年度の講義は4/3(月)からスタート。来年度も変わらず頑張ります。
https://i.imgur.com/EmF1lx9.jpg
月~金の学習内容の他、テキスト後ろの読み物コーナーでも英語を学べる。
これで一ヶ月550円で楽しめるから安すぎる。 >>908
そういう言葉でしか意見を言えないなんて哀れとしか言いようがない。 何故クリスがキャスティングされたんだろう?
番組を聞いてて、聞き辛いなと思う度に感じてた。
まるで、総入れ歯を外したような高齢者の喋り方でモゴモゴしてて、実際年齢も
高いらしい。
交代すると聞いて、ホント安心したよ。 クリスの英語が聞き取れないようじゃ、おじいちゃんとの英会話なんて無理だよ
実戦じゃ使えない クリスは聞き取れるけど、ヌートバーの方が聴きにくかった クリスのダミ声を一年間聞かされたのは、ホント辛かった
やっとまともな話し手で嬉しいよ クリスアンチ民は入れ替わりの新人講師がオーストラリア英語とかフィリピン英語だったらどうするんだろう >>917
デイビッドはテキサス州出身だってさ。
クリスみたいなモゴモゴした喋りではなさそう。別のクセはあるのだろうけど、慣れていこう。 どうしてクリスみたいなジジイを採用したんだろう?
大西には、何か個人的な理由でも有ったんだろうか
あんなモゴモゴ、聞いてられないよ >>921
そういう禁止用語使うのはよくない。英語スキル云々以前の問題。
そこまでしてクリス擁護する理由は何なのか。 クリスがいなくなると聞いて胸がスーッとしたよ。
クリスがこのラジオ英会話から駆逐されるのを喜んでいる人は、全国で
100万人いるだろう。(100万人の英会話) クリスはいい歳こいたジーサンなのに小声でボソボソとしゃべるのが嫌い クリスの好き嫌いはともかく、発音が聴きにくいとは思わないな。少しかすれ声だけど
普通に聞こえるけどね。 クリスの話す英語を声高に毛嫌う人たち、そのの大半は
クリスの読み上げた英文、それをそっくりそのまま
自分のお気に入りのネイティブが読んだとして
やっぱり聴き取れない・意味わからん状態にあるんじゃないかな
自分の頭lの中にある馬鹿の壁みたいなものを受け止められずに
クリスの声のせいにしているというか
結構いるよね、そういう人愛すべき人たちたち 来年度 2023年度は 来週始まり?それとも再来週始まり?教えてください クリスが原因でラジオ英会話を聞かなくなった人達を何人か知ってるけど、そんなに英語
が不出来な人ばかりでは無かったよ。
多分クリスを嫌っている大勢の人達も、聞き取る事は可能だけれども、聞いていて不快になる
から、忌み嫌ってるんではないかな。
何れにしろ、ラジオ英会話の疫病神がいなくなって、新年度からのスタートも気持ち良く臨めるね。 >>929
ありがとうございましたm(_ _)m
一年間頑張ります(`・ω・´) クリスのボケ、いなくなるんだ
結構な苦情が有ったんじゃないの、NHKに 調子こいてリスペクトに欠ける書き込みするのはやめてほしい 別にリスペクトは必要ないだろ
本音で良い
ただ自分を誇大するための他人落としは確かに見苦しい ローザの日本語は一流だけど、
タイムトライアルのジェニーさんも凄いね
日本語習得語も残り続ける国語訛りが
かなり薄れていて
才能×努力×運 を感じるね、ああ羨まし 英語も日本語もネイティブで、声優だから演技もできる天城サリーちゃんを起用してほしい クリスと大西の関係から判断すると、今回外れるという事は
余程の事情が有ったんだろうね。
リスナーからの苦情というのは想像に難くないな。 さて、皆さんに1つお知らせがあります。5年間番組をサポートしてくれたクリスさんの出演は今日までとなります。
Well guys, it has been a privilege and a joy to have been a part of this program for the last five years.
I hope you will continue to follow the program and keep improving your English.
Having lots of fun along the way and always remember practice, practice, practice.
クリスさんどうもありがとうございました。
さて、来年度はいよいよ英会話がターゲットとなります。
これまで学習した英文法、語彙のイメージを携えて、より実践的な会話学習をしていきましょう。 >>940
嘘だろと思って聴き逃し聞いてみたけど、まじで言ってるね。
今まで英会話はターゲットじゃなかったのか?笑 今までは、どちらかというと英文法がメインじゃなかったのかな、大西的には。 長期計画的に会話にシフトしたのか、今更文法いらんわ苦情のために会話にシフトしたのか 英会話できない大西が ラジオ英会話の講師やってる事が
もはや詐欺 そもそも会話を使う機会がある人はそんなに多くない気がする、今までも会話寄りだったから、新年度が会話に特化しすぎてたら昔のに戻ったほうが良い。
とりあえずテーマがあるものの、ブツブツ大西流の説明をするのがメインだからそんなに変わらないんだろうけど。 ジャニーさんにフェラされる→耐えられる
ジャニーさんに挿入する→ギリ耐えられる
ジャニーさんのをフェラする→耐えられない
ジャニーさんに挿入される→絶対無理 BBCニュース見るとジョニーキタガワって言ってて一瞬誰?ってなる クリス先生も70代だから余生を考えての引退だろうね。今まで忙しすぎた
多趣味の人だし、じっくり読みたい書籍も、やりたい事も沢山あるだろうな
旅行にも行きたいんだと思う。もう5年にもなるのか。ずっと聞いてきたよ
有難うございました。お疲れさまでした。 確かに「来年度はいよいよ英会話がターゲットになります」て笑うなwww 大西:「来年度はいよいよ英会話がターゲットになります」
ならば今までは何だったんw? 大西先生は長期計画のもとでやっていたのだな
寒いギャグもその一環というわけだ 1億人の英文法コンビ+1だったのが1億人の英会話コンビ+1に変わるので… 電子辞書に過去のラジオ英会話が収録されている物が有りますけど、あれで
学習出来るものでしょか? そんなの買ってもライブ感がないからどうせやらないだろう >>958
いいですよ。
音が気に入らないなら、スピーカーを繋げばいいだけ。 チャロは要らないのに、ついてる電子辞書多いんだよな。 ローザの above all が (毛が)ボーボー にしか聴こえないので
困ったもんだと思いながら、ボーボーと発音して例文を音読してみたら
自分に響いてくる音が above all になっていた
奇妙な経験だった >>964
どういう耳してんだよ。
耳鼻科行った方がええんとちゃう?! 洋画見てるけど、特に男性がボソボソいう系のを聞き取るのは絶望的。シーンによっては言葉とは思えない。スポーツ実況より高難度。
ラジオ英会話は理解は別として聞き取れないという事は全く無いけど、これに限らず何らかの教材の延長線上に実践リスニングは無い気がする。あるyoutuberはそもそも発音しない音も結構あって、リズムのほうが大事といってた。 そらネイティブ英語を目指せばそうなるけど、そんなの土台無理やろ。
日本人なりの英語で十分やんけ。 ほんまかいな と思いつつ
毛がボーボーとしか聴こえないローザの above all を再確認してから
例文中の above all を ボーボー と 心のままに発音・音読したところ
口はそう言ってないにもかかわらず、やはり above all と聴こえてくる
例文中のこの場所で
above all を above all に近い音・ボーボーとかが配置されると
脳は「 above all と言ってるんだろう、それが自然の成り行き」
と判断・処理しているわけか
これは大西説明 「英語は配置の言葉」 の一局面ということなのだろう >>868
お試しテキストはまだかな。。
今年度のまとめ本はでるのかな。。
悶々。。 >>967
勉強家の人は理論とリーディング重視な印象だけど、おそらく言語は耳から入るほうが圧倒的に機会が多いて強い気がする。話す方は最初はウェイトが低くても良いんだろうけど。
一生教材を聴くのはさすがに時間の無駄なので、なるべく早い段階で自然な耳からの入力で英語脳を強化できる状態になるのが効率的かなと。 >>966
日本のアニメやドラマを観て日本語が上達した外国人も多々いる。なので
アメリカやイギリスのアニメを観るのはどうかな? 月曜から英会話をターゲットにした新番組が始まるらしい >>968
タモリ倶楽部の空耳アワーみたいですね。 >>969
Amazon kindle版来てるよ
NHK英語テキスト まとめてお試し版 2023年 度 [雑誌] (NHKテキスト) 新年度の講義開始、そして新人デビッドが加入した授業の感想は・・・
・新年度初回の授業なので、全体的にテンポが遅くスローペース
・クリスの声に聞き慣れていたから、デビッドの発音に最初違和感あり。でもすぐに慣れそう。
・さすがに新年度から大西のダジャレ、ローザからの大西へのイジリはなかったw >>979
いや、結構新外人の発音は分からんとこあったな。 クリスのイギリスじいちゃんに慣れてたからちょっと違和感はあったな
なぜこの回を最初に入れてきた
ていうか前年度の最終回、どうして「最終回はやはりこの人」みたいな紹介で不動産屋の女性社員がドヤってんの? クリスさんはやっぱり英国で最期をと考えておられたでしょうね どの先生、アシスタントも
要所要所でプラクティス・プラクティスって激励の言葉を残すけど
なぜか自分には他人事に思えていた
だが先日のクリス先生のプラクティスは
僅かではあるけれど、なぜか真実味を帯びて響いたんだな
頑張ろうって気がしたんだな このスレで爺に対して酷いことを言ったことがあるから首になったんだろうな。すまん事をした
泰斗の冗談もなくなったしこの講座はもう駄目だな masturbation called English conversation learning 昨年度は仕事が忙しくてNHK語学から離れていた
今日クリス先生がいなくなっていて大ショック…でここにきた
残念だ昨年度無理してでも聴けばよかった
クリス先生本当にお疲れさまでした このまま泰斗のダジャレとかが無くなったらただの普通の語学講座になってしまう
つまり新人男性ゲストに全て委ねられている
写真を見た感じではなんか気の弱そうなツーブロックだったからあまり期待はできない ほんとそれ
クリスさんが降板したことと先生の駄洒落が無いこと、喪失感半端ないマジで >>986
記念として昨年度の音声ダウンロードこれから買うつもりになってるわ イギリス英語慣れしてる俺にはクリスの英語の方が聞き取りやすいぞ。ローザのほうが聞きづらい時ある。結局慣れなんだよ。アメリカ英語だけじゃなくて色んな英語聞いた方が絶対いいと断言出来る。 >>412書いたの俺だわ
ほんとまだ続けていただきたかった クリスの発音はアメリカとかイギリスとかいう問題ではなくて、どもってかすれて明瞭でないからストレスだった。若返りは良いこと。
大西の駄洒落も全く無用なものだから、金輪際やらないで欲しいが、まあそのうち出てくるんだろうね。ネタ切れだから。 去年のビジネス英語のヘンリー役みたいなのが良かった😌 >>991に同意
イギリス英語で勉強できる貴重な機会が減ってしまって残念 あんなに不評だったのにいなくなると寂しがるのやめろwww 今日のダイヤログでsorry to be lateと言う表現が出てくるが
遅刻で謝る時はこの表現は使わないと学んでいたのでちょっとビックリ
クリスが居なくなって監修が甘くなったのか?? それと、to keep you waitingの表現も、to have kept you waiting
が妥当じゃないのかな?とも感じた
いずれにしても??な感じ I'm sorry for being late. このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 418日 1時間 12分 42秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。