ニュースで学ぶ「現代英語」
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
NHKラジオ第2
放送:月〜金 午前9:30〜9:45 再放送:月〜金 午後3:45〜4:00/日 午後10:00〜11:15(5回分)
CEFR B2〜C1レベル。NHKの国際放送のニュースを素材に、最新の時事英語表現を学びます。身近なニュースから国際情勢まで、英語で理解できる力を身に付けることを目指します。
月〜水 : リスニングをテーマに : 米山明日香
木〜金 : スピーキングをテーマに : 伊藤サム
ナビゲーター : 秀島史香
パートナー : トム・ケイン 『ニュースで学ぶ「現代英語」』(ニュースでまなぶげんだいえいご)は、2022年4月4日から、NHKラジオ第2放送で平日に放送される語学番組である。
概要
従来から放送されていた『ニュースで英語術』『高校生からはじめる「現代英語」』を統合・発展解消させて放送開始する。
番組ではNHKワールド(NHKが運営する国際放送)で放送されている英語ニュース・情報番組を教材に、世界の動きを通して「英語の聴く・読む・話す力(読解力)」を養うことを目指す。
放送日時
生放送:月-金曜9:30-9:45
再放送:放送同日15:45-16:00
1週間分をまとめての再放送:日曜日22:00-23:15
NHKネットラジオ らじる★らじる(PC、対応アプリ=NHK純正・互換アプリを含む)では、前番組までは放送した次週月曜日から1週間限定の聞き逃し配信を提供していたが、2022年からはその日の生放送終了後から直ちに聞き逃し配信を開始する。
講師
伊藤サム(元ジャパンタイムズ編集局長)
米山明日香(青山学院大学准教授)
秀島史香(ナビゲーター:ラジオDJ)
トム・ケイン(パートナー:翻訳家) 最近のニュースを扱うのだろうからテキストがないのは仕方がないが放送台本あとで公開してくれないかな 前番組の高校生から始める〜はニュースが5ヶ月くらい前の古いものだったから、新しいニュースになるなら嬉しいな。 >>4
公開するって今の番組最後にサムが言ってたような。 凄い番組だね。
米ちゃんの声が素晴らしい。
まるでアナウンサーみたいな発声法だな。
さすが発音の専門家だね。
内容もいいね。
こういう経済ニュースやって欲しかったし。
この番組最強かも。 なんだが、女の人の声がどちらも気持ち悪い。先生の方は去年で耐性がついたけど、今年はなんだか無理してしゃべってる気がして嫌だ。そしてもう一人の女の人は何?あれ必要? こんな番組ただで聴いてていいんだろうか?
サイトの解説もテキストより読みやすいし、クリックするだけで発音も聞ける Japan Times αも動画解説始めたけどこっちはタダだから
よっぽどいいコンテンツにしなきゃなあ ニュースで英語術のときはWEBに練習問題もあったから
まあこれぐらいはやってくれるだろう 解説開けると反訳トレーニングに適した和訳があるやんけ
すごくね? 今回は週1じゃなくて週5で反訳することになるのか
しんどいけど無茶苦茶力になりそうだな 通勤の車の行きに聞いて、昼休みにサイトをチェックして、帰りにまた聞き直すことにした
通勤時間が無駄にならん
それにしても痒いところに手が届くような解説だな >>23
・FRS→FRB→FED それぞれの略号の説明
・interest rates の意味(単語)
・ゼロ金利政策とはどういう意義があるのかの簡単な解説
語学的なことから背景知識の解説まで秀逸だよね。 ・Powell and other policymakers are raising their key interest rate
by a quarter of a percentage point, the first increase since 2018.
の最後でアナウンサーは since 2018 を"two thousand eighteen "
と発音してるけど、パートナーのトムさんは"twenty eighteen" と発音してるね。
どっちの読み方もあるのは知ってたけど、thousand ... スタイルの方は
おもに2004 とか2009 など2001〜2009年の読み方によく使われ、
twenty ... スタイルの方は2011〜2099年によく使われると思ってた。 放送後一週間はらじるで聴けるだろう
その後もNHKゴガクアプリなどでさらに一週間とか
だから再放送なんて不要なのでは 今日のは、知らない単語ほぼなかったのに、全然聞き取れなかった
スクリプト見てビックリw >>29
結構音の違いがあるよね。
放送で解説していた以外にも、O やOU の母音がU やウゥ の音に近くなるし、
er が語尾に来るとほとんどr の音がしない(舌を巻かない)。 >>29
今日のアナウンサーのKanako Sachno氏は
一番シャドーイングが難しいNHKWorldのアナウンサーの1人だからな
かつてはRamin Mellegard氏はシャドーイングし易かったが
3月末はこの人が物凄く早口だった事もある
こいつはゆっくり話すアナウンサーだなーっと油断してたら加速する
アナウンサーもいるから気をつけよう ここで評判がいいから聞いてみたけど、大した解説なくて草
辞書引きが書いてあることしか言ってないじゃん NHKは板さんの話題が好きやな
ニュースで英会話時代にもあったような気がする >>34
サイトだけはありえんだろ
そもそも番組があるからあのサイトを用意してくれているわけで リアルの放送前にスクリプトをアップして欲しいな
放送後にアップだと、聞き逃し放送前提だもんな 大きな声では言えんが、個人でこっそり録音してPodcastで聞いてるとすげえ便利だ このサイトは時間経ったら消されるの?
消されるならevernoteとかでページごと保存しとこうかな 今日のは簡単すぎたね。
一回目くらいのレベルがいいんだけど。 >>43
じゃあ1回目のアナウンサーばっかりがいいか? あの女のアナウンサー、口調が下品だわ
ネチャーっとした/ae/が特に嫌ー🤮 今日の課題文でいつも難しいと思ってることが端的に表れていたので書いてみる。
代名詞の話。
・Russia's foreign ministry says it is suspending peace treaty talks with Japan ...
says の後の it は前のRussia's foreign ministry を受けているのだけど、聞き取りのスピードだと
これがつかめない。
読んでいるときもちょっと立ち止まって考えて、「あぁ、そうか」とわかる。
真ん中あたりに出てくる
・Russia controls the islands. Japan claims them, which it calls the Northern Territories.
なんか典型で、最初のthem がthe islands で、あとのit がJapan なのが、ちょっと考えればわかるのだが、
リスニングのスピードでは捉えられない。
これが今の悩み。┐(´д`)┌ 今日の人は咽頭の響きの弱い日本語発声に近い発音だから聞き易い >>51
biligual の人なのじゃないかな?
日本訛りがやや強めの。
そんなに聞き取り易くはないかな、自分的には。 前身の番組から聞き続けてるとまあNHKWorldは聞けるようになる
そしてABCニュースあたりでやっぱまだ速いなあってなる 来週のアドレス、とか貼ってたけど
今回は来週のページを週末に予習できる仕様だから
要らないよなあ 前番組では翌週紹介が貼られてましたが
今回も必要なんですかね?
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日〜金曜日の9:45から!?)
4月11日 ゼレンスキー大統領 国会で演説
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220411
4月12日 「ドライブ・マイ・カー」 アカデミー賞で快挙
no=20220412
4月13日 タリバン 女子教育の再開を突然延期
no=20220413
4月14日 北朝鮮 “新型ICBM発射実験に成功”
no=20220414
4月15日 シャープ AI家電の販売拡大へ
no=20220415 4月8日(金)の放送で、トム・ケインさんの説明していたセリフを文字起こししてみた。
合ってる?
... cold drinks to go の説明で、
”本文のto go は「持ち帰り用の」として使われる、ファストフードの注文時によく使われる英語表現です”
の後に続くところ。
So when you go to a fast-food restaurant abroad, the casher will probably ask you, "Would you like that for here or to go?"
In response, all you have to say are two words.
Either, "for here," which means eating in the shop or "to go," which means to take somewhere else. all you have to― は普通はis ... と呼応すると教えられてるけどare に聞こえる。
最後のところはEither A or B に長い修飾部がついている、という文法的理解でいいかな?
実際には修飾部分の方が主内容なのだけど。 一応訳すと次のような感じかな?
外国のファーストフード店に行くと、
"Would you like that for here or to go?" 「ここで食べてゆきますかそれともお持ち帰りですか(テイクアウト)」
とおそらく訊かれるだろう。
返事としては2つの言葉を言いさえすればいい。
"for here"(意味するところは、お店で食べる)か "to go"(意味するところは、どこか他のところへ持って行く)だ。 スマホのスクリーンショットでスクリプト保存してるけど
年間を通しててなると大変なことになるね
みんな、どうやってスクリプトとか解説を保存してるの? 次から次へと教材出てくるから、あまり見返さないし、取っておかない派です word にコピペしてあとはフォントだけ読みやすいものに変えている。 スマホのらじるらじるでイヤホンではなくスマホスピーカーで聴いてるんだけど、秀島さんの声が音割れしてるかのように聴こえる時がある
彼女の声質がそうなのか自分のスマホのスピーカーが悪いのか知らんけど
トムさんや先生お二人の声は音割れっぽく聞こえる箇所はないんだけどな >>62
自分はiPadだからpdfにしてノートアプリに入れてるよ all のあとにthe wordsが省略されているだけだからareは自然なんじゃない?
細かいけど、訊かれるだろう → 聞いてくるだろう safariならpdfでなく、webアーカイブというオプションで
保存すると学習ポイントなども一括で残せて便利 >>67
コメントありがとう。
take out という日本でよく聞かれるあの言葉は動詞としてはあまり使われないようね。
名詞には使われる、とスクリプトにもあったけど、前番組、『高校生からはじめる「現代英語」』でも
Responding to calls to reduce plastic waste, some convenience store chains are switching to paper packaging for takeout food items.
「プラスチックごみの削減を求める声に応えて、いくつかのコンビニチェーンは持ち帰り食品の容器を(プラスチック製から)紙に切り替えています」
と去年のL. 17に出てきてた。
内容も同じようなだったな。 語り口が終始「サロン秀島へようこそ」みたいな感じが漂って これ毎回音読&暗唱している人いるの・・?
ぜんぜんついていけない。やる気満々で始めたのにショック・・・。
スクリプトと和訳は一年間は残ってくれるのかしら。。 自分ははなっから聞いて解ろうとは思ってないので、ただネットにある英語のニュースが読めればと思ってるだけの人だから楽しんでいます
まあ、発音の話とか、聞くニュースに特化している部分は多いけど、文字をジロジロ読んでも理解できないものを聞いて理解できるわけないのだし、今年はニュースの読み方に慣れるつもりでコツコツがんばりまーす 反訳毎回やっとるよ
高校生から始める現代英語の全文反訳よりは楽かな(あくまで1回あたりの話) >>72
「高校生からはじめる現代英語」に比べて、確実に難易度上がってるよね。
「高校生から〜」の方は、ニュース英語としてはかなり易しめの文章で、記事内容もそんなに込み入ったものじゃなかったが、
こっちはNHKワールドニュースそのもの。
最初の記事「金利引き上げ」なんて、日本語で読んでも結構難しめ。英語だとなおさら。
あと、全文通しての音声が、ニュースの生英語しかない。
先生がゆっくり読み上げてくれる音声は、一文ごとにぶつ切りになっていて通して聴けない。 その分量が少ないから時間はかかんないかな
高校生〜の方も比較的といいつつ結構難しい単語は出てた気がするし
最初のころは大変だけど数か月経つと慣れてくるから
ちなみにしょっぱなから聞き取れるわけじゃないからその辺は安心(?)していいです webサイトを見て
各文の音声を聞いて文を見ないでシャドーイング
日本語を見て、英語を見ずに反訳
最後に全文をNHKWorldのキャスターに合わせて文を見ながらシャドーイング
金子キャスターとジーン大谷キャスターの日は読みが速いから気をつける >>75
先生がゆっくり読み上げてくれる音声は、一文ごとにぶつ切りになっていて通して聴けない。
同意です 新番組になってから、内容的な難しさはそれほど上がっているようには思えない。
一番勝手が違うのは、前は週に1題課題をこなすだけだったが、今は短めのが5題あるということ。
それから全文反訳用のコンテンツがないこと。
[反訳用日本語文]→[ポーズ]→[英文の読み上げ]
これがあると、日本語を聴いてから英語を話しだすのに時間制限が設けられていて、素早く口から出さなければならなかったが、
今はスクリプトをクリックすると、トム・ケインさんの読み上げが出てくるだけだから、スラスラいうための練習に教材の力を借りられなくなった。 >>68
1週間経ったらホームページから丸ごと削除されて
見れなくない? ビデオ(動画)だけど時間が3/4過ぎたあたりでいつも音が不自然に途切れない?
前の番組の時からそうなんだが 木曜のニュースの山本キャスターが
一番聞きやすいんだよな suggest different modes to the user based on factors
based on ... が副詞句にならない説が有力っぽいけど、少なくともここでは
modes を修飾する形容詞句ですよね? based on ... や meaning ... みたいなのは、名詞修飾だとか分詞構文だとか考えていると
よく分からなくなるから、気にしなくて,いいんじゃないか、
要するに「…に基づく異なるモード」か、「…に基づいて提案する」か、ということだよねぇ。
どっちも正しいように見えるけど。 少しずつ慣れてきた 今日は違和感が減った
「都心の英会話サロン的な秀島 × 下町そろばん教室先生ふうの反訳サム」
なかなかいいじゃないか、それとも耳が麻痺してきたのかな 秀島さんの声って、エロいんだよね。
鶴田真由の声に似てるんだよ。
この人慶應ニューヨークの帰国子女だから、先生達より英語出来そう。
こんな番組でわざと英語があまり出来なさそうなふりしてアシスタントやってないで、通訳でもやればいいのに。
美人で声もいいから需要ありそう。 >>88
Jwaveでピストン西沢のアシスタントだったんだが…美人? 大学時代からDJデビューしてる位だから、相当イケイケの姉ちゃんだったんだろう。 秀島さんはいい声過ぎて、なんというか少し血が通ってない感じがしちゃうなあ
たまには鼻水でもすすれよ すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日〜金曜日の9:45から!?)
4月18日 ウクライナ避難民 日本到着
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220418
4月19日 最も遠い129億光年離れた星を発見
no=20220419
4月20日 インドネシアのラマダン 食用油の高騰で打撃
no=20220420
4月21日 成人年齢 18歳に引き下げ
no=20220421
4月22日 サッカーW杯 組み合わせ決定
no=20220422
個人的には意外と読み上げにくい記事が多いように感じました >>16
昨日そのサイト発見してここに来たけど、テキストも買わなくていいし、音声聞けてスクリプトも和訳も有って無料なんて本当に凄いよね!
これから勉強してみる気になったし、ここのテキスト買わなくて済む分、ラジオ英会話か定番レシピのテキスト買うのに回すことにして早速買いに行ってきた >>88
秀島さんの声って、エロい → なるほど変なところで力が入ってる
鶴田真由の声に似てる → ほんとだ!
なぜか、ありがとうと言いたくなったので。 この番組のシリーズは2015年頃に某偉い人が聞いておられたって
どっかのwebサイトで読んだ >>95
いえいえ、どういたしまして。
お役に立ててうれしいです。 確かに。
昼間の中途半端な時間に放送されても困るわ。 ホントに。どんな層をターゲットにしてんだ?
リタイア組かニートしか聴けねーだろ。 らじるの聞き逃し配信使えばいいのに
やらない言い訳みっともない >>101
スマートフォンだと、スクリプトを読みながら「ラジル聴き逃し」を聴けない スマホ1台しか持ってない
ラジオ録音できない
どんな層なの?😔 >>102
らじるアプリで聴き逃しバックグラウンド再生しながらwebブラウザでスクリプト見れるじゃん >>105
あっそうか!馬鹿なので気づきませんでした
本当にありがとうございます m(_ _)m カムカムじゃないけど、決まった時間にラジオの前!
が定着しすぎていて、
あれ〜今日は古典教室なの?
しかもキャピキャピの子が出てないー
みたいな、何ていうんでしょう、
生活のズレみたいなことが繰り返されている
いかんな、これは >>80
Safariのwebアーカイブでの保存を推したものですが、
英文の中にある「解説」を展開した状態でページを保存しないと、
オフライン時にその解説文が見れませんでした。
また、オフライン時はトムさんの音声は再生されません。
逆に、オンライン時に、Webアーカイブファイルを開くと、
保存していない解説部分の表示や音声スクリプトも再生可能でした。
ネットに繋がってると結局、埋め込まれたリンクから
NHKのサイトにアクセスするのでしょう。
自分はMacのSafariなので、スマホなど他の環境はわかりません。 ユーミンが、生まれ変われるなら秀島の声になりたいと言ってたが、この番組では何のためにいるのか
小6から高校卒業まで米国で過ごした帰国子女の秀島単体で他の番組持たせてやれよ 今日の読売朝刊の思い出の味に秀島さんの記事が載っているね。 苦手というだけあって、ちっともピンとこない説明だったw
三桁ごとのカンマで呼び名がthousand,million,billionと変わるというのが、
今まで聞いた中でわかりやすかった
瞬間的に日本語に翻訳するには遠いけど、パッと数字が思い浮かぶので、
書き取ってから桁を数えて日本語に すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日〜金曜日の9:45から!?)
4月25日 IEA 過去最大規模の石油備蓄放出へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220425
4月26日 「鬼滅の刃」が能楽に
no=20220426
4月27日 アルゼンチンアリ 大阪空港で大量繁殖
no=20220427
4月28日 大谷選手 開幕戦
no=20220428
4月29日 米連邦最高裁 初の黒人女性判事誕生へ
no=20220429
個人的には27日のが何故か読む速度を上げにくくて苦労しました
(google翻訳でちょっと音声に合わせて読んでみました) >>82
動画が途切れる問題だが、「スクリプトを見る」からページに入ってはじめて動画を見るには途切れない
2回目以降途切れるようになる、環境はiPad すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月2日 ハワイツアー再開へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220502
5月3日 中立の北欧2国 NATO加盟を検討
no=20220503
5月4日 日産 EVのF1チームを買収へ
no=20220504
5月5日 ロシア産天然ガスめぐるドイツの苦悩
no=20220505
5月6日 リサイクル素材のランドセルが人気
no=20220506
今週は意味を掴みやすいです 「NHKプラス」、「Firefox」での視聴が不可能に 5月23日から推奨ブラウザを「Microsoft Edge」「Google Chrome」「Safari」に限定 [孤高の旅人★]
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1651490664/
さて
自分のメインは火狐だ
この番組のHPはまだ当分見られるだろうが
こっちも非対応になったらそのうちChromeに切り替えるか Netscape Navigator もダメなんですか? >>121
2008年に開発終了なんで今使うのはリスクがありますね 米先生の声の「電波乗り」が悪い(→モソ・モソと聴こえる)
それゆえ
声の「電波乗り」がよい秀ナビゲが登用されてるのでしょうか
逆に
米先生の声に耳慣れするまで、秀ナビゲの登用を控えたほうが
長い目でみると、学習効果が上がるような気がする
秀ナビゲとの距離だけが縮んで
(秀ナビゲの無駄使い)
米先生の講義内容との距離が一向に縮まらない気がして
(米先生講義の無駄放置)
しまう automakersはオートで聞こえたけど、asはus、smoothはsnooに聞こえた
vehiclesもfehi~って聞こえた… こういうのって周りの単語から類推していくしかないのかねえ? >>126
大丈夫、そのうち聞き取れるようになる。
頑張って続けよう。
automakers のオートだって、正直オローと聞こえるでしょ?
NATO だってネイロでしょ?想像しているより音が違う。
おまけに《英》《米》でも結構違うし。
まぁ、がんばりましょ! そんなこといってたらオーストラリア訛りなんて一生聞き取れないぞ
冗談かと思ったらまじでトゥダイtodayとか言ってる
Mondayなんて「最終問題」のときのアクセントの「問題」に聞こえる すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月9日 フランス マクロン大統領が再選
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220509
5月10日 中国“ゼロコロナ”政策 専門家の論文で波紋
no=20220510
5月11日 ロボットが活躍するレストラン
no=20220511
5月12日 食品値上げ 7月末までに6100品目
no=20220512
5月13日 iPS細胞で“椎間板”の機能が再生
no=20220513
金曜日は医療の専門用語多目です 前年番組『高校生からはじめる「現代英語」』 と番組内容・ねらいはそれほど変わっていないが、
素材の量がずっと多くなっているし、テキスト環境などが全然違う。
今年流のうまいやり方を模索してきが、ようやく方針が立ってきた。
①週ごとに5題分まとめて勉強する
一日で終わりにしないで、その週の分には食い下がる。
②WEBページとワードを利用して復文練習する
反訳の前に②を入れることで英文を覚える工夫をする。
ワードの校閲機能を使ってどこを間違って、どう修正するのか記録しておく
③反訳
ここは今まで同様。 「番組表」の方に
翌週の予告が番組名以外出なくなりましたね >>134
中国でコロナ政策を行った元担当者が
「欧米各国のように、コロナ対策を緩めてもいいのではないか」と発表したという
ニュースが流れた
それに対して大手メディアやSNSで賛否両論入り乱れた
挙句はその発表した当人が「発表した2日後に、当面は今のゼロコロナ政策で良い」と
スピーチした、と中国共産党の傘下のメディアが報道した
というのが記事の流れだよね
そして最後に、これは中国共産党が今のゼロコロナ政策を国民に納得させるための
自作自演のために、コロナ政策の元担当者が観測気球を打ち上げたのではないか、
という風なことが書いてあるね
あえて偉い人が旧西側先進国政府っぽい事を言って、その後で「今はまだロックダウンすべきですよ」というと
更にSNSなどで活発に議論されたと
___
ロシアなんかと違って我が国は言論の自由もありますよ~(旧西側向けアピール)
でも結局は中国共産党の政策が正しいんだもーん、てか
自分はそういう感じかなあと思った
何か違うかね 「ゼロコロ緩和も悪くないかも」というエライ先生ですら、今はゼロコロなんだって
やっぱ今はゼロコロ一択だよね!
反ゼロコロ圧力の観測も兼ねて、世論がこうなるよう細工したのでは、という話ですね 来週は再放送か
週5の反訳結構つらかったからここで一息つけるのは助かる すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月16日 植物由来の“卵の代替商品”広がる
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220406
5月17日 スターバックス プラスチック製品削減へ
no=20220408
5月18日 シャープ AI家電の販売拡大へ
no=20220415
5月19日 最も遠い129億光年離れた星を発見
no=20220419
5月20日 米連邦最高裁 初の黒人女性判事誕生へ
no=20220429
いつもは金曜で次週のページが出るのに
今週は新しいページが出来ていませんが
来週はそれぞれの過去ニュースのページに動画が復活するんでしょうか >>138
自分は反訳までとても頭が回らないけど、今週は音と文字と意味をリンクするのにも難しかったから、同じくありがたい いつも難しいと思うことの1つは前置詞の選択。
金曜日の反訳トレーニングで取り上げられていた文章は
They have successfully restored function to the intervertebral disk by implanting tissue derived from iPS cells.
「彼らは成功のうちに回復しました、その椎間板の機能を、iPS細胞に由来する組織を移植することによって」
で、function "to" the intervertebral disk となっている。
一方辞書で確認すると、「脳の機能」は、ウィズダムにはaffect brain function 「脳の働きに影響する」
ジーニアスにはthe function of the brain 「脳の機能」
という用例がある。
この2つの用法はおなじみだと思うが、前置詞to を用いた用法は見当たらない。英和活用大辞典にもない。
とりあえずは覚えるが、こういう用例は自分から使えるようにはなかなかならない。 前置詞の選択は、冴えてる日と全然ダメな日があるw
実に不安定
restoreだからtoになるのかな >>142
・・・そうか、それかもしれないですね。ウィズダムに
restore the brightness to one's eyes 「目の輝きを取り戻す」
という用例があり、これと“ほぼ”同じ構造ですね。本文は
(successfully) resored function to the intervertebral disk
だものね。なるほど。
因みに、反訳用の日本語で「成功のうちに回復しました」となっているところが
和文(=日本語訳)の方では「回復させることに成功した」となっているのはsuccessfully の訳し方のコツとして
『高校生からはじめる現代英語』の頃から何度も出てきている話。 >>142
忘れてた、ありがとうございました。
読み取りの視野(≒聞き取りの範囲)が狭すぎました。
もう少し検索範囲(≒読み取りの視野)を広く保たなくちゃいけませんね。 与えられる英語の量が結構あるから、今週のお休みはホント助かる。
仕切り直し出来る。 秀島 ( that って)
「意外と、ちゃんと、発音されてないですよね」
日本語会話文、不思議な響きとして残った 秀島さんもう少しマイクから離れて喋ってほしい
ほんと音割れする >>146
意外とというか、機能語のときは弱音になるものじゃないのか 141
学習ポイントにも書いてますよ。
restore A to Bは「Aを(元の持ち主である)Bへ戻す」という表現です。今回のニュースでは、正常なときに持っていたクッションの「機能を椎間板へ戻す」ことを表しています。 再放送本当に助かる
溜まってたので一気に消化して追いつくぞ >>158
1本のニュースにつき30分をかける講座だった >>158
解説が少なくなったのは、事実。それに
コピペして保存、ファイル管理、場合によっては、印刷したり、
そんな時間使うぐらいなら、お金出して、その時間分を単語の一つでも覚えル方がよっぽどいい。
本だと、しっかり保存できるし。管理も容易。
永久に解説ファイルがネット上に残るわけでもないし、1ヶ月で無くなるし 今週の再放送をあらためて聴いていて気づいたのだが、
シャープのスマート家電のニュースの所で米山明日香先生と秀島史香さんがニュースの中で登場してる!
“Refrigerator, I bought a cabbage.” の所を米山先生が
“You bought a cabbage.” の所を秀島さんが
それぞれ読み上げている。
オリジナルのニュースソースに多分音声を被せたんだろうね。 >>160
そうなんだ
Webになってからの講座しか知らないんだが昔はよかったんだな すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月23日 バイデン大統領 記者会主催の夕食会出席
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220523
5月24日 香港政府トップに李家超氏
no=20220524
5月25日 コロナ禍で“非接触”の技術広がる
no=20220525
5月26日 沖縄県 基地問題の早期解決求める
no=20220526
5月27日 ウォーホル作品 250億円で落札
no=20220527
5/23のニュースの2つの「ジョーク」のツボをリスニング中に即座に理解するのは
前提知識と頭の回転が必要かも知れません 何が何だかわからなくなってきた。
再放送があるため、同じ内容の音声ファイルがぐちゃぐちゃ 知ってるニュースだと、聞き取れなくてもわかったような気がしてくるのは
困ったことかもw メディアはトランプ嫌いだからしゃーない
結構不快だったけど 810 名無しさん@英語勉強 2022/05/26(木) 11:04:58.06 ID:G/RdNp930
米語発音の高松珠子先生亀井佐代子さんを変える必要があったの?
新規日本人二人はイギリス発音。
ネイティブはアメリカ人。
米語の統一しろ。 なんかこの番組いまいちお勉強感があってしかも長いな
ニュースで英語術の方が良かったわ webでニュースの原音聴くだけで番組の方は聴いて無いわ
解説はWebに書いてあるし
番組聴いた方が良いことあるんか 今週は月曜と木曜にcorps が2回も出てきてよく覚えられた。
月曜はthe Washington press corps 「ワシントンの記者団」
木曜はU.S. Marine Corps 「アメリカ海兵隊」y
発音は、core 「核、中心」と同じ「コー、コーァ」で、スペルのpsは発音しない(フランス語由来なのね)。
「コープス」と発音しちゃうとcorpse 「(人間の)死体」になっちゃうのは衝撃的。
※米語に統一する必要は全然ないと思う。British も American もどっちも聞き取れるようになりたいので、
今のままがむしろいい。 corpseとcopusは同じ語源、というのは以前に基礎英語のロボコーパスで知った 最近やっと慣れてきたはずなのに、
えーショット違いということですぁ、とか
それで謎が解けましたー、とか
やっぱり苦手、秀島抑揚。
私生活ではどんな風にお話するんだろう、この人。
誰かお付き合いしてみて! >>174
同感
秀島史香の芝居がかった喋り方、すごく苦手 サムはなんか勉強臭いから水曜の女性メインの回聞いてみたけどなんだかなぁって感じだったわ
三人ともネィティブ並なんだから半分ぐらい英語で話してほしかったわ すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月30日 フィリピン 次期大統領にマルコス氏
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220530
5月31日 日本周辺の“異常な雨”は温暖化の影響
no=20220531
6月1日 カナダ食品市で日本食材をアピール
no=20220601
6月2日 キム総書記 コロナ感染拡大に危機感
no=20220602
6月3日 マクドナルド ロシアから撤退へ
no=20220603 予習した限りでは来週は今週よりちょっと楽
ただし火曜のなどは特定分野の用語が弱い人はちょっと手間取るか >>177
あーわかる。
英会話タイムトライアルの方が英語の割合多いというね。 そうかね。
俺は今年のこの番組凄くいいと思うけどね。
特に発音の説明してくれるところが。
今まで、発音専門の先生がいなかったから参考になるよ。
一応全部解説してくれるし、ポイントとなるところはちゃんと時間かけてるし。
前の高松さんは、単に前から訳すだけで、あんなことは当たり前のことだから今さらという感じだった。
むしろ、サム先生の方が解説が薄くなりちょっと残念かな。
反訳トレーニングなんて番組中にやらなくても、ホームページの方で反訳トレーニング用の音声とか付けてくれればいいのにな、という感じだな。
そうすれば全文反訳トレーニング用の音声付けられるしね。
今のやり方だと中途半端で意味ないね。
授業からは反訳トレーニング削ってその分解説を厚くしてもらいたい。 秀島さんの声は、上品なのにエロくていいよ。
ただ、秀島が何のためにいるのか、ちょっと分からないね。
サムさんの方は、ハンナさんと二人でやるほうがいいわ。 秀島さんはFMで曲紹介とかならいいけど、こういう番組に合ってないかんじするなあ
まあべつにいいけど 金曜のオークション、「at an auction」「for auction」と冠詞の有無の違いがイマイチわからん…
どちらも今回のオークションを指していそうな気がするのだけど 連投すみません
読み落としてましたが
> put ... up for auctionは「~をオークションにかける」という表現です
とあったので、こういうものと割り切った方が良さそう 自分は別のNHKの英語講座(大西その他)で
前置詞は日本語の単語で対訳するものでなく
空間図形中の点とか領域とか位置関係とかベクトルとかで表示して
(atなら点、toなら目標へ向かう矢印の終点、forは矢印全体、など)
それに対して適切な日本語を当てはめるものだ、
という説明を聞いていたのでその辺滅茶苦茶
多分ネイティブが聞いたら苦笑する奴 >>182
そんなに秀島史香を好きなのか
日曜の朝、FM横浜で番組を持ってるよ(あんまり面白くないけど)
>>183
同感、教育系番組には合わない喋り方 アクセみたいな感じで不三島秀佳いるんだったら若い子でもいいよね >>191
というか「講師の私生活を公表」とか要らない >>192
基本はそう思うけど、番組終わる寸前の一言二言だし別に気にならなかったな クロダイは英語で何と言うのですか
と聞いて欲しかったな
ググったけどさw
Black Sea bream 基本、芸能週刊誌的な人間なので
先生の私生活好評ネタは大好きなんだけど
イメージギャップが大きすぎて
いまだに消化できずにいる、、、
そういう意味で聴きたくなかった
でもお友達になりたいと思う すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月6日 クアッド首脳会合
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220606
6月7日 国連事務総長 世界的食料不足への対応訴え
no=20220607
6月8日 大手デパート SNSで贈るギフトが人気
no=20220608
6月9日 マスクの屋外での着用を緩和
no=20220609
6月10日 国内で最も高い木造高層ビルが完成
no=20220610
この中だと月曜のニュースがちょっと難しいかなと個人的には感じました 今日時間があったから、来週月曜分のクアッドを翻訳してみたら
難しかった。
火曜も厳しい。水曜は楽ちん。
手応えあったので、まぁ、この調子で続けていこうと思う。 いま月曜分をやったけど、確かに難しかった…
ちょっとどころじゃなく
with Japanese Prime Minister Kishida Fumio presenting a united front.
のwithを「そして」と解説されてたけど、接続詞?
presentingはJapanese ~ Kishida Fumioを修飾する現在分詞句で合ってますか? トムさんのアドバイスの聞き取りに挑戦してみた
Don’t try to pick out every single word one by one.
Starting with a big context, it will be fine. >>199
付帯状況のwithです。with O C です。 5月31日(火)の放送内容のポイント解説だけど
responsibleのlはdark lで聞き取りにくいって話だけど
多くの場合、/l/の前に母音が来るときに現れます
って説明があるけど、子音の前の間違いじゃない? >>202
ありがとうございます!
付帯状況のwith O C 、もっと調べます! >>201
火曜6/7のニュースのやつですね。今勉強し終わった。
今回も難しい…。自分も聞き取りにチャレンジしてみたw
きちんとした文法知識が無いから自信がない。
Yeah, no problem.
If I have a basic understanding of what he's talking about, I can get the meaning.
My advice is ,
~
the bigger context, and you'll be fine. おしえて頂きたいんですが、
6月6日のクアッド首脳会合の英文中、中程の
of the status quo cannnot be tolerated in any region
の中の
「quo」
の意味を教えて下さい ラテン語の関係代名詞か
「するところの」でまず訳してみろと
そしてstatus quo全体で「現状」で
単にstatusと書くよりちょっと格が上がる感じ、
くらいにしか大まかに捉えられない
「するところの」は嫌だから
「かくあるべくしてそうなっている」みたいな意味と考えて
偉い人の言葉だから
「かかる現状を考え、」
みたいな文脈に持って来る、ってところか status quo
per capita
は普通によく出てくるな quoはラテン語でwhere 疑問副詞、関係副詞
聖書のquo vadis? は有名 Where do you go あなたはどこへ行く?
status quo=the state where=the state in which <<207
<<208
<<209
皆様答えて頂いてありがとう御座います
ラテン語ですか!
これは難しい 4chanに遊びに来てくり
tboards.4channel.org/int/thread/166048880
外人としゃべれるよ ニュース読み上げるアナウンサーたちの声と顔が一致しつつある
今日の人は、セサミストリートにいそうな顔 すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月13日 外国人観光客の入国 再開へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220613
6月14日 テキサス州で銃規制に反対する団体が総会
no=20220614
6月15日 タンチョウのヒナ育つ
no=20220615
6月16日 首都直下地震 東京都が被害想定見直し
no=20220616
6月17日 海保の潜水士 懸垂の連続回数で世界記録
no=20220617
今週もまた月曜のニュースがちょっと読みにくいですかね
今週は木曜まで次週予告が出なかったので再放送かなと思いましたが違いました アニメが好きだったら意外だったのにとか言われてなんかサムが弄ばれてたな 金曜の木造建築のニュースは、「ニュースで英語術」2022年1月4日でも取り上げられてましたね
> Takenaka Corporation is constructing a 12-story wood-and-steel-frame commercial building in Tokyo's Ginza district. 今日のguysとguides、まったくわからんかったわ 説明聴いたら分かったわ。
この講座は本当にいいね。
これからも発音の説明お願いします。
出来れば別講座か動画で体系的な発音講座をやって欲しい。
以前テレビでやってたのは良かった。 これの本出してくれないかなぁ。
かなり良さげだし、絶対買う。 何となく聞き取って理解したような気になって、
調子こいてNHK Worldの英語ニュース聞いて玉砕したw NHK Worldは聞けるが
CNNJが8割だなあ そうなんだよね、NHK Worldはやっぱり英語学習者でもわかりやすく作られてるよね。
話題も日本国内のものが多いし。
CNNやBBCは聞き流すだけだと、何の話題かも分からない時がある。 すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月20日 エリザベス女王 即位70年
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220620
6月21日 犬や猫にマイクロチップの装着義務
no=20220621
6月22日 小惑星“リュウグウ”の砂に生命の材料
no=20220622
6月23日 ロシア国債 一部で“デフォルト”
no=20220623
6月24日 この夏は“エアコン不足にご用心”
no=20220624
ちょっと読みにくいのが多いかも知れません 秀島史香さんの顔、調べてみたら思ってたのと全然違う顔だった NHK Worldのスクリプトは何故端折ってあるんだろうな >>224
予めテーマがわかってると内容が掴みやすいな
椎間板みたいな専門用語くると一気に聞き取れなくなっちゃうが 米山先生の数字に関する説明は、ちっとも頭に入ってこないw いや、もっと難しい専門的な奴をやって欲しい。
これ位の単語なら全部知ってる。 講座を育てた高松珠子先生と亀井佐代子さんを外したのはどうかと思う。
英語以前に人の道を学ぶべき。 いやどす。
他に時事英語講座もないしね。
リスニングのポイントも解説してくれるしね。
明日香ちゃん、いいよ。 高校なんとか現代英語って講座が見当たらないがまさか打ち切り?
なんで? ニュースで英語術と高校生から始める現代英語が合わさってニュースで学ぶ現代英語になった どうみても高校生じゃ無理だろ
高校の教師でもこれをいきなり聞いて半分も分からんだろ いきなりはニュース自体の話な
俺は講座を聞く前にまずスクリプトのニュースを3回聴くから 3回聴くって、
やっぱりそれは字面を見ないで聴いてる? 高校生から始める現代英語は単語が割とおとなしかった
一部単語を優しくしてた気がする
ディスカッションのコーナーとかあってジェニーさんの意見とかもいろいろ出てて悪くなかったんだけどねえ
時間帯の移動とかあったから終わるのは時間の問題とは思ってた そんなに難しいか
プロのアナウンサーが滑舌よく模範的な英語で喋っているのに ぶっちゃけ、日本語で読んでも易しくない話だしね
用語は知ってたし、文自体はひねくれてなかったから、むしろ楽めだと感じた >>245
あたり前じゃん
英文見たら意味ないでしょ 伊藤サム発音酷すぎ
ここまで酷い発音の講師は珍しい 所詮、日本人の発音なんて、ネイティブみたいにはならんさ。 ニュースで英語術はネィティブ二人がたどたどしい日本語で解説するのが良かったんだよ
それに比べてなんだよサムは 片方はネイティブじゃないよ。
高松先生はネイティブかもしれないけど。 サムさんも明日香さんも好きだからいいや。
分かりやすいしね。 すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月27日 日本 国連安保理の非常任理事国に当選
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220627
6月28日 ボクシング井上尚弥 3団体統一王者に
no=20220628
6月29日 福島の帰還困難区域 住民が居住再開
no=20220629
6月30日 SNS上ひぼう中傷対策に侮辱罪厳罰化
no=20220630
7月1日 夏の風物詩 多くの地域で3年ぶり復活
no=20220701
来週は今週よりは易しいですかね 高松珠子先生と亀井佐代子さん デスカ、モハヤ、ナツカシー
高松先生はちょっと独特な日本語の話しぶりから
初め、韓国人かと思ったし
亀井さんなど
カァーメィ・サヨーっていうインド系の外人さんかな
と思ったものだ
あの短い放送枠の中で
クリスマス・プレゼントに数え歌の一節を歌ったときには
センスの良さに感動したね アメリカ人に原稿読ませてイギリス英語やった日本人が解説っておかしくね? NHK受信料払ってんだから文句言う権利はあるぜ
ナマポのおまえにはないけどなw 能無しのお前には、猫に小判だから止めとけと言ってんだよ。
無理して聴く必要ねえから。
お前には、基礎英語がお似合い。 こどおじ、おまえに英語は不要、NHK受信料払ってから書き込め
働け、お前には工事現場の誘導がお似合い アメリカ人に原稿読ませてイギリス英語やった日本人が解説っておかしくね? NHKの受信料はテレビ放送の受信料であってラジオは無料。 テレビ受信料でラジオをやってんだよ
他に収入ないだろ
こどおじにはピンとこんだろ また、三年なんちゃらが邪魔しにきてるのか。
自分がコドおじだからって、相手も同じだと思うなよ。
こちらは普段から英語使って仕事してるのに。
気に入らなきゃ消えろ。
サムさんも明日香ちゃんも素晴らしい!
いい講座だよ。 >>278
おまえはバイトの書き込み屋
純資産3億円の俺から見たら乞食同然
不動産持ちになってから書き込め乞食こどおじw 米山先生がボクシング団体数にまで踏み込んで解説するとは意外 今日、トムさんの最後のコメント、
〜 recovery takes time, work, and ○○
ここなんて言ったんだろう
cross severance? 聞き取れなかった 来週休みで一息付ける
週5の反訳はやっぱりキツいわー すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月11日 東京電力管内に“電力需給ひっ迫注意報”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220711
7月12日 EU首脳会議 ウクライナを“加盟候補国”に
no=20220712
7月13日 “太陽フレア” 被害想定の報告書
no=20220713
7月14日 米連邦最高裁 中絶めぐる判断覆す
no=20220714
7月15日 NTT “勤務場所は自宅”が基本に
no=20220715
音読だけなら難易度は極端には高くなかったのですが
意味を十分に掴めるかというとどうでしょうかねえ 今日の事件もどこかのタイミングで取り上げられるんかなあ
今週は事件多かったな >>288
うん、癒やされる
太陽フレアの話、ここで初めて知った
重大問題なのにあまり周知されてない気がする 女声ふたりとも細いしささやくようだしネチッとしてて居心地悪い すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月18日 プーチン大統領 “サハリン2をロシア企業に”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220718
7月19日 暑い夏 節電商品の売り上げ急増
no=20220719
7月20日 iPS細胞がアルツハイマー病の治療薬さがしに効果
no=20220720
7月21日 香港返還25年で記念式典
no=20220721
7月22日 NTT ソニー パソコンゲーム事業を強化へ
no=20220722
日本国内が騒然となったニュース、は無いですね
幾つかのニュースは専門用語が目立ちます これと併用しながら毎日NHKワールドラジオ聞いてるけど力ついてきたの実感するわ すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月25日 安倍元首相の葬儀営まれる
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220725
7月26日 英 ジョンソン首相が辞任表明
no=20220726
7月27日 国内初 エネルギー消費量実質ゼロの工場
no=20220727
7月28日 インドの人口 来年世界最多に
no=20220728
7月29日 岡本太郎が若き日に描いた絵画 発見
no=20220729
来週はちょっと難しい可能性があります >>295
>すみませんが、では 氏も翌週紹介を貼らなくなったので
これいつまで書くの? 番組サイトの英文読みだけ、early 20sと読んでる
こんなこともあるのね NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
8月1日 スリランカ 大統領が辞任
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220801
8月2日 ウクライナから避難の女性 帰国
no=20220802
8月3日 “ジェンダーの平等” 日本は116位
no=20220803
8月4日 東電旧経営陣に13兆円余の賠償命令
no=20220804
8月5日 ヨーロッパで40度超の記録的猛暑
no=20220805
来週は今週よりちょっと読み易い記事が多いですかね holding corporate managerial positions
あーあ
流し読みして「株式会社??」とか大誤読しちまった NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
8月8日 EU ガス使用量15%削減で合意
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220808
8月9日 インド 大統領に先住民族出身のムルム氏
no=20220809
8月10日 赤字が続く地方鉄道の在り方 見直しへ
no=20220810
ヨーロッパ中央銀行 11年ぶり利上げ
no=20220811
“音の見える化”で聴覚障害ある人を支援
no=20220812
個人的には来週の記事は意味を把握しにくい部分が多目かなと思います インド人の名前は聞き取れないどころか、区切りもわからなくなって、
知らない単語?!これは英語なの?状態になったw 外国語リスニングで更に第三国からの
外来語っぽいのが出てくると難しいからなあ 英語リスニングはたまにフランス語やラテン語が混じるのが最高にキツい なんかこの番組つまらないわ。大西泰斗とか柴田の番組はそういう感じはしないのに 聞き慣れない固有名詞が間に入るとすぐに固有名詞だと分からずに「あれ、今の単語はなんだ?」と混乱してその後の部分を聞き落としてしまうよな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日〜金曜日の9:45から!?)
8月15日 岸田首相 NPT再検討会議に出席
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220815
8月16日 ウクライナ 穀物積んだ船が出港
no=20220816
8月17日 けん玉ワールドカップ
no=20220817
8月18日 米ペロシ下院議長 台湾訪問
no=20220818
8月19日 ロシア 国際宇宙ステーションから撤退へ
no=20220819
個人的には月曜や火曜が読みにくいように感じました 赤字が続く地方鉄道の在り方 見直しへ 8/17
if the daily averages of passengers per km falls below,,,
なにこれ?
1kmあたりの1日平均乗客数、、、
日本語で聞いてもわからない? >>308
鉄道関連の情報だと聞くことが時々ありますよ 308
英語の理解力も、日本語の理解力も低そうですね 営業キロが異なる路線間で一日あたりの乗客数を比較するためにはどうしたらいいか考えれば自然にわかってくると思うぞ 日本語の文章を読んで理解できない時は主語、述語、目的語、修飾語に分けて
それぞれの意味する単語を頭の中で映像化してそれを纏めて動く動画のようにしてみよう、
なんて子供用の教科書には書いてあったりするけど、
この文章みたいに「1km当たり」「平均」とか出て来ると
どこでこんな計算が出て来たんだ?って思っちゃうよねえw
ある路線Lがあったとする
中に11個駅があったとして、駅1から駅2への距離をL[0],駅2から駅3への距離をL[1],
...駅10から駅11への距離をL[9]とする(植木算になっていること、およびL[0]スタートに注意)
駅1から駅3への距離はL[0]+L[1]だな
自分は昭和なのでまた面倒なのでw、カードでもスマホ連携でも無くチケット形式で考える
更にこの路線のみしかないとする
ある日、各駅で発券したチケットのデータが揃った
このチケットはL[0]~L[3]間、このチケットはL[5]~L[2]間、このチケットは
L[7]~L[9]、・・・
ここで「チケット枚数が1日の総乗車数だから(ドヤ!)」、
それを全ての距離で割ったら、
「今日の1kmあたりの乗客数」、という数値になるな
こんなデータを1週間取って、7で割ってみよう
一週間での「1kmあたりの1日平均乗客数」
と言っても良いデータになっているかなあw
この計算ダメかね? マイクロエッジが更新されて
まともに印刷できなくなったわ。
タイトルが出てこない。 逆に火曜と木曜はタイトルが印刷できるだけでなく、訳も印刷できてしまった。
Web上には表示されてないのに。 水曜金曜はタイトルが印刷できなくて、訳は印刷されてるな。
今日のは、タイトルが印刷されずいっぺんに印刷される仕様になってる。
これは、nhk側の仕様が変わったのだろうか。
今までのように、タイトルが印刷できるようにして欲しい。 岸田首相、歴代の総理大臣の中でもかなり英語上手だね。 外相経験者だし、昭和末期に20代だった方ですからね
ただしゆっくり1単語ずつ発音してて文部省が昭和末期の中高生に教えてた英語って感じでもあります 聞き取りやすさでいえば、トランプさんかなり聞き取れる
意味が取れるかは、置いといてw
全然できないのがオバマさんの英語
意識高い系だから、言葉のチョイスが高尚とか聞いたので
気にしないことにした 岸田 お前東京生まれの東京育ちやんけ
何が広島出身やねん? エエ加減にせぇよ >>319
オバマさんの英語は1950~60年代のアメリカの政治家とか思想化あたりのイントネーションに近いので
いわゆる日本の文部省の中高生向けの英語イントネーションに慣れてると
聞きにくいですねえ
というかNHKWorldのアナウンサー陣もそれに近いイントネーションの人がかなりいるので
この番組を聞いているとかなり慣れます 自分の場合チョムスキーとかウォーレンバフェットとか、高齢者の英語はかなり聴き取り辛かったが、やはり繰り返し聴いてると慣れたな 副大統領は下院議長の英語はかなり聞き取りづらかった
ヒラリーもキツかったな
意識高い系の特に女性の英語はマジつらい ヒラリーのスピーチやインタビュー聞き直したがそこまで聞き取り辛くはなかった
慣れの問題かもしれんが いやいや、ヒラリー・クリントンの英語ほど聴き取り易い英語はないぞ。 白人女性が一番聴き取り易い。
黒人男性が一番聴き取り難い。 黒人英語が聞き取り辛いのは、あの唇の分厚さが原因説があるな けん玉ワールドカップ8月17日(水)午前9:30放送
今回は、アメリカ英語とイギリス英語の違いを聞き取る、です.
で、そんなモノを聞き取ってみてその"違い"を何に使うの? と思った. >>330
>そんなモノを聞き取ってみてその"違い"を何に使うの?
アメリカ英語、イギリス英語ゆえの独特の発音があって
リスニングで聞き取りにくい時があったり、あるいはどちらかに慣れている人が
もう一方を聞き取りにくい事もあるんですよ
そんな時に頭の中で「これはイギリス英語だから多分この単語の事じゃないかなあ?」
と0.5秒程度で何とか閃いて、何とか相手の喋りの聴き取りを続けられる
そういう人になるための一助、って所ですかね?
そういう頭の回転の鈍い左脳タイプなんてイラネというならそれまでですなw 単に「イギリス英語(あるいはアメリカ英語)を話す奴は死ね!」ってことじゃないの NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
8月29日 CO2吸収する海藻 大量培養に成功
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220829
8月30日 “動物福祉”めざし 自動車のシートに変化
no=20220830
8月31日 学校給食の残りで発電実験
no=20220831
9月1日 非売品の転売抑止にAI活用
no=20220901
9月2日 植物由来の食材 外食業界で広がる
no=20220902
環境、SDGs関連が多いですがAIの応用例もあります
いくつか専門用語で聞き慣れないのもある、という人がいるかも知れません NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月5日 五輪組織委の元理事を収賄容疑で逮捕
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220905
9月6日 アフガニスタン タリバン復権から1年
no=20220906
9月7日 森英恵さん逝く
no=20220907
9月8日 米共和党チェイニー議員 予備選で敗北
no=20220908
9月9日 ピカソの“ゲルニカ”を8K映像で上映
no=20220909
個人的には来週木曜がちょっと面倒ですかね
でも第三国外来語英語をぱっと読む必要のある日が少なくないので
そこで手間取ると時間がかかります 終わりの方でトムさんが言った、チェイニーが用いたスピーチの古典的な技法のうち
3つ目がわからなかった
繰り返し、比喩、ときてbold verb と聞こえたんだけど、そんなのある? >>338
bold verbsと聞こえますね。
物怖じしない行動みたいなニュアンスなんですかね。 ポジティブな意味合いの動詞、か
enableで「認める」
トランプあんな風だけど大目に見てやる、的な 特に捻らず「大胆な、力強い、派手な」動詞ってことで unravel, attack のことかと思ったけど、違うのか NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月12日 ロシアのウクライナ侵攻から半年
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220912
9月13日 イチローさん マリナーズ球団殿堂入り
no=20220913
9月14日 アフリカ開発会議 チュニス宣言採択
no=20220914
9月15日 モデルナ ファイザーなどを提訴
no=20220915
9月16日 UCC コーヒー豆調達で新基準
no=20220916
個人的には来週の月曜と木曜がちょっと難しいかもと感じました
水曜も予備知識が要ります 先週のbold verbではお世話になりました
なんとなく、力強いイメージの動詞を選ぶことかなと
野球の話だからか、トムさん喋る喋るw
書き取り追いつかなくて、何度聞き直したか NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月19日 英保守党の新党首にトラス氏
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220919
9月20日 ゴルバチョフ氏 死去
no=20220920
9月21日 マグサイサイ賞に日本人眼科医
no=20220921
9月22日 国連 “ウイグルで深刻な人権侵害”
no=20220922
9月23日 石川県 「イカキング」は“経済効果6億円”
no=20220923
水曜は医療関係の専門用語に慣れない人は戸惑うかもしれません NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月26日 イギリス エリザベス女王死去
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20220926
9月27日 日本作品がドイツの文学賞受賞
no=20220927
9月28日 宮城県知事 介護人材求めベトナム訪問
no=20220928
9月29日 政府サイトにロシア支持集団のサイバー攻撃
no=20220929
9月30日 野菜や果物で死亡リスク低下
no=20220930
来週は全体的に多少読み易いかなと個人的に感じました
強いて言えば月曜火曜でちょっと読みにくい所があるかもと個人的に感じました NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月3日 プーチン大統領 “欧米への対抗軸拡大を”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221003
10月4日 超高層ビルの地震対策は“上から”
no=20221004
10月5日 16頭のお父さん パンダの永明が30歳に
no=20221005
10月6日 「ザ・ビーチ」のロケ地 タイ政府に復元命令
no=20221006
10月7日 “イグ・ノーベル賞”に千葉工業大グループ
no=20221007
個人的には火曜の記事と水曜の記事がちょっと読み辛かったですかね 今日の文の英文スクリプトが表示されてないんだけど、どうなってるんだ? >>347
週末は表示されていたのに消えてしまいましたねえ
エラーあるいは方針転換でしょうか 今までは
金曜の放送後に来週5日分が公開される
それから放送後に和文や解説が公開される
という仕組みでしたが、水木金の分が全て無くなっています 昨日は逆に、放送前に、全てが印刷できてたんだけどね。 また「予習」サイトを提示する必要がありそうですね
なお来週は再放送です
再放送前後は大抵色々変わるようにも思えます このホームページは、最近印刷する時にまともに印刷できなかったり、滅茶苦茶。
中の人が代わったんだろうな。
表示もされないし、今日は聴くのをやめた。 そんなこと書いてねえじゃん。
英文スクリプトは放送前に掲載します
と書いてるんだから、約束守れよ。
何考えてんだよ!!! >英文スクリプトは放送前に掲載します。動画、和文スクリプト、解説などは放送後に公開します。
これが残っているのに変えてしまうのは良くないですね
変わるでしょうか?
明日と明後日で今週放送分に相当するNHKWorldの記事は
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20220914_40/
'The Beach' island wins case for natural restoration
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20220916_09/
Japanese researchers win Ig Nobel for research on knob turning
となります >>357
どうもありがとう。
最近は印刷する時にうまくいかないこともあり、非常に残念です。
2~3ヶ月前の形式に戻してもらいたいものですね。 今週は某所の次週予告が(月曜が休日のせいもあって)水曜夕方まで出なかったと
最近はSDGs関連が多目かな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月17日 ロシア ウクライナ4州を“併合”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221017
10月18日 食品メーカー 価格抑制にあの手この手
no=20221018
10月19日 ビートルズ来日時の新映像
no=20221019
10月20日 大雨被害のモヘンジョダロ遺跡 修復開始
no=20221020
10月21日 NASAが初めての“地球防衛”実験
no=20221021
個人的には木曜日と金曜日が読みにくかったように思えます うちのふりいpcがおかしくなったんかと思ったんだが改悪されているんですね
NHKはやる気ないのかな
サムさん達が気の毒です >>364のレスを見て、そう言えば今日はまだ翌週月曜の
記事タイトルが発表されていなかったなと思い出して、
今見たら発表されてました
日によって時間が色々ですね >>364 ✖ふりい〇古い
>>353
まともに印刷できなくて滅茶苦茶になりますね
空白行が数行できて印刷されます
どうなっているのかしら? 印刷用CSSを誰かが作ってくれないと
NHKから動くことはちょっと無いのかなあ 手書きしなはれ、て以前は簡単に印刷できたのに何かの不具合でこうなっているのは
頑張っておられるサムさんメンバーも不如意ではないでしょうか
以前のように戻して頂きたいです。 トムさん冒頭の挨拶からHello goodbyeの節回しだったしw 今日の回、楽しかったけど、最後に答えはいらない。考える前に、秀島が答えを言うのはやめてほしい。私はわかってまーす、英語できるんでーみたいな感じを毎回醸し出してくる。 >>371
The Beatles にある程度詳しくないとわかりませんよね!
あと、low とraw の発音の聞き分けは面白い話でした。母音違いも含めて。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月24日 OPECプラス 大幅減産へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221024
10月25日 時速500キロ リニア新幹線の試乗会
no=20221025
10月26日 相次ぐ“減塩対策”の新技術
no=20221026
10月27日 ノーベル平和賞 反ロシアの人権運動へ
no=20221027
10月28日 子どもの健やかな成長願う“泣き相撲”
no=20221028
月曜と木曜でちょっと読みに苦労しました >>377
基本聴き逃し配信しか聴かないよ!
可能ならば何回か聴いて内容をものにする。 of Russia's invasion of Ukraineの部分を文法的に説明してほしいです。この部分、よく分からないのです。
White House officials pointed to the pressures on energy prices of Russia's invasion of Ukraine >>379
文構造は、
the pressures (on energy prices) of Russia's invasion of Ukraine
ということで、
of Russia's invasion of Ukraine は the pressures にかかっています。
『the pressures (on energy prices)』 of 『Russia's invasion of Ukraine』
と表現してもいいですが。
「A of B」のパターンはもちろん「BのA」という意味になるのが一般ですが、時に
「A (修飾語句) of B」という風に、間に修飾語句が入り、AとBのつながりが
わかりにくくなる場合があります。
意味は、
『ロシアによるウクライナ侵攻』の『(エネルギー価格に関する)圧力』ということ
です。
もう少しわかりやすく訳すと、
『ロシアによるウクライナ侵攻』が『(エネルギー価格に及ぼす)圧力』
さらに噛み砕くと、
「ロシアのウクライナ侵攻がエネルギー価格を高騰させる威力・効果」
という感じ。 >>380
ありがとうございます!!!
よくわかりました。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月31日 拉致被害者5人 帰国から20年
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221031
11月1日 イラン抗議デモから1か月 混乱続く
no=20221101
11月2日 ゴッホの「ひまわり」にスープかけ逮捕
no=20221102
11月3日 日本のロケット 打ち上げ失敗
no=20221103
11月4日 BTSメンバー 兵役で入隊へ
no=20221104
火曜のがちょっと読みにくかったと個人的には思いましたが
木曜の記事あたりも意外に引っ掛かったりします R と L の発音について
それそれを自分て発音できるようになると
おのずと聞き分けられるようになる
というような説明があったけど、
はじめ何じゃその説明はと思い、
それから繰り返し何じゃ何じゃと思い続けているのだけれど
これまで聴いた中では一番よい説明に思えてきた 主要メディアがながすNewsはプロパガンダだから、Newsで学ぶのは微妙だね。
深読みできる力がないと英語力UPと引き換えに洗脳されてしまう。
どうせなら評価の定まったまともな本を読んだ方がいいと思う。
それなら和訳で読んで面白かった本を原書で読むということをしたほうが、英語の
学習効果としても、知識を身につけるという言う意味でもはるかにましだと思う。
旨く行けば朗読本も出ているのでリスニング練習にもなる。
悪くいけば英語の原書がないという場合もある。今読んでる本がまさにそうだ。
面白いので英語版を探したがなかった。しかし同じ作家の別の作品ならあるはず
だからそれを読めばいい。
読んで面白いというのが先だと思う。其のうえで原書でも読んでみたい本であれば、それこそ英語学習に
最適な教材だ。
CNNが毎度のホラ吹いてるのを繰り返し聞いて勉強するなんて(笑)である。 ワシントン・タイムズ()を精読すればいいってこと? >>385
反対だよ
遮断こそ洗脳の手段だぞ
いろんな意見を聞いて、こういう立場だからこういう主張なんだと分析できれば、騙されずらくなるんだぞ >387
英語でそれができるレベルならそれが理想だけれども、そんなに広範に意見を拾い集める
ことができない場合には、特定の主要メディアが流すプロパガンダを毎日刷り込まれる
ことになる。
Newsは確かにいろんな意見があるようにみえるけれども、政治的に不都合な内容に関しては
ポリコレが入る。主要メディアもSNSもセンサリングを行っている。つまり特定の
内容に関しては君の言う「遮断」をしているということだ。センサリングはだんだんと
激しく巧妙になっている。例えばヤフーはNewsへのコメントは電話番号の表示を義務付ける
ようになる。またソフトバンクグループが中心に資本を提供してファクトチェック会社を
立ち上げるという。現状でもNewsの真意を確かめるためにファクトチェックをするとNGO
団体であるにも関わらず政治的に偏ったファクトを流すことが多い。
2年前からファクトチェックは急激に信用できなくなった。何故こんなことが起こるのかと
いうと巨大な資本が動くからだ。どんなに権威あるメディアでもGAFAなどに比べれば資本
レベルで比較すると鼻くそレベルということだ。だから簡単に買収される。 Elon Muskがツイッターを買収して盛り上がってるだろ。大統領選挙期間中ツイッターは
共和党系の言論を片っ端から封鎖した。トランプのツイッターアカウントまで削除した。
さらにアマゾンAWSは保守系の言論人が集まるWebサイトを突然閉鎖した。アメリカ経済の
影響化にある日本イギリスのすべてのメディアが一斉にトランプ批判の偏向報道をいまだに
展開している。NHKやBBCまでが民主党よりの偏向報道を繰り返す事態は明らかに異常だが
実際にそれが起こっている。
マスクはもともと民主党支持だったが広範な不正選挙など民主党のやり方のあまりの酷さ
にツイッターの買収を決意したわけだ。言論封鎖されていた共和党支持者からは大いに
歓迎されてるということだ。ビルゲイツがテスラ株を売り浴びせるなどして妨害して、
一時は無理だといわれていたが、最終的に買収に成功した。 https://www.youtube.com/watch?v=FYMlUyT_g20&t=713s
不正はあったのか? 2020年米大統領選挙調査動画
この動画はNewsを長期的にまとめていて不正の事実が明瞭にわかる。とても良い動画だと思う。
和訳もつけてあるので分かりやすい。これを繰り返し見て英語をすべてわかるようになるなら
英語力は当然急激に上達するし、アメリカで現在進行している社会現象の本質的部分を
理解することにもなる。
英語のプロパガンダを熱心に勉強することが英語勉強に全く無意味だとは思わないが、
真剣に勉強している人ほど真剣に嘘800を頭に叩き込んでしまう。
やはり素材を選ぶというのは大事だと思う。 >ワシントン・タイムズ()を精読すればいいってこと?
精読はとても大事だと思うが、文鮮明のような特殊な人物が関わる新聞は
更に読むのが難しいと思う。ただ自分は読んだことがないので分からないが
特殊な人物だけに、際どい真実を暴露する場合や逆に露骨な工作が見え見えと
いうこともあって、読み方によってはCNNのような馬鹿っぽいものよりは
面白いかもしれない。 NHKなどは間違っていて、自分たちが得ている情報は正しいという根拠は、何なのだろうか? >>392
正義って自分たちの利益だから
一つの対立に正義は二つあるんだよ
一方的な意見はみんな気持ち悪い
正義って言っても今回の場合はマウント取りたいくらいのカワイイもんだろうけどね 本来は多くの人が妥協できる落としどころが正義であるべきなんだが、
平等に妥協できない立場の奴がいるからややこしくなる 相手の言うことは悪魔の囁きだから聞くな
洗脳したいやつが使う怪しさMAXの言葉じゃねえかwww >NHKなどは間違っていて、自分たちが得ている情報は正しいという根拠は、何なのだろうか?
390の動画をみましたか?
当時NHKが発表していた内容と比較してみればよくわかる。 嘘を言っているか
どうかはある程度時間をさかのぼって検証すれば分かる。
ワクチンの統計データの誤魔化しも依然と続いている。膨大な薬害が出ている。
超過死亡6万人というだけでも史上最高だよ。ワクチン接種が原因だというのは
明白なのに「原因はよくわからない」などとしている。そもそも反対者の意見を
取り上げないし、SNSはセンサリングしている。 >>396
あなたがその統計を取ったのですか?
その統計ががセではないという証拠はありますか?
以前東名高速の煽り運転事件でガラケーの女性のニセ情報を振れ回った人が罪に問われましたね
ネットで拾ったがセ情報を振れ回ったことでですよ
あなたがそうならないという自信はありますか? >397
統計データそのものは国から出ているものです。統計データを読む際に誤読を
引き起こすような表現をしていることです。実際にあなたも見ることができます
の見てみてください。国立感染症研究所のデータを見てください。
ですが注意深く読まないと本質的な部分を理解できないと思います。解説して
くれている医師が沢山いますので、それを聴いたうえで改めて数値を確認して
理解したほうがいいです。
本質的なことはもっとも強毒性のα株が蔓延して被害の激しかった2020年の
超過死亡が平年と同じ。にもかかわらずコロナの勢いが落ちてワクチン接種が
広まった2021年の超過死亡は6万人です。この数値は3.11の津波被害の時の
超過死亡の5万人をも超えています。大災害以上の被害です。
グラフにすれば一目瞭然なのに、わざわざ分かりにくい言葉を使って説明しています。
「子どもへのワクチン接種とワクチン後遺症を考える超党派議員連盟」
(会長・川田龍平参院議員=立憲民主党)は21日、新型コロナウイルスワクチンの
5−11歳の子供に対する接種の「努力義務」の撤回と、生後6カ月以上4歳以下へ
の接種見送りを求める提言書を政府に提出した。
2022年のExcess deaths が世界中で問題になってるのをしってるだろうか?
海外ではCOVID-19に原因があるかのように報道しているが、日本では全く当て
はまらない。COVID-19の死亡が少なくて被害がほぼセロだからね。
エイズや梅毒などの他の感染症の爆増もあってワクチンによる自己免疫低下による
影響だとされている。ADEの問題があって長年実用化できなかったRNAワクチンを
無理やり使ったわけで最初からこれは分かっていた。 NHKが嘘を言ってる証拠
https://www.youtube.com/watch?v=bGZJfVR9-wo&t=40s
世界中で超過死亡が問題になってる。NHKももちろん掴んでる。しかし放送しない。
議会での質問にファイザーのCEOは
「ワクチンに感染防止効果があるかどうかのテストはしていない」
と明言している。 コロナ死亡者のワクチン接種歴を公表しない時点であれだよな
それがあれば効果が一目瞭然なのに >>398
解りました
ご回答ありがとうございます
しかしココは英語の習得を目的とする人が集まる場所です
目的が違いますので広報はお手柔らかにお願いします
(個人的なお願いです) ICBM発射の日にイプシロンロケットのニュースとはw それを言い出したら、全ての情報源はみんな嘘つきだろうな
だから、いろいろな情報に接する必要がある ところで昨日の回、
トムさんの最後のコメント聞き取れなかった箇所が
文脈的には、やりすぎると逆効果に、みたいな話だろうけど
the more extream and illegal they get, the more *** their actions can become
何度聞いてもポートライジングとしか聞こえなくてなにそれ状態w
どなたか教えてくださるとありがたいです >404
polarizingと聞こえましたが、品詞的にはpolarized?
自信がないです…。
自分は、その前のEco terrorism reflects how --- the situations seems to some people の---が聞き取れませんでした。 CNNガーとかプロパガンダとか変な人が紛れ込んできてるな
コテハンつけてくれないかな dire恐ろしい、差し迫った、かなと
polarising、なるほど!ありがとうございます >403
歴史がおもしろいのは世界が動くときです。フランス革命とか
維新とか関ケ原の戦いとか。 現在がまさにそれで、敢えて不謹慎
な言い方をすればNewsとして 非常に面白い状況になっています。
なのでここで大本営発表ばかり聞いて勉強しているのはどうかなと
思うわけです。
面白い内容を避けて、つまらない大本営Newsを聴くということをなぜするのか?
実用的に役にも立たないわけで、そんなことでは勉強にも身が入らないでしょう。
平時は権威ある情報源は信頼できます。だから今のように間違った
情報を態と流す状況は戦時状況と同じですね。つまりウイルスや
ワクチンは数年前に始まったアメリカ内戦に関連しているということです。
これがウクライナへ飛び火して世界大戦へと拡大しています。
EUがエネルギーと穀物不足で危機的状況で、ロシアが戦局で片っ端から
負けて疲弊して行き中国も不動産バブルがはじけて倒産激増です。
韓国はデフォールトカウントダウンでその韓国をコントロールしてる
アメリカもインフレで金融崩壊寸前という。これで平和でおめでたい
日本が無傷で、戦後復興需要でJapanAsNO1に返り咲く。
こんな面白いNewsはない。しかしあくまで大本営発表が混じっている
ので、ロシアや中国がそんなに簡単に崩壊するのかどうか怪しい。ドル決済
は停止されてるはずなのに、エネルギーの密売で大儲けしているという。 >>407
知らない単語でした!ありがとうございます。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月7日 円安 32年ぶりの水準に
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221107
11月8日 英 スナク新首相が就任
no=20221108
11月9日 海中で3か月半熟成 ビール引き上げ
no=20221109
11月10日 習近平指導部 異例の3期目へ
no=20221110
11月11日 体外で髪の毛の培養に成功
no=20221111
個人的には月曜と木曜のニュースがちょっと読みにくかったでしょうかね
でもその人の特性次第で金曜のなどもちょっと引っ掛かるかも知れません SantaMonica Observer News
The Awful Truth: Paul Pelosi Was Struck on the Head With a Hammer By a Lunatic Early Friday Morning.
"Paul Pelosi stated that he doesn't know who the male is but he advised that his name is David and that he is a friend." Yeah, right.
Original Title The Awful Truth Paul Pelosi Was Drunk Again, And In a Dispute With a Male Prostitute Early Friday Morning.
Update, 11.4.22: In Now Removed Report,
NBC News says Pelosi Initially Told Police Everything was "Fine," and Walked back to Re-join DePape. NBC report says it is unclear what the two men were doing for 30 minutes before the San Francisco Police arrived at the Pelosi Residence.
下院議長のペロシ、同情票を集めようとして茶番劇を演じたのかな。(笑) Our leaders have left our city almost uninhabitable but they say it's really
Paradise because it's sunny and we have a beach.
In reality, it is a dangerous, expensive, traffic-blighted dump with close to
the highest crime rates in the state.
The schools here are okay, but for the money, they should be the best in
the world, and they clearly are not with fights and a knife slashing at SaMoHi.
Third Street is a crime-ridden stretch of half-empty stores that should be
a showcase to the world. Our trash-strewn alleyways have become public
restrooms and drug dens.
santamonicaもバイデン政権に変わってからNewYorkと同じように危険な町になったんだね。 The schools here are okay, but for the money, they should be the best in
the world, and they clearly are not with fights and a knife slashing at SaMoHi.
この文章は分かりにくい。つまり皮肉を言ってるってことなんだろうな。
ー−俺の訳ー−
学校はOKだ。学費の事を除けば、世界一であるに違いない。そして当然だが数々の喧嘩と
サンタモニカハイスクールでのナイフ殺傷事件は含めないという前提だが、、
間違ってたら教えて。 Foxnews
https://www.youtube.com/watch?v=cJtqVuLSx-Q
めちゃ面白い。民主党の茶番劇。
コメント読むだけでも面白い。
ペロシが次々に分かりやすい茶番をやらかすので今までまさかそこまではやらんだろ
、陰謀論にすぎないと思ってみ向きもしなかったことが、いきなり真実実をおびてきたな。 >>415
ちょっと違うような。 (´·ω·`)
その文章はたぶん、
The schools here are okay, but for the money, they should be the best
in the world, and they clearly are not / with fights and a knife
slashing at SaMoHi.
という風に切れるのだと思う。
そして、not の後に、前に出た the best が省略されている。
ということで、訳は(元の訳文からなるべく借りるようにすると)
「ここの学校はOKだ。でも、学費の事を考えると世界有数であるべきなのに、
明らかにそうではない。サンタモニカハイスクールでの喧嘩やナイフ殺傷
事件などなどがあって」
ぐらいでは? 4ヵ月に1回の割合で,講座をまとめた書籍を発行してもらいたいね。
ネットだけだと,どうしても勉強しづらい。
なんてことをNHKに要望したけど書籍化するつもりは,さらさらないらしい。 11月3日の内容なんですが
The mission was the first Epsilon rocket to have carried commercial satellites.
この英文はto have ppのところは文法的にはどうなっているんでしょうか? >>420
その to不定詞は「形容詞的用法」です。
直前の名詞句 the first Epsilon rocket を修飾しています。
細かく言えば、 first の意味を限定しています。どういう意味で first なのかの説明を
しているわけです。
「商業目的の人工衛星を搭載していた」→「初めてのイプシロン・ロケット」
ジーニアス英和辞典には次のような例文が載っています。
She was the first to come. 彼女が最初に来た。( 〜 the first who came 〜)
「to have + 過去分詞」という完了形不定詞になっているのは、時間的により前の
ことである事情を伝えるためです。
時間的には、「人工衛星を搭載」→「ロケットの打ち上げ」という順序ですから。 >>422
非常に詳しい説明ありがとうございました。
納得できました
SVCの文型ですかね NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月14日 ソウル繁華街の転倒事故で150人超死亡
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221114
11月15日 スピードスケートの小平奈緒さん引退
no=20221115
11月16日 小中学生の不登校が過去最多
no=20221116
11月17日 米 新“国防戦略”を発表
no=20221117
11月18日カプセルトイ事業 拡大戦略を強化
no=20221118
個人的には月、木のニュースが難しかったように思います。
水曜のも結構厄介でした
金曜のは妙に分かり易かったですね >>423
>SVCの文型ですかね
そうですね。
The mission(主語)+ was(述語)+ [the first Epsilon rocket]
(補語)+(to have carried commercial satellites)(修飾語).
ということですね。 >>425
ありがとうございます。
勉強になりました。 >418
なるほどね。たしかにそうだね。そう考えるとスッキリする。さすがだね。
ありがとう。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月21日 国連 日本の入管施設に改善勧告
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221121
11月22日 パンダ治療に中台が協力
no=20221122
11月23日 介護事業者の倒産が過去最多
no=20221123
11月24日 千葉 “居眠り防止”に議員の映像を中継
no=20221124
11月25日 水産物の消費拡大に“さかなの日”新設
no=20221125
来週はいつものニュースよりややローカル寄りのニュースが多いでしょうか
一見難易度低めかも知れませんが月曜と水曜で引っ掛かり易いかも知れません NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月28日 米中間選挙 上院で民主党半数確実
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221128
11月29日 ローマ教皇と昭和天皇の親書 新たに確認
no=20221129
11月30日 デジタル技術で駅トイレの清掃効率化
no=20221130
12月1日 先端半導体の国産化へ 国内8社が新会社
no=20221201
12月2日 バンクシー ウクライナで新たな作品制作
no=20221202
固有名詞の多さゆえ読みにくいだけなら火曜と金曜ですが
専門用語も多いので殆どの日で各分野の知識は必要です NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月5日 COP27 “損失と損害”基金創設で合意
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221205
12月6日 “神の手ゴール”のボール 3億円余で落札
no=20221206
12月7日 韓国“北朝鮮が巨額の暗号資産盗んだ”
no=20221207
12月8日 “国際こども平和賞”に17歳の川崎レナさん
no=20221208
12月9日 福山市 職員の保育服にデニム導入
no=20221209
何故か易しいはずの火曜が意外と読みにくく感じました
月曜は専門用語で、水曜は固有名詞で引っ掛かる可能性はあります NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月12日 中国“ゼロコロナ”への抗議広がる
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221212
12月13日 冬の風物詩 カピバラの露天風呂
no=20221213
12月14日 新型コロナの国産飲み薬 供給開始
no=20221214
12月15日 久保田徹さん ミャンマーの人権状況を証言
no=20221215
12月16日 クロマグロ 東大西洋と地中海の漁獲枠拡大
no=20221216
木曜は特に難しく感じました
他の日も専門用語や固有名詞で一瞬?となるのがあります
火曜はやや楽に思えましたが 高校生からの時もこの時期は特殊ネタやってたし1週間使って何かやるのかも?
たいていは何かのスピーチ持ってくること多かったけど、最後の年はハンナさんの好きなシェークスピア朗読だったし 米山先生の声
中肉中背~やや細の女性を想像していた ニュース英語系番組はガールズトーク的な要素が
時々不可欠になる >>436
去年まであった「遠山顕の英会話楽習」でも遠山先生が時々参加してた。
>>437
齧歯類(rodent) だからねぇ~(笑) NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月19日 EU ロシア産原油の価格に上限適用
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221219
12月20日 タイ ウミガメの体内から大量のごみ
no=20221220
12月21日 中国 江沢民元国家主席が死去
no=20221221
12月22日 ブラジル アマゾン熱帯雨林の大規模消失続く
no=20221222
12月23日 “風流踊” ユネスコ無形文化遺産に登録決定
no=20221223
英語以外の国の固有名詞や現地語の英語読みがあると難度が上がります
日本語の固有名詞も予備知識が必要な人もいるかも知れません 秀島さんの曖昧母音「ア」
息が漏れすぎじゃないですかと評されてましたね
ユーミンの指摘は当たっていたようだ 今週はナビゲータが代わったから、聴く番組を間違えたかと思った。 そもそも声がエロいとか言われてる時点で、教育番組に秀島は向かない。
最近、秀島のわざとらしさが鼻につくから聞かなくなったわ。
NHKも人選考えろよな。 そもそも、日本人のナビゲーターいらないからな。
人数増やすんなら、ネイティブの人を増やして欲しいわ。 そういう意味では英会話タイムトライアルはいいよね。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月26日 “今年の一皿”に冷凍グルメ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20221216
12月27日 ドイツで国家転覆目指すテロ組織摘発
no=20221227
12月28日 通信障害対策で競合他社回線を活用
no=20221228
12月29日 日本とベトナム オペラを共同制作へ
no=20221229
12月30日 今年の漢字は“戦”
no=20221230
木曜日が読みにくさでは一番で、内容では火曜が一番でしょうかね >>449
同意
秀島史香の馴れ馴れしい喋り方が苦手 週5の講座としては密度が濃いから個人的にはありがたい 秀島さんにやっと慣れてきたというか
内容だけ聴き取って音声を無視する方法を体得した 米山先生のshの発音時に口笛みたいにキンとなるのがちょっとツライ NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月16日 農産物ブランド品種 海外流出防ぐ機関設立へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230116
1月17日 岩手県 カナダに和牛売り込み
no=20230117
1月18日 そば 輸入価格高騰で国産にシフト
no=20230118
1月19日 培養肉普及へ ルール作りを呼びかけ
no=20230119
1月20日 食品ロス削減へ 取り組み広がる
no=20230120
個人的には月火木が来週全体ではやや難しいという所でしょうか
全体的に易しくはないように感じました 1/18(水)放送分
China’s buckwheat production is decreasing as it switches to soybeans and other crops in a bid to lessen its dependence on U.S. farm products.
で、itはproduction を指していますか?
それともChina’s 〜の主語(句)でしょうか?
またはChinaだけ?
its ともあるので主語(句)全体だと違う感じもし、Chinaだとas it switches to 〜が自動詞のようで違うかなと悩みまくりです
どなたか宜しくお願いします >>460
it と its はいずれも China を指していると思います。
switch はもちろん自動詞です。
(なぜ自動詞と判断するかというと、その後に目的語になる名詞語句がないからです) >>462
ありがとうございます!
China’s〜となっていることでitがChinaだけを表せるのかマジで悩みました。
しかもswitchの自動詞使いは主語(it)が変わるのか?とか…自動詞でも「変える」なんですね
そして、China’s 〜は名詞構文で主語と考えてitで受けているというのが自分なりの最終判断ですが、
正しいかどうかは不明ですが…
名詞構文の理解度がイマイチどころかイマサンです😭 >>463
補足
China’s buckwheat productionを
中国のソバ生産ではなく、中国がソバを生産する(こと)の解釈からChina’s=Chinaで主語という意味です。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月23日 米下院議長選 投票15回目で決着
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230123
1月24日 野生動植物の違法取り引き急増
no=20230124
1月25日 “団塊の世代” 7割が後期高齢者に
no=20230125
1月26日 ブラジル 議会侵入の前大統領支持者を排除
no=20230126
1月27日 ゴッホ「ひまわり」返還求め 日本企業を提訴
no=20230127
個人的には月、水、金が難しいように感じました switchのあとにbuchwheatが省略されているだけですよ >>467
ありがとうございます!
英語て「隙あらば省略」の世界と心して主語やbe動詞の省略と闘っていますが目的語省略もあるのですね
頭痛くなります😭 開始のタイミングを遅らせるシャドウイング、やってみたら全然できなかったw シャドウイングは向き不向きがあるから誰もが合う学習法じゃないってことは注意
スピーキングするときに何も耳に入ってこなくなる人には逆効果にしかならない
こういう人は一文聞き終えてからリピーティングした方が効果的になる ジーン大谷でシャドウイングすると
ラスト3~4節あたりでスピード遅めで決めて来た時とか
締めで
of
the
house
横見てドヤァ
ってしたくなる access は 「近づいて利用できるようにする」 みたいな解説で
address も解説してくれないかな たびたび悩んでしまうので 取り組むとか声明を出すもaddressだからなあ
住所とかの方が二次的な意味あるいは下手すると語源は別単語かもな?くらいの所か >>469
asはただの接続詞ですよ。
月曜の放送で、wonの発音はどちらかというとワンじゃないかと思うんだけど。。。 ad・direct→address
~の方へ・(まっすぐ)向ける/向かうぐらいの意味から
言葉を向ければ声明を出す
向ける場所になるなら住所
実際に~を向けるって意味もある NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月30日 ロシア軍事侵攻の総司令官に参謀総長
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230130
1月31日 クリーンエネ技術の市場規模が急拡大
no=20230131
2月1日 コメの消費拡大へ 商業施設オープン
no=20230201
2月2日 米大統領の機密文書問題で特別検察官
no=20230202
2月3日 “小さい手のリレー” 書店員が選ぶ絵本10位に
no=20230203
月曜と木曜と金曜が読みにくいように感じました トムさんのジョーク、解説見るまでわからんかったw
さっぱりわからん、さすが本場のアメリカンジョーク
目の前にいたら羽ばたく真似でピンときたんだろうけどそれにしても 今日金曜日のニュース A childrens' book ---
とても聴きやすい!
どなたが読んでいるのでしょうでしょうか。
今週も月曜から苦手な声のアナウンサーが続いており
杉田先生みたいな声の人(力が入るとキーキーへんな音声)
JRの車掌みたいな鼻つまりザラザラ系の声の人
今日の読み手には救われた気持ちにさえなった NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月6日 新型コロナ 春にも“5類”移行
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230206
2月7日 ニュージーランド アーダーン首相が辞任
no=20230207
2月8日 越冬キャベツ 掘り出し作業盛ん
no=20230208
2月9日 去年の貿易赤字 過去最大に
no=20230209
2月10日 ウクライナの地雷除去を支援
no=20230210
月曜と金曜が少し引っ掛かり易いかも知れません JRみたいな声の人かな?
自分はえなりくんって呼んでる オーストラリア出身だったか「チャド」っていう名前の英語しゃべり俳優(芸人)がいた
えなり君の声ザラザラ感を少し増したような声だった
JRの車掌声だった NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月13日 欧米 ウクライナに戦車供与へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230213
2月14日 “終末時計” 人類最後の日まで過去最短
no=20230214
2月15日 奈良の古墳から“国宝級”盾形鏡と剣
no=20230215
2月16日 日産とルノー 出資比率“対等”で合意
no=20230216
2月17日 政府 “情報戦”の専門部署を設置へ
no=20230217
個人的には月曜が読みにくいと感じました
金曜辺りも初見で引っ掛かるかも知れません 2月14日放送分の最後のセンテンス
In recent years, it’s expanded to account for other risks, like bio weapons, climate change, and disinformation.
の「expanded」は自動詞という認識で大丈夫ですか? 発音は難しいな。
米山先生がimageのところでイメイジと読んだように聴こえてしまったな。
イミジという感じかなと思ってたんだけど。 今日のニュース読みは えなり君だった
独特のザラザラ鼻声 かつ
口の中にアツアツのコロッケが入っていて
ハヒハヒしてるような朗読英語だった
ニュースを読まなくていいから
スタジオに来て秀島さんとトークしてほしい
えなり君のモノマネでもいいよ https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/anchors/
Raja Pradhan氏なのかな
シャドーイングが一番難しいのがKanako Sachno氏 今日の人は文と文の間にタメがないから無茶苦茶聞きづらい 今日のは日本語訳ですら難しかったw
株式を信託する、とか 今日の人は
・・・ ナニナニ・・・ ・・・ 「アーンド」 ・・・
この 「アーンド」 が老猫ふう (実践の杉田先生ふう) のアナ
珍しいことに今日は抑えに抑えたトーンで読んでいて
よかった 胸をなでおろした >>492
今日の人みたいに文と文の間繋げていったりtheを母音の前でもないのにジと発音したりする人は聴き取りにくいしシャドーイングもしにくくて困る NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月20日 広域強盗事件の容疑者 日本へ送還
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230220
2月21日 豪 新紙幣に英国王の肖像採用せず
no=20230221
2月22日 車いすテニス 国枝慎吾さんが引退会見
no=20230222
2月23日 米軍 中国の“偵察気球”を撃墜
no=20230223
2月24日 政府 手触り感を共有できる新技術
no=20230224
個人的には月曜が読みにくかったのですが
木曜金曜も専門用語が多くてちょっと戸惑うかもしれません >>488
2/15の動画を見返したらえなり君が憑依しちまった、、チクショー!
これはえなり君だわ…w えなり君ことRaja Pradhan氏はちょっと早いが比較的明るい声
>>490
Gene Otani氏は文の間を切らずにどんどん読んだかと思うと
強調したいところはゆっくりとドヤって読んで来る
>>492
Ramin Mellegard氏は当初は丁寧な読み方だったが
今ではスピードも速いしかなり難易度が上がってきている
昨今は母音でなくても重要な単語の前でtheがジになる場合が増えている!
というのだが本当かなあ?
月曜日のアナウンサーはfraudをフラウドと少し聞こえなくもない発音で読んでいた
ロサンゼルスやハワイで育ってる方だというがそういう発音法もあるのかなあ
どっかで「英語の国際化のために最近はスペル通りに読まれる例が出て
それが本国に逆輸入される事もある」というのだが自分は未確認
NHKWorldのニュースは95%は聞けるようになったが
CNNとかBBCだと8割にまで落ちてしまうなあ 今日は えなり君だった 落ち着いてわかりやすく発声していたと思う
えなり君は日本人じゃなかったんだね インド人かな
中華料理店「幸楽」でバイトしてないかな >>497
NHKWorldのキャスターの名前は本名ではない人がいるみたいです
外国人が見るので外国人に馴染まれる名前にわざと変えてる方が複数おられるみたいで 戦闘機の名前はfighterだからFと付く
WW2までのアメリカの「陸軍航空隊」ではpursuit追撃でPだったのはともかく、だ
もっと英語に関係する話で
今日はアナウンサーが an F-22 と発音
エフ だから母音始まりだなw
だがFエフ、Hエイチ、Lエル、Mエム、Nエヌ、
Rアール、Sエス、Xエックスを大文字でそのまま読ませて
その直前の冠詞はaやtheザなのか
anとかtheジなのか?というのは
アナウンサーによっても全て違う
逆にUユーなんかはアルファベット読みの時は「子音がある」
でもジ United Statesって読む方が多いな(ザでも聞くことがある)
the one ザだなあ
このようなアルファベットの先頭の母音はあいまい母音であるのが普通で
曖昧な音の時はaでいいよ、
でも強調する時、あるいは航空機と空港の管制官との通信なんかで
何と言っているか強調する時はエフとかになるからanやtheジになるよ、
って事もあるのかなあ?
Rでan RTX3080なんて言ってる例は見た事が無いなあ docomoのhaptic technology、さっそくCMで見たわ 今日はえなり君じゃなかった
「相葉くんとゴルフに出かけてるんじゃない?」
とお母さんが言ってた
相葉くんが深夜番組で
時々えなり君とゴルフに行ってるんだって 昨日・今日、えなり君だったけど
相変わらず舌が1cmほど長いのか
口の中で舌がレロレロしてた・・・
が、実は綿谷さんのさわやかボイスしか聴いてなかった
秀島さんの声は中トロ
綿谷やんの声はさわやか柑橘
月水金が柑橘、火・木が中トロだといいな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
3月6日 米大統領 ウクライナ訪問
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230306
3月7日 トルコ・シリア大地震 日本の医療チームも活動
no=20230307
3月8日 民泊 管理事業者要件を緩和へ
no=20230308
3月9日 漫画家の松本零士さん 死去
no=20230309
3月10日 卵の卸売価格 最高値に
no=20230310
個人的には月曜と水曜が読みにくいと感じました この番組で前任者が熱を入れていたロケット関連で2段目点火失敗か
これは残念
一番難しい1段目はうまく動いたのに
今日のニュースはカネコアナウンサーが読んでたな
この人の読みが一番速い
この人でシャドーイングするのが最も難しい
前置詞、冠詞、短い副詞、活用部分、代名詞などの適当な流し方をたっぷり練習する必要がある NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
3月13日 日銀総裁候補 植田和男氏に所信聴取
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230313
3月14日 コロナ後遺症 感染1年半後も4人に1人
no=20230314
3月15日 LGBTQ差別禁じる法整備を訴え 当事者の親
no=20230315
3月16日 宇宙飛行士選抜試験 2人が合格
no=20230316
3月17日 米IT大手メタ 対話式AIを研究向けに公開へ
no=20230317
今週は難易度のばらつきは自分には小さく思えました WBC関係だとやはりオオタニサンの話題でテンコモリだろうけど
ヌートバーっていう名前の選手だったかな
ご両親が応援来日しててインタビューされてたんだけど
お父さんの英語が聴き取りやすい上に、とても綺麗だった
えなり君とか聴いて勉強してほしいと思った 昨日今日取り上げたニュース、女性の吹き替えに秀嶋さん参加してる? >>509
我もそう思た なんか反則のような気がした <<509,511
あれ、秀嶋だね。完全反則。
ってか、ジャパニーズイングリッシュじゃん。
元々のニュース見てたけど、ネイティブが吹き替えしてた。
なのに、なんで日本人が吹き替え?
英語の勉強にならないじゃん。
なんだこの番組。 別にいいじゃん、アシスタントで参加しててもあまり英語喋る機会ないんだし
以前も米山先生が吹き替えてたっぽい回あったし
気づかなかっただけで、トムさんやサム先生が吹き替えてた回があったかも知れない そう、別にいんだけど
秀嶋さんだと、なーんか出しゃばってる臭が漂ってね NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
3月20日 “H3”ロケット 打ち上げ失敗
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230320
3月21日 “徴用”問題 韓国政府が解決策を発表
no=20230321
3月22日 世界最大のピラミッドに未知の空間
no=20230322
3月23日 回転ずし店の迷惑行為をAIで監視
no=20230323
3月24日 オペラ座バレエ団最高位にオニール八菜さん
no=20230324
今週も難易度のばらつきは小さく感じましたが
水曜や金曜は第三国の言語の固有名詞などが多いので人によっては困難でしょうか >>514
わかる
秀島さんの声って地声が大きくて響くタイプだから1番マイクに近づいてしゃべってるように聴こえる 秀島さんの声は鶴田真由に似てるからいいよ。
ラジオ聴いてる時は、鶴田真由の顔を想像しながら聴いてる。 鶴田真由の声はもっと鼻声チックじゃなかった?
ただ好みの異性を想像して聴くって
ちょっとエッチでいいですね 5月になったら、2022年度分のスクリプトなどは全て削除されるのか。
解説もすばらしかったので、本にして売ればいいのに。
もったいない。 サムのダジャレ、なんで面白いのかわからなかったよ…どなたか解説お願いできますか? サム先生は「脳で英語してる」すごく頭がいい人だと思ってる
ある種、あがめているのに
先週、先生のの解説最中に、自分の頭の中で異変発生
サム先生のカタカナがかった英文読み上げ時に
自分の頭の中で「これは何語かな、何語かわからない」
という事件が起きてしまったのだ
踏み絵を踏んでしまったような、そんな気がしてる 元のニュース音声、トムさんの読みを聞いた後にサムさんの発音聞くと、ズコーってなるよ 米山先生が、いろんな人の話す英語に慣れていきましょうと言っているのに >>523
てかサムのどこにそんなに評価するポイントがあるの? 口止め料ウンヌンでお騒がせ中のトランプさん、
この一件は取り上げられないよね >>532
反訳トレーニングとセットの転換トレーニングもやってみ 個人的にサムの回のが当たりかなあ
始まってからサムじゃない回も全部反訳してるけど知らん間に語彙力とかついてきてる感じがする サムは発音がどーのってバカにする人はいるけど、みんなに上達してほしいと思う熱意みたいなのを感じるのでいい先生だと思う サムの回じゃないときは三人で英語だけの会話も入れて欲しい えなり君をゲストに呼んでほしい
どなたかがお休みを取るときの代打メンバーでもよいので Eテレでやってた番組にはキャサリンさんが出た事あるね リスニングを鍛えたいのですが、
ニュースで学ぶ「現代英語」
ラジオビジネス英語
のどちらがおすすめですか? NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
4月17日 こども家庭庁が始動
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230417
4月18日 “ストレス受けたトマトは音を出す”
no=20230418
4月19日 先端半導体 輸出管理を厳格化
no=20230419
4月20日 坂本龍一さん死去
no=20230420
4月21日 対話式AI 開発中断求める署名活動
no=20230421
5chに書き込みが出来ず、またNHKのwebサイトの動画を見る事も出来ない地域におりました
この書き込みというかリンク先参照は一部の方がサイトを印刷するのに使っているんでしたっけ NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
4月3日 岸田首相 ウクライナ訪問
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230403
4月4日 インバウンド回復見据えた翻訳システム
no=20230404
4月5日 東京高裁 袴田巌さんの再審認める
no=20230405
4月6日 国際刑事裁判所 プーチン大統領に逮捕状
no=20230406
4月7日 成田空港に巨大太陽光パネル設置へ
no=20230407 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
4月10日 ドイツ銀行の株価急落 欧州で不安再燃
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230410
4月11日 TikTokのCEO 米公聴会で証言
no=20230411
4月12日 量子コンピューター 国産初号機が稼働
no=20230412
4月13日 「ホテル・ルワンダ」モデルの元支配人釈放
no=20230413
4月14日 マスク着用の意識調査
no=20230414
とにかく先週と今週の分もリンクあるいは最後の数字違いの部分を貼っておきます
しばらく無理そうだから他の人がやってくれと頼むべきだったのでしょうかねえ
もっとも、リンクを要求されていた方はしばらくいらっしゃって無いようですが 年に一回くらい、反訳トレーニングとtoday's takeawayを入れ替えて緊張感を持続するサム先生 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
4月24日 フィンランド NATO正式加盟
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230424
4月25日 デジタル活用したファッション展示会
no=20230425
4月26日 米国防総省 機密文書流出を調査
no=20230426
4月27日 大型連休中の国内旅行 コロナ前の水準に
no=20230427
4月28日 世界一の富豪にLVMHグループ会長
no=20230428 秀香の
「…のように聞こえましたが…」
みたいなわざとらしい演技が鼻につくな
「へえー、そうなんですねー」(知ってたけどな)
みたいな さすがですねー
しりませんでしたー
すごいですねー
センスありますねー
そうなんですかー? やはり、サム先生のおっしゃるように、全文反訳トレーニングしないとダメだな。
スピーキング教材として、使い易いからな。
リスニングとしては簡単すぎるけど。 >>547
サムをいい気にさせるために秀香も大変なんだよ
下手に自分の方がサムより英語力があるのを表に出してしまうと
サムがあいつは来期は出すな!って事になってしまうからね お前らが秀香秀香書くからホントに秀香だと思ってたじゃねーか。
史香と書くか禿香って書け >>528
サム先生のどうぞ!が聞こえるたび笑っちゃうんだけど責任とって いろんなアクセントの英語があるとはいえ、セムさんの発音はねぇ、、、 Samをセムと発音するのは流石だな、確かに聞こえなくもない 発音が酷いサムは日本語だけの解説にかえてくれ
ここまで酷いカタカナ発音の講師に英語話せるな
日本英語教育の恥だろ ニュース聴いてても、リスニングの勉強にはならんな。
やはり、映画が一番だわ。 いや、ある程度スラングが分からんと会話できんぞ。
ちゃんとした英語ばかりだと、マジの会話についていけない。
もちろん、この番組のようなちゃんとした英語が習得できてることが前提になるが。 会話とかどうでもいいので
これ会話対策の講座じゃないし いや、会話のための番組なんだけど。
サムさんが言ってたわけで。
スピーキングのための番組だと。
リスニングやリーディングのための番組じゃないからね。
リスニングやリーディングのためなら、もっとレベルを上げないとお話にならないから。 会話対策の口座はきちんと英会話タイムトライアルってのがあるじゃん
そっちやんなよ 昔は映画やドラマもほとんどついていけなかったけど、最近は結構聞き取れるわ。
NHKのラジオ講座聴きまくったからだろうな。
でも、まだまだ映画やドラマを完全に聞き取るのは難しいな。
この講座のリスニング自体は楽だけど、リスニングや発音を専門的にやってくれるし、反訳トレーニングはスピーキングの練習になるからいい。 この講座聞いたことないけど中高生の基礎英語 in Englishみたいに
サムを生徒にして発音を矯正する講座作ればウケるんじゃないか と、サムの鼻糞ほどの英語力が無い奴が言っております。 スラングとか増やされてはたまらんので今のままでいいです
会話対策の講座じゃねえしな
太田のやつでも見てろ >>569
そんなもの見るか、馬鹿!
昔みたいにドラマ英語講座を作って欲しいわ。
太田の馬鹿英語講座潰して。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月1日 仏大統領 台湾めぐる発言に波紋
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230501
5月2日 卵不足 外食チェーンのメニューに影響
no=20230502
5月3日 難民申請中のクルド人ら 入管法改正案を批判
no=20230503
5月4日 顔認証で“買い物” 実証実験始まる
no=20230504
5月5日 ドイツ “脱原発”を実現
no=20230505 普通のビジネス英語やニュースが聞き取れる段階になったから、映画やドラマも聞き取れるようになりたいと思うのは至極当然の成り行きだな。
みんなそうやって、英語力を高めているわけだしな。 えっ、再放送じゃなかったのか。エンジョイ、ビジネスが再放送だったから先週の再放送かと思って聞いてたわ 基本的に前週の放送をそのまま再放送やらないよね
多分今月中にセレクション再放送やるだろうけど 映画やドラマを大量にこなすと、力つくわ。
やっぱり全然違う。
NHKの教材もいいけど、これだけじゃダメだな。 クルド人が地元住民とトラブル頻発で疎まれてるという話を見たばかりで
ある意味タイムリーなニュースだった きょう初めてラジオ放送で聴いたがこの番組が終わると
でーてこい、でてこい、でてこい…
ってまだやってたのかよ
子供の頃に親に聴かされてたのを思い出した 日本で難民申請中のクルド人が,地元住民とトラブル頻発で疎まれてるようだね
日本語も話せないし、群れている外国人連中が居たら地元民は怖いよね
日本の治安が悪化している原因でもある
強制送還しろよ。帰国して自国のために戦えよ
命を賭けて自由のために戦え
日本で外国人の犯罪が多過ぎる。 悪貨は良貨を喰い尽くすみたいな感じで
なんとも厳しいものを感じるね スポーツ実況アナみたいな読み手がいるね
原稿読んでて興奮してくるのかね NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月15日 韓国ユン大統領 米議会で演説
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230515
5月16日 タクシー運賃に“変動制”導入
no=20230514
5月17日 韓国の化粧品が人気
no=20230517
5月18日 長井健司さんのカメラ ミャンマーから戻る
no=20230518
5月19日 ヤギさん除草隊が活躍
no=20230519 >>579
香椎くに子、井上遥、佐野敦夫、みんな故人だな 昨日の月曜日、明日香が週の前半はリスニング能力を鍛えていきましょうって言ってた
これはもしかしてサムへの挑戦状!? フランスに並ぶ額620億円て高級品じゃなさそうなのにすごいな
国内市場3.8兆円の中で2%程度と見るとそんなでもないか 単価は安いね
ロフトだけでなくあちこちで見かけるけどそんなに買ってる人がいるとは思えなかったのでびっくりした >>588
もう1年以上そのスタンスよ
前半はリスニング、後半はスピーキング NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月22日 WHO 新型コロナの緊急事態宣言を終了
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230522
5月23日 英 チャールズ国王の戴冠式
no=20230523
5月24日 日韓首脳会談
no=20230524
5月25日 アイヌの人たちの遺骨 豪博物館から返還
no=20230525
5月26日 ランドセル商戦 早くも開始
no=20230526 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
5月29日 経常収支の黒字額 前年度の半分以下に
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230529
5月30日 駐日大使ら LGBT差別反対を呼びかけ
no=20230530
5月31日 白川村の合掌造りの家屋で屋根のふき替え
no=20230531
6月1日 タイ総選挙 野党2党で過半数
no=20230601
6月2日 模型の見本市 開催
no=20230602 米山先生の、数に対する説明が去年のよりわかりやすくなってた 選ぶニュースにムカつかされることが増えた
昔からおかまタレントがテレビの人気者になったりしてる日本で外圧超えて内政干渉だろと
赤ちゃん相撲とかでいいんだよw 政治案件がらみのネタは色々感じるところは多いね
でもそういったことがそもそもニュースになるのだから仕方ないとも思う LGBTと聞くたびに性癖のLGBと障碍のTは分けろといつも思ってしまう なんとなくなんだけど、去年度よりも番組のテンポが悪くなった。
キャストは同じだけど、スタッフは流動的なのかな。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月5日 G7 各国首脳ら原爆資料館を訪問
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230605
6月6日 ゼレンスキー氏“バフムトかつての広島に似る”
no=20230606
6月7日 “マリー・キュリー賞”に市川早紀さん
no=20230607
6月8日 終盤国会 与野党の攻防激化も
no=20230608
6月9日 英女王が贈呈 土佐藩士のサーベル見つかる
no=20230609 今年は内容がうんこなの増えてる
妙にフェミ臭いの多かったり韓国系が増えてる やたらLGBT、SDGs推してくるね
どんだけデカい金が動いてんのよ 【悲報】SDGs、日本とジンバブエでしか流行ってないことが判明
みたいなまとめニュース吹いた その辺はまあG7あるからわからんでもないけど韓国推しがちょっとひどすぎる
これが不自然すぎる NHKに韓国人がわんさか入り込んでるから仕方ない、の間違いでしょ? 韓国ドラマを見ている人の8割が韓国が好き、くらいでしょ 生徒にインタビューしたらみんな韓国好きでハマってるみたいに言ってたのが戦慄 若者は興味ないがほとんどなんだなあ
あいつら暇があったらつべ見てるかゲームやってるかSNSで戯れてるかだし 大型連休のある週に再放送というのが多いパターンですね
それから年末とか年度末とか
そして連休があまり無い月に、他の連休の多い月とのバランスを見て
再放送が入って来ますかねえ ほかの番組の再放送と被らん形で月1で再放送の週を入れてる感じだと思う NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月19日 藤井六冠 名人戦制し史上最年少で七冠
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230619
6月20日 米 国債の債務不履行を回避
no=20230620
6月21日 学校の授業にAI技術を
no=20230621
6月22日 トヨタ 米でEV向け電池工場に追加投資
no=20230622
6月23日 政府の花粉症対策まとまる
no=20230623 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
6月26日 ウクライナのダム決壊で非難の応酬
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230626
6月27日 男性の育休取得率 大きく上昇
no=20230627
6月28日 “迷惑動画”で6700万円賠償請求
no=20230628
6月29日 アマゾンで墜落40日 子ども4人救出
no=20230629
6月30日 北極海の氷 2030年代夏に消滅か
no=20230630 医師になるのは、めちゃくちゃ簡単だよ。
どんな馬鹿医大でも国家試験の合格率7割以上はあるし、自治医大以上ならほぼ100%。
弁護士の場合は難関ロースクールを卒業しても、国家試験を通るのは10%程度。
医師になるには金と時間がかかるが、試験自体は簡単。
うちは従兄弟三人医師になったが、英検二級すら落ちるレベルの頭だからね。
医師国家試験の合格率ランキング見てみ。
一番低い杏林大学ですら、79.4%。
奈良県立大以上の偏差値の25校は95.0%超え。
これのどこが難関試験なの?
医学部に学費を支払える財力のハードルが高いだけで、医師にはバカでもなれる。
弁護士、司法書士、会計士、英検1級あたりは、バカには絶対に無理。
まとめると
医師国家試験→バカでも受かる。しかし、医学部6年間で1,000万以上かかる学費のハードルが高い。
司法試験→ロースクール卒業しても、合格できるのはごく一部。非常に難関な試験。
司法書士→ロースクールに行かなくても受験できるが、難易度は司法試験並み。
英検1級→英語がずば抜けて優秀でないと合格できない。英語の偏差値100必要。(実際にはそんな偏差値はないが)
会計士→おそらく、最難関試験か。会計大学院修了者の合格率は7.6%しかない。
不動産鑑定士→鑑定理論が地獄。単体の科目としては最難関の一つ。経済学などは公務員試験より簡単か。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月3日 米国務長官 習近平主席らと会談
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230703
7月4日 エンタメ業界に広がる“イマーシブ”体験
no=20230704
7月5日 ロシアの戦術核 ベラルーシへ搬入
no=20230705
7月6日 世界の難民・避難民 過去最多に
no=20230706
7月7日 フランス 航空ショーで“空飛ぶクルマ”
no=20230707 米さんもサムさんも 発音からすると
昭和の義務教育・中学英語の影響が大きく
今となっては残念な影響(マイナス・ポイント)
しかしそれを凌駕する脳の回転
その回転に磨きをかけたたゆまぬ努力
頭がよい人ってこうなんだなって納得させられちゃう
ビジネスの柴田先生も同じ 確かに米山は発音矯正士かなんか持ってる割りには発音は上手くないね
秀香がもしかしたら日本人の中じゃ一番発音がうまいっぽい NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月17日 米最高裁 入学選考で人種考慮は違憲
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230717
7月18日 甲府でワインの仕込み作業始まる
no=20230718
7月19日 イスラム教徒の大巡礼“ハッジ”が最高潮
no=20230719
7月20日 中国 改正「反スパイ法」が施行
no=20230720
7月21日 ハワイで“完全自動運転”の鉄道 運行開始
no=20230721 先週久しぶりに聴いたら、ギョギョギョッ、えなり君だった
カタカナ発音が残っていてとても聴きやすい
でも相変わらず、
飴玉を含んで原稿読んでるように聴こえる箇所が所々あった
番組終盤に動画が見られるようなアナウンスがあったけど
再放送だからか、そんなリンク・ボタンは無かった
6月上旬の初回放送時には
キャスターえなり君の顔が見られたんだろうなー、残念 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月24日 米のクラスター爆弾供与 NATO内で温度差
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230724
7月25日 浅草 夏の風物詩“ほおずき市”
no=20230725
7月26日 タリバン 美容院を閉鎖
no=20230726
7月27日 新SNS“スレッズ” 登録者数1億人突破
no=20230727
7月28日 トランスジェンダーのトイレ訴訟 最高裁判決
no=20230728 えなりくんって前にNHKワールド?で見た時
西アジアのような中近東のような雰囲気だった 有能なスタッフに
上半期扱ったニュースのキャスター登場回数ベスト5を集計させて
キャスターをお招きしてニュース朗読に際しての普段の苦労・困りごとなどを
告白する「夏休み特別ウィーク」を設けてほしい
もう遅いなら冬休みまたは年末年始のボーナス・ウィークでもOK NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
7月31日 ウクライナ農産物 ロシアが輸出停止
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230731
8月1日 米俳優の労働組合 43年ぶりストライキ
no=20230801
8月2日 植物由来の“うなぎのかば焼き”
no=20230802
8月3日 英がTPPに正式加入
no=20230803
8月4日 宮崎駿監督 謎の新作を公開
no=20230804 NHK worldの英語ニュースにも挑戦し始めた
割とゆっくりめだし、何よりこの番組で馴染みの声が多いので
妙な安心感(聞き取れそう!)があるw NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
8月7日 G20エネルギー相会合 共同声明まとまらず
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230807
8月8日 北海道 新雪からマイクロプラスチック
no=20230808
8月9日 中国の食品輸入規制に政府が懸念
no=20230809
8月10日 大谷の球宴使用ヘルメット 高値で落札
no=20230810
8月11日 世界各地で記録的な猛暑
no=20230811 6日夜のまとめ放送を聴いた、ら、・・・
えなり君が3回登場してたと思うんだけど
ニュース英語で活躍してるんだね、えなり君
酷使されてるのかな 全部休止は珍しいな
たいていはこれだけ頑張るんだけど ビックリ! 遅れてのお盆休みなのでいつもは聴かない時間帯
13:55 えなり君がニュースを読んでいたのだ
相変わらずの「えなり声」だったけど
不思議なことに14:00近くで
まだえなり君がニュースを読んでいる最中なのに
音声が絞られていって(フェイドアウト
ラジオ番組の時間調整だったのかな
えなり君、怒っちゃうんじゃないかな 2週間だらだら聞き流してしまった
気合い入れ直さないと NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
8月28日 ハワイ 山火事の被害拡大
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230828
8月29日 中国 日本への団体旅行を解禁
no=20230829
8月30日 7月の世界の平均気温 史上最高に
no=20230830
8月31日 健康保険証廃止の方針 当面維持
no=20230831
9月1日 フェデラーさん NYでテニス教室
no=20230901 対中感情がさらに悪化してるのにタイミング悪いトピック
ムカついてしょうがないw 海洋放出なんて最低最悪の選択をしなければよかったのにな >>649
確かに
本当に最低最悪だよな
秦山原発 中国から古代~中世時の漢字、漢語と各種文化
ポルトガルから近世ヨーロッパの一部文化
近代以降に
ドイツから科学や医学
フランスから芸術と西洋料理
イタリアから音楽
に関する単語
英語からは各分野満遍なく
これは明治初期のお抱え外国人教師がそれらの国々から招かれたため
特に昨今のIT用語はほぼ英語由来 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月4日 “恒大グループ”が米で破産法適用を申請
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230904
9月5日 “陸上養殖”に通信各社の参入相次ぐ
no=20230905
9月6日 NYタイムズ AIによる学習を原則禁止に
no=20230906
9月7日 アルツハイマー病の新薬 承認へ
no=20230907
9月8日 冷凍グルメのサブスク広がる
no=20230908 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月11日 福島第一原発 処理水の海洋放出
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230911
9月12日 脱石油由来のペットボトル 商用化へ
no=20230912
9月13日 インド無人探査機が月面着陸成功
no=20230913
9月14日 ワグネル代表プリゴジン氏死亡
no=20230914
9月15日 余った不織布 型紙用に販売
no=20230915 昨日のお便りで何を言ってるかわからないことがあって、
ネイティブゲストの方が言ってくれたらわかりましたって最高のディスりだったな
思わずサムが黙りこくってしまった
まったく秀香ときたら NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
9月18日 そごう・西武労組 異例のストライキ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20230918
9月19日 ロンドン排ガス規制区域 拡大へ
no=20230919
9月20日 豪 先住民に関する国民投票へ
no=20230920
9月21日 辺野古工事めぐる裁判 沖縄県の敗訴確定
no=20230921
9月22日 “腸内細菌がインスリンの働きに関与”
no=20230922 >>657
ニュースキャスターの読み上げの話なのに? 自分だけじゃないんだと、むしろ安心させてくれたお便りでした
読んでて興奮してくるのかとツッコミたくなるような
ニュースキャスターがまた登場してた
「ぎふ〜!」
とか声を荒げていた 明らかなのは、秀島はこの番組にはいらないな。
目立ちたがり屋だから、いつも空回りワラワラ 秀香は全周囲に気を配るのをいつも忘れない
民放ラジオでレギュラー持ってるだけあるね たまちゃん時代の淡々としたやつの方が良かった
5分だと忙しすぎたけど いや、全部解説してくれていいよ。
それに中身が濃くなったし。 この講座は、あらゆる意味で使える。
語彙レベルは高くないが、その分リスニングとスピーキングには使い易い。 糖尿病という呼び名をダイアベティスに、という記事を見た日に
なんというタイミングw そして英単語ならカタカナ書きするとむしろダイアビーティーズっぽいぞと突っ込まれてる 英辞郎によれば
発音:dàiəbíːtiːz カナ:ダイアベティス
うーん… 言葉狩りなんてやめてほしい。日本語がどんどん失われる 新たな「カタカナ言葉」を増やさないでほしい
例えがよくないかもしれないが、
洋楽のタイトルのように「そのまま」がいいな
英語圏で通じるだろうし NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月2日 米タイム誌 “次世代の100人”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231002
10月3日 米大統領の次男を起訴
no=20231003
10月4日 クローン羊“ドリー” 生みの親が死去
no=20231004
10月5日 “イグ・ノーベル賞” ことしも日本人が受賞
no=20231005
10月6日 ハリウッドにYOSHIKIさんの手形
no=20231006 今年のイグノーベル賞とった、電流で塩味を感じさせる食器の話
以前取り上げた話題だよね
いつのかは探せなかったけど NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月9日 SDGs首脳級会合 政治宣言を採択
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231009
10月10日 NASA 地球に帰還のカプセルを回収
no=20231010
10月11日 個人保有の金融資産 過去最高に
no=20231011
10月12日 ゼレンスキー大統領 ロシア外相と非難の応酬
no=20231012
10月13日 ニューヨークに酒蔵オープン
no=20231013 自分の声を聞くなんて恥ずかしいな
音声入力使って正しく表示されるかどうか見るのがせいぜい キング牧師演説の読み上げ、米山先生さすがです チョコット感動! なんか終わりにミニ質問コーナーみたいなのが出来てたな ゼレンスキー大統領が「テロリストたちは平和を守るダムとしての国際法規に穴を穿つ」
的な発言をしたのって
今年6月のカホフカ・ダム爆破事件をある程度意識したのかなあ?とも思ったんだが
それについては触れられなかったな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月16日 コロナワクチン開発貢献の科学者にノーベル賞
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231016
10月17日 ジャニーズ事務所 社名変更し廃業へ
no=20231017
10月18日 ステルスマーケティング 規制対象に
no=20231018
10月19日 スロバキア ウクライナ支援反対派が第1党に
no=20231019
10月20日 神宮外苑 再開発に遅れ
no=20231020 >>691
またパヨ系入った記事選ぶの好きねんhk
うんざりする これテキストないのが辛いな。
いちいち印刷してたら、スペースが足りなくなる。
どうやって整理したらいいんだろう。 再放送以外は反訳きちんとやってるよ
語彙力が増えていってびっくりだわ こんな文章、絶対無理みたいな場合でも
反訳で何とかなってしまうことしばしば
区切りの妙みたなものがあるように思う
逆に反訳区切りにはマイナス(落とし穴)はないのかなと勘ぐってる 米香はやたらと自分でやる演説が好きだな
一度秀香とディベートやらしてみたい >>694
ノートに書いてる
スクリプト書き出すだけで色々気づくこともある
さらに解らないたらないところを本文に書き足していく感じ
他にもスクリプト書き出してる人がいると思う >>694
ノートに書いてる
スクリプト書き出すだけで色々気づくこともある
さらに解らないたらないところを本文に書き足していく感じ
他にもスクリプト書き出してる人がいると思う 確かにノートは作ってる。
徹底的にメモ取って、チャンクごとに覚えてる。 確かにノートは作ってる。
徹底的にメモ取って、チャンクごとに覚えてる。 ステルスマーケティングの回の2文目の後半
with firms whose products they're promoting
の文法構造を教えて。 ステルスマーケティングの回の2文目の後半
with firms whose products they're promoting
の文法構造を教えて。 whichがproductsとthey'reの間に入ってるとして考えたらいいんじゃないの? 所有格の関係代名詞であるwhoseは
<whose+名詞>で主格になったり目的格になったりする
この場合は目的格なので
先行詞+<whose+名詞>+主語+動詞
という構造になっている あーwhoseだからわかりにくくなってんだな
with firms と they're promoting those products が
PPAPされてんだな 他の講座は再来週が再放送だけど、この講座は来週が再放送か 今週はまだ来週の予告がNHK番組表にも出ませんねえ NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
10月30日 パレスチナ情勢 人道危機が深刻化
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231030
10月31日 日本・シンガポール間で遠隔手術実験
no=20231031
11月1日 寺と一体化したホテル 開業前に公開
no=20231101
11月2日 将棋の藤井聡太さん 史上初の八冠
no=20231102
11月3日 文科省 旧統一教会の解散命令を請求
no=20231103 テスタの本名=永井崇久 Part.3
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/stock/1642606954/
1 名前:山師さん[] 投稿日:2022/01/20(木) 00:42:34.62 ID:oZU7prxb
ソース
https://x.com/tesuta001/status/888969898256326656
テスタ @tesuta001
26 同仁会子どもホームさんにリクエストのDVDと鉛筆削りをお送りしました。 ドラえもんは永遠ですね。
午後0:51 2017年7月23日
https://doujinkai.or.jp/info/fiscal-period/pdf/2018gaiyou.pdf
同仁会 事業概要の23ページ
13)平成29年度寄付受託の状況
・同仁会子どもホーム
永井崇久様
鉛筆削り器、DVD
※前スレ
テスタの本名=永井崇久 Part.2 (何故かスレッドごと削除)
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/stock/1642261849/
テスタの本名=永井崇久
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/stock/1617982474/ NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月6日 南シナ海での船舶衝突 フィリピンと中国が対立
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231106
11月7日 クマによる人的被害 過去最悪に
no=20231107
11月8日 日本とASEAN Z世代起業家が交流
no=20231108
11月9日 公取委 独占禁止法違反疑いでグーグルを審査
no=20231109
11月10日 太宰府天満宮で合格祈願大祭
no=20231110 久しぶり えなり君がニュース(クマ被害)を読んでいた そして初めて「動くえなり君」を見た
お肌ツヤツヤちょっと太め若き日の「ダリオ」じゃないか 俳優えなり君のダリオ人形腹話術か? NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月13日 イスラエル軍 “戦争の第2段階”に
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231113
11月14日 徳島 木頭ゆずの収穫始まる
no=20231114
11月15日 米下院 議長不在22日ぶりに解消
no=20231115
11月16日 性別変更の手術要件は“違憲”
no=20231116
11月17日 来年のえと “たつ”の置物づくり始まる
no=20231117 Japanese pear / Asian pear
梨ペアーって言うときの綴は Nasi pear かな Nashi pear かな それより citrus なんてのがあるから Naci だったりして どれでもいいのかな 米山先生こわい
史香にいっさいしゃべらせないな
会話の絡みも一切ない
そういう雰囲気、声だけでも伝わるからやめてほしい。。
女同士のそういうの、会社だけでお腹いっぱい 米香は子供の頃ロンドン在住でコックニー話してたってさらっと言ってたな
てっきり大学時代に留学だけかと思ってた
それでイギリスの発音にあんなに拘ってたんだな 秀島が話さなくなって番組のクオリティ上がったからいいよ。
わざとらしい話し方とか、余計なコメントなんていらないじゃん。その分、有益な講座になっている。
サム回は、毎回反訳トレーニングであきたし。
そもそも語学番組にナビゲーターなんていらないんだから。
何のためにいるのか、全くわからない。 なんか米山先生の英語がぜんぜん自然に聞こえないんだけど、発音が下手ってことはないだろうから、セリフが某読みってこと?
サムとの会話もなんか自然な感じがしない 確かに米香の会話はなんか不自然に聞こえるね
子供時代にロンドンにいたんだからもっと喋れてもいいはず NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
11月20日 パナマ運河 干ばつで運行制限へ
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231120
11月21日 硫黄島沖合に新島誕生
no=20231121
11月22日 ウクライナ 各国の関心低下に危機感
no=20231122
11月23日 国立科学博物館のクラファンに9億円余
no=20231123
11月24日 日本で香港独立を訴えた女性に実刑
no=20231124 帰国子女でプロ中のプロなのに、日本人英語の癖が取れないのか。
なんだか英語を勉強するのが虚しくなるね。
政治家で英語が上手いとされてる河野太郎や上川外務大臣も発音下手だもんな。
おそらく、一番上手いのは性豪木原誠二だろう。 自分も今は発音大事と思っている
波があるようで、
発音はまあいいかの時期 と やっぱり大切の時期 が
3-4年周期で交互にやってくる やっぱり発音が悪いと、この先生大丈夫かな?って思っちゃうからなぁ >>728
このニュースで学ぶ現代英語とかのシリーズで
普段は非常に教え方のしっかりした先生が
露骨にカタカナ発音で
ほわいる
と発音したことがあって
ガクッっとなった
ところで、開成高校出身者は何故かほわいると
発音しがちだって聞いたことがあるなあ
大学受験英語に関しては良い先生がいてその人がそんな発音だったのかな トムが最後に句動詞使って変な事やらされてたな
博物館に子供連れて行ったら目がキラキラして嬉しかったとかいいパパだな Kanako Sachno聞き取りづらすぎる。イギリス英語だからなのかな?それ以上に滑舌とか喋り方が悪い気がするが。 >>732
古いポンコツのカーラジオでドライブ中に聞くとKanako Sachnoは聞きにくい
イヤホン使ってるならイヤホンもポンコツだと色んな音が潰れてしまう
読むスピードも速いしこの人の聴き取りとシャドーイングを完全に出来たら
どのアナウンサーでも聞ける
他に難しいのはジェームズ天願、ジーン大谷、Kitagawa Keiko(女優ではないアナウンサー)が聞きにくい
ただしジーンはタイミングを掴めば一気に聞き取れるようになる
北川は金子の簡易版という感じで少し聞き易い
聞き易いのはYamamoto MikiとYamaguchi HiroakiとYoshi OgasawaraとKawasaki Rikaと
このスレでえなりかずきっぽい声と言われるRaja Pradhan
Ramin Mellegardはジーン大谷の簡易版という感じ
2人ともビジネスニュース担当なので市場ニュースってこういう読み方するのが普通なのかな Asian News?
最近出てきた中国にコメントしてる大学教授の女性が発音は日本人だけどアクセントはっきりさせてるから聞きやすかった >>733
Keiko Kitagawaは独特のトーンだけど聞き取りやすいと思うけど
ジーン大谷は抑揚が効いてるから早いところは早いけど総じて耳が疲れない。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月4日 米中首脳会談
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231204
12月5日 ナポレオンの帽子 3億円超で落札
no=20231205
12月6日 大阪・関西万博 準備の遅れに懸念
no=20231206
12月7日 大谷翔平 2回目の“満票”MVP受賞
no=20231207
12月8日 神社の絵馬もプライバシー保護
no=20231208 大きい数の説明、相変わらず分かりにくくてw
無理に日本語にせず、そのままを数字に落としておけば良いような
通訳の技のひとつと思えば必要な解説なのかな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月11日 アルトマン氏 オープンAIのCEOに復帰
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231211
12月12日 配送効率向上へ 商品の小型化広がる
no=20231212
12月13日 フィンランド ロシア国境の検問所を閉鎖
no=20231213
12月14日 東芝 上場廃止を決定
no=20231214
12月15日 巨大エネルギーの“宇宙線” 発見
no=20231215 >>733
インタビューで答えてる人役の喋り方がゴミ過ぎてアナウンサーの喋り方がまだまともに聞こえる 習慣的に英語ニュースを聞くのはいいよ
リスニング力上がっていく ヒポポタモンストラセスクィペディリアフォビア
カタカナにしてみても覚えられる気がしないw スーパーキャリフラジーリスティックエクピアリドーシャス
はすぐに覚えられたのに 大谷さんの会見聞いてて、現地の英語はやっぱり聞き取り難しいなと思った
いろんな情報から、なんとなく聞きたいことわかることもあるけど
水原通訳さんが、on the same page使ってたのは聞き取れたw 水原通訳のジョークが分からなくて、まだまだだなあと思ってしまった。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月18日 カナダ滞在の周庭さん “亡命”を宣言
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231218
12月19日 “今年の一皿”にご馳走おにぎり
no=20231219
12月20日 NZ新政権 “たばこ禁止法”を撤回
no=20231220
12月21日 北朝鮮の軍事偵察衛星 運用開始
no=20231221
12月22日 忠犬ハチ公生誕100年で秋田犬が集合
no=20231222 米香、動詞が口から出てこなくて苦労してたとか言ってたけどイギリスで子供時代過ごしたネィティブじゃないんかーい 年末の特別番組、来年度のパイロット版だったりするのかな? まさか、前嶋さんが解説してくれるなんて。
あまりにも豪華すぎるだろ。
前嶋さんが講師になってくれたら嬉しいけど、それはあり得ないだろうな。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
12月25日 COP28 “化石燃料の廃止”で大きな隔たり
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20231225
12月26日 パリ五輪 ロシアとベラルーシの個人参加容認
no=20231226
12月27日 子どもの国際学力調査 日本の順位上昇
no=20231227
12月28日 自民安倍派 所属議員の大半にキックバックか
no=20231228
12月29日 神田明神「煤(すす)納め」 ロボット掃除機も参加
no=20231229 耳で聞いて、ずっと綴りはdistopiaだと思い込んでた
確認は大事 年末の特別番組、昨日はこれよりさらに意識高い系だったわ トラウデンが英語でしゃべりまくる番組だと思ったのによー 来年はこの布陣でやるのかな。
今の発音の先生の方が参考になるからいいんだけど。 トラウデンさんて綺麗な人みたい
今の世の中、ハーフが強いよね NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月15日 日本企業の有望進出先 インド首位
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240115
1月16日 「窓ぎわのトットちゃん」ギネス世界記録に
no=20240116
1月17日 ローマ教皇庁“同性カップル祝福できる”
no=20240117
1月18日 洋上太陽光発電 国内初の実証実験
no=20240118
1月19日 脳内イメージを生成AIで復元
no=20240119 来年度はこの間の3人でやるのかな。
今年度の2人は引退なのか。 今日の放送、初めて米香と秀香の絡みあったな
数秒だったけど NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月22日 羽田空港事故 脱出までの18分間
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240122
1月23日 能登半島地震 ふるさと納税で支援広がる
no=20240123
1月24日 野生動植物の違法取り引き 組織化に警戒
no=20240124
1月25日 “オキシトシン”に毛の成長促す働きか
no=20240125
1月26日 “働き旅”で人手不足解消へ
no=20240126 golden handed tamarin
アカテタマリン
アマゾン下流域北東部に多い
頭胴長28㎝、体重500gほど
ドブネズミくらいの大きさのサル
こんなサル
オールマイティ・ラボで大きさの例えになるレベルの
知名度しかないな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
1月29日 米大統領選候補者選び トランプ氏好発進
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240129
1月30日 フィリピンで黒いキリスト像に人々が願かけ
no=20240130
1月31日 大谷選手の契約金後払い 加州が問題視
no=20240131
2月1日 台湾 次期総統に民進党の頼清徳氏
no=20240201
2月2日 タイ政府 日本への観光客誘致に若者を派遣
no=20240202 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月5日 能登半島 北側でも2m超の地盤隆起を確認
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240205
2月6日 伝統行事“寒の水”で無病息災を祈願
no=20240206
2月7日 米 フーシ派をテロ組織に再指定
no=20240207
2月8日 富士通 英郵便局えん罪事件で補償検討
no=20240208
2月9日 JAL新社長は客室乗務員出身
no=20240209 法律用語も難しいし
郵便関連の用語もすらすらとは出てこないし
ITにも絡んでるし
読んでるアナウンサーは一番難易度の高い金子氏だし
再放送の週が
金子氏読み上げばっかりだったら聞き取り大変だろうな
来週木曜は前任の先生が好んだ分野だな NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月12日 “人類最後の日まで1分30秒”
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240212
2月13日 外国人労働者 200万人超える
no=20240213
2月14日 今年のバレンタイン商戦は“イートイン”
no=20240214
2月15日 無人探査機SLIMの月面活動“復活”
no=20240215
2月16日 “こんにゃくでマグロの刺身”を再現
no=20240216 女性の方のホストにお願いします、
アメリカ英語、イギリス英語、
オンゴーイングでのニュースに誰もそんな違いを意識しません.
ニュースはパッシブなので理解できればいいんです.
文章自体をどう理解するか? その点を説明お願いします、 米山先生の世代だと、高校時代に好きになりそうなアメリカ人俳優て誰だろ
トランスフォーマーの主演とか? 米山先生、いまだ
お声とお写真がマッチしない 声のほうが好き >>784
マジか!
NHK第二終了でもNHKFMで聞けるようになるんだ
これは良かった
でもNHK第二の、常に(いにしえの)高等教育機関にいるような雰囲気はもう無くなっちゃうからなあ 一部機能が制限されます、ってなんだろう
いきなり最初から動画が見られなくなるとかかな 米香と秀香の掛け合いとか結局一度もないんだね
米香はいつもマイケル・ケインとしか絡まないし アプリの方に移動するということは、単語テストなんかもやってくれるのかね。
この講座は語彙力が命だからね。 >>778
ほんこれ。
学校の勉強やってるんじゃない。もっとサム先生のように実務的な事どんどんやるべき。 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
2月26日 株価 34年ぶりの高値更新
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240226
2月27日 能登町でボランティア活動開始
no=20240227
2月28日 ゼレンスキー大統領 軍総司令官を解任
no=20240228
2月29日 小澤征爾さん死去
no=20240229
3月1日 野球と日系人の歴史考える講演会
no=20240301 反訳トレーニングはキツイ特訓ですが必ず力尽きます。頑張りましょう。 あまり気合を入れると力尽きるから、鼻くそほじほじ程度にやればそれなりに力つく
ということかもしれない 内容に事実誤認があって小澤氏サイドの面々が抗議か
カローラⅡに マジかよ楽しみにしてたのに
文章だけ読んでおしまいか >>804
いつも放送終わってからチェックするから、見損ねたw 来年からアプリじゃないと文章読めないのか?
今のサイト反訳しやすくて良かったのに NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
3月4日 ロシア ナワリヌイ氏死亡
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240304
3月5日 H3ロケット2号機 打ち上げ成功
no=20240305
3月6日 生鮮食品の海上輸送に新技術
no=20240306
3月7日 中国への直接投資 30年ぶりの低水準
no=20240307
3月8日 「ゴジラ-1.0」山崎貴監督がLAで講演
no=20240308 def find_and_split_lines(file_path):
__with open(file_path, 'r', encoding='utf-8') as f:
____lines = f.readlines()
__target_lines = [line.strip() for line in lines if '▽' in line]
__ar_str = [line.split('▽')[1].strip() for line in target_lines]
__return ar_str
file_path = 'source.txt'
result = find_and_split_lines(file_path)
result1 = []
for a_str in result:
__a_str.replace('\\u3000', ' ')
__result1.append(a_str)
i = 0
td = datetime.date(2024,3,4)
for ta in result1:
__td1 = td + datetime.timedelta(days=i)
__print("no="+td1.strftime('%Y%m%d'))
__print(str(td1.strftime('m'))+'月'+str(td1.strftime('d'))+'日 '+ta)
__i+=1
#英語もプログラミングも楽しい とある所からコピペした文字列をファイルに貼りためておいて
それを一気に処理するだけのプログラム
英語の学習とは直接関係なし タイから来てくれたボランティアのニュースはスクリプトないの 今日のはむっちゃムズかった
年度終わり近いからむずかしめになってるのかな 語彙がやや難しめだったけど、何より冒頭が難しかった
今日の中の人は聞きやすい人だったけど、hasはそれかw
書いたものを読むとあっさり分かるけど、一回二回聞いて分かるのは無理だった おい!米山先生がいなくなるってどういうことだ!
昨年度と今年度の月~水のデータは永久保存版だな。 鳥飼先生が推していたロケットの(日本のロケット推しの人にとって)明るいニュースでしたねえ
(5chは色んな立場の人がいらっしゃるようなので一応)
技術開発は大変ですね せっかく来年度から米山の講座をFMで聞けるのかと思ったら・・・ トラウデンはもう賞味期限切れ
ドイツオバはん化して来たし
大学卒業したのにカマトトコメントいらん んー、トラウデンかぁ
正月の特番でも特に自分で英語喋るとかしてなかったからあまり期待できないな
米香もいないのも痛い
しかしサム続投かよ 米ちゃん大人気やな。
いっそのこと、新しく講座を作ってみてはどうか。
米ちゃんの発音・リスニングの鬼講座。
これなら戻ってきてくれるに違いない。 放送も「一緒に頑張りましょう!」という前向き口調だし、
番組のウェブサイトの学習ポイントのページ、毎回あんだけ書いてくれてるのもすごすぎる。
米ちゃんもサムちゃんも、文書早くたくさんかける人なんだろうけど。
間違いなくNHKの英語講座番組の中で最高だったわ。今年度までは。 明日香ちゃん、毎週毎週3本の記事を考えて、番組録音しなきゃいけない拘束が辛かったろうな
ニュースが素材やから、題材や録音の撮り溜めできん
他の仕事もしたいだろうし
その昔、東後先生は英国留学と英語会話を同時にこなしたそうだが >>834
明日香も秀島も当初から2年契約なんじゃないの
トラに新メンバー3人も2年だけでしょきっと
タレント枠
サムは専属だろうがw NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240311
3月11日 スウェーデン NATO加盟決定
no=20240312
3月12日 “脳でマウスを操作” マスク氏が挑戦
no=20240313
3月13日 フィリピン大統領 民主化記念日を中止
no=20240314
3月14日 肥満症の新治療薬 処方始まる
no=20240315
3月15日 東京都庁にプロジェクションマッピング トラウデン直美が英語喋るなら聞きたいけど多分日本語オンリーだろうな サムさんレベルで喋ってるんだからトラウデンも喋るでしょさすがに どうして同志社国際高校に進学したのですか。
トラウデン 自由な雰囲気のある高校に行きたいという理由と、何よりも英語を話せるようになりたいという理由で選びました。というのも、見た目のせいで「英語話せるんでしょう」とよく聞かれるのですが、実際には、日本生まれで日本育ちの中学生です。そのたびに「話せません」と答えるのが悔しくて、帰国子女が大半で英語教育に力を入れている同志社国際高校に進学しました。英語ができないことだったり、モデルだから勉強できなくてもいいと思われてしまったりという、一種のコンプレックスが私の原動力になっている気がします(笑)。
むぅ… 来年度から音のいいFMでの放送もあるから
発音本出してる米香の講座に期待してたのに
残るのはサムのほうかよw トラウデンは中学生の基礎英語インイングリッシュに出て欲しかったな >>843
ああ、あの番組の方が良かったな。
至れり尽くせりだった。 アカデミー賞中継、喋り言葉の聞き取りは一段も二段もレベルが上な印象で歯が立たなかったw
文章が、まとまって一度に口からドサッと出てくるイメージ 録音して10回ぐらい聞いて、なんとなくあらすじがわかります
皆、一、二回聞いてわかるの?
しゅごいな スクリプト読んだ後に聴いたり
音読した後に聴いたり この位なら語彙が簡単だからすぐ分かるのだ。
でもドラマとか歌だと、さっぱり分からないのだ。 ttps://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/tags/2/
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20240315_09/
米ちゃん秀ちゃん居なくなっても
ここから、気に入ったの選んで、訳はググル先生に聞く
こうすりゃ番組聞かなくてもええんでないの? この番組のwebサイトは
開始当初は音声も無くて英文と和訳くらいしか無かったっけ
それが数年後には当時の(ラジオ版の)女性講師と女性アシスタントの声が付くようになって
1週間はニュース音声も付くようになった
もっと凝ってた時期もあったなあ
あるいは特定の英単語の下に線が付いててクリックしたら日本語で意味が書かれたバルーンヘルプが
出て来る時期もあった
ところが2020年に音声が一切付かないで英文と日本語とちょっとの解説だけになった時期があった
それから2022年に1文ずつトムさんの音声が付いた現状の仕様になった
4月からブラウザ版ではちょっと機能が制限されるというから、まあ音声無しになるかな
そしてスマホやタブレットからしかフル機能の視聴が出来なくなる(そのアプリが完成するのは6月以降)と
PCの方が学習し易いんだよなあ >>855
>現在、PC及びスマートフォン・タブレットでご利用いただけるブラウザ版 特設ページは2024年4月1日10:00をもちまして、
掲載を終了いたします。4月1日以降は3月25日に新設予定のニュースで学ぶ「現代英語」の番組ページをご利用ください。
一部機能が制限されます。
新番組のページでニュースの英文と和文くらいは見られるんじゃないのかな 2022年度から 15分番組のニュース現代英語
キャスターのナチュラルスピードとトムのゆっくりスピードの二本立てになったよね CNNEEと同じ形式に
トムのゆっくりスピードがとても使い易かったし、ニュースで英語術 高橋珠子時代より解説の分量も増えた
4月からはNHK worldのHP版で済ますかも 番組内通しの読み上げが二回ともキャスターなのを、キャスター一回トム一回にして欲しい > 4月1日以降は3月25日に新設予定のニュースで学ぶ「現代英語」の番組ページをご利用ください。
一部機能が制限されます。新設の番組ページには、3月25日放送分以降の学習コンテンツを掲載します
さてブラウザ版はどのくらいのサービスを残すか
今までだったら
・1文ずつ音読、頭の中で(全文でなくカンマあるいは接続詞で切れるあたりまでで)和訳を考えて
それから解説や和訳を見て答え合わせ、あまりにも間違ってたら間違えた単語や熟語をメモ
・トムさんの英語を英文を見ずにシャドーイング
・上のニュースの動画で本文見ながらシャドーイング
・間違った単語や熟語をノートに手書きメモ
・翌日の英文をgoogle翻訳の読み上げ機能に合わせて(見ながら)シャドーイング
・最後に聞き逃しの方で見ずにシャドーイング
こんな学習手順 スマホ二台並べる→一台でHPのトム読み上げを再生、もう一台で録音→トムによる全文通しの読み上げを作る→トム通しの音声を10回20回聞いて、あらすじ掴かむ→スクリプトや解説読む→単語を物書堂で調べる
なんとなく勉強した気になっておしまいw ボキャブライダーも不便になったし改悪しか予想できん 番組も残すところあと一週間
2023年度ここまで195本
ブラウザ版HPの解説と番組の録音 全部保存
音声、スクリプト、解説、すぐ呼び出せる
2024年度はもうこんなことできひんかも
さて、どこまで消化できるかw 私も2020年4月のニュースで英語術から全部のスクリプトと音声を保存していますが、ブラウザ版が改悪されたら止めようかと思っています。 2020年からですか、そりゃ凄い
2021年に番組知って録音とHP保存やろうかと思ったけど、30年振りの英語学習者にはしんどくて2、3回でやめてしまった
半年前から、毎日聴く様になったらHP閉鎖です・・・
BBCやVOAみたいにPDFとmp3配布して欲しい 自分が持ってる一番古いスクリプトと音声は2021/03/31だった
米中外交トップ会談 対立鮮明
亀井さんの発声が好きだったな
高松さんの独特な喋りも オレは2021/04/05 ウイグルの人権問題で欧米が制裁
5分の中にいっぱい詰め込んだ感あった えええ、ウエブサイト閉鎖されるの?
録音して何度も聞けないじゃん
そりゃ残念だ >>869
閉鎖はされない
来年度版が「機能を制限して」作られる
本文も文章で掲載される、と書かれている
だが2年前程度の性能、つまり音声無しレベルになる可能性が高い
後はらじるらじると
文章をgoogle翻訳に貼り付けて人工音声でも聞いてくれと ニュースで英語術は長い間続いたけど、この番組はそうでもなかったね 番組一回のキャスターTomの読み上げ、合わせて2分10秒から30秒
一週間通しだと10分ちょっと
これを延々とダラダラ聞き流しております
音読やシャードーイングはやらない だってシンドイもんw >>873失礼
分からない単語や句、節のチェックもして
PC内のメモ帳みたいなのに書く(orコピペ)、というのもやると
もう少し勉強した気になるかなと
自分はCSVで保存してエクセルなどで開けるようにしている That's none of your business. 10回20回 限界までTom読み上げ聞く
↓
番組録音聞きながら、HP解説スクリプトチェック
↓
単語をiPad上の物書堂辞書で引く
wisdomジーニアスから始まりOALD、研究社大辞典までざっと目を通す
↓
スクリプトわかった上で、キャスターのナチュラルスピードリスニング
これがフルコースになる 一回で1時間以上かかりますw
暇つぶし英語だから、フルコースは週一回で勘弁してくださいw 物書堂アプリは、履歴が整理できます
だから自動的に勉強した範囲の単語帳はできる
エクスポートできるんで、改めてエクセルでも整理できるよ
iPad使いこなせると、語学学習は格段に効率化できる もうこの番組終わりなのに再放送ばっか
いい加減にして欲しいよね らじるらじるの聞き逃しを毎日通勤時に聴く
早めに会社近くのマックに行き、公式サイトに行く
数日前までのしかアップされてないが、そこで気になるニュースのスクリプトを書き写して知らない単語や表現を調べる
だいたいこんな感じ
聞き逃しでは、これと、ボキャブライダー、ラジオ英会話を続けて聴くのを繰り返しマックまで行くことにしてる。
テキストは買わない 皆、NHKニュース現代英語以外になんか、勉強してないの?
スクリプトと音源が手に入る
CNNEE、BBC6minute とか VOA learning Englishとか BBC の6minutesシリーズ
ドラマシリーズもすごく面白い
Learning English Drama のジャマイカイン、Father and son, English at work , フランケンシュタイン
英語学習者向けなので、わかりやすく面白い
一話6、7分くらい
Father and son は一つの話を探偵側でやってシリーズもあり面白い。、これは少し難しいかな
English at workは比較的簡単だけど、やっぱり面白い
おすすめ
English Expressは時々買うけど全部やり切ったことないww 皆、すごい勉強してるだね 尊敬
BBC 6minute や VOA learning English as it is の方がmp3もPDF 使いやすい
こっちのHPが改悪されたら、BBCメインにするかな
NHK 単語は難しいが内容は浅い
BBC 単語は平易で内容はやや抽象的
VOA 単語は平易で内容は掘り下げてる
こんな印象 NHKラジオ第2 「ニュースで学ぶ「現代英語」」
(月曜日~金曜日の9:45から!?)
https://www.nhk.or.jp/gogaku/gendaieigo/detail/index.html?no=20240325
3月25日 世界初 生体肺肝同時移植に成功
no=20240326
3月26日 “AI兵器”の規制目指す国際会議
no=20240327
3月27日 五ノ井里奈さんに“世界の勇気ある女性賞”
no=20240328
3月28日 “ビキニ事件”から70年
no=20240329
3月29日 “はく製はニホンオオカミか” 中学生が論文 いよいよ明日、新サイトが公開されるのか
一部機能が制限されると書いてあるけど何ができなくなるんだろう
英文の読み上げだけは残してほしいが >>889
>英文の読み上げだけは残してほしいが
2年前まではそれが無かったんだよなあ
英文と和訳と解説だけ
その前はもっと色々あったけどな
重要単語のバルーンヘルプ和訳表示とか HPは、2022年度からの2年間が使いやすい
HP改悪、カマトトトラが出しゃばるなら、もう見切りつけてる
BBCでええわ ※番組ページには、動画・音声コンテンツはありません。
公開は6月末以降を予定しています。アプリでは、
学習コンテンツ(英文、和文、学習ポイント、動画、音声)の提供はもちろん
、アプリ特有の使いやすさで、ニュースで学ぶ「現代英語」が
いつでもどこでも楽しめるように進化します。
アプリでは24年度4月からの放送回をすべてまとめて公開予定です。
ご期待ください!
アプリでしか動画が見れないのか スマホだと小さくて使いにくいからなあ
古いPCにAndroidOS入れて使った方がマシかな 新ページの
「ニュースで学ぶ
現代英語」
ってでかでかと書いてある所
これって動画掲載予定だった所だろうな
様々な思惑があって動画無しと
全てのインターネット利用者から受信料を取るという
NHKの将来戦略があるというが
その一環でもあるだろうな 音声なしは想定内として、動画なしはさすがにアレだな https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20240304_34/
世界初 生体肺肝同時移植に成功
動画はここにあるな
スキットから外れた部分
希望の光、英語からの直訳なんだ
The boy's parents said they would be happy if their son's case becomes a ray of hope for patients and their families who feel helpless about their chances of receiving a transplant. >>898
今までは来週の番組内容をラジオ欄などで見る事も出来た(見られる週と見られない週があった)が
今後はそれもやりそうに無いなあ >>885
NHKのエンジョイ・シンプル・イングリッシュは、あの「グレート・ギャツビー」を
たったの5分✕4回でやってるw
著作権切れているんだろうが、ちょっと無理があるのでは >>901
小説だったらVOAのamerican storiesもいいよ
ギャツビーは無いけど えなり君の読みはわかりやすい気がするけど
文末に変なコブシがあるように聴こえて
結局なじまないなー >>902
サンキュー、早速アッシャー家の崩壊(全3回)ダウンロードした そりゃあ、前嶋さんがやるんだから、政治の話になるやろな。
楽しみ。 >>904
>講師の読みと同じスピード・発音・イントネーションで読めるようになるまで、練習を繰り返す。毎回録音して聞き比べること。
>スピードだけでなく、発音・イントネーションにも留意する。日本語を母語とする者が英語を話すと
どうしても「モゴモゴ」話してしまうので、大げさすぎるぐらい明瞭に話すように努力する。
関西人だから英語もイントネーションがやや関西訛りになるとジョークで言われがちだが
その方が却って英語として通じるw
ってのもあったな
あと学校の教科書の真似だと1単語ずつのアクセントどころか中国語みたいな声調まで付いてしまうんだよなあ
英語だと声調無しで喋ってるのが実用会話だと多い
NHKの英会話の上級でやっとそこに触れられる
2026年にAMが停波したら、日本の英語学習に大打撃を与えるだろうね
国はどう対策する予定かなあ
本来は文部科学省がやるべき事を総務省がやってる事になるがw
(個人的にはつべに語学専用チャンネルを作って
その代わり世界の10ヶ国語で新聞、ニュースが読み聞きできて
世界の35ヶ国語で買い物と道案内が出来るくらいのコンテンツを
揃えて欲しい所w) ウエブサイトの音声なくなっちゃったな
ラジル★ラジルもなくなるの? google翻訳に1文ずつ入れて読み上げてシャドーイングするか
トムさんの英語は複数や三単現のSや過去・過去分詞、前置詞や「短副詞」や冠詞に到るまで
ちゃんと読んでてくれたけど
一般の英語だとその辺は大雑把だしその影響を受けてるgoogle翻訳の読み上げもかなり大雑把だからなあ
英語圏外の固有名詞の読み方なんてみんな間違ってて伊達さんがデイトさんになるし 4月からの新形式でトムの読み上げ、通しを入れてくれれば、良いや
ビジネス英語でもジェニィーがやってる様に トムさんの声だけ取り出せるAIサービスって無いかな?w 米が抜けて寒が残ってるのはなぜだろうか
米は事前に知らされてなかったぽいし らじるらじるだと余計な日本語解説や日本人発音がウザイよな アプリ版が間に合わないんだったら完成するまで現行の方式で続けてくれよお >>920
えっ、そうなの?
米ックス、ファイアされちゃったの? 年末のパイロット版聞き直した
ほんとにこんなダラダラしたおしゃべり、一年間やるんか? パイロットのやつイマイチだったよ
記事チョイスもあんまよくなかった 来週の「予告」は表示されないもんだと思ってたらラジオ欄では表示されてるなあ
根性出してNHKWorldから類似記事を探すことは出来る
今年度までは
「英文スクリプトは放送前に掲載します。動画、和文スクリプト、解説などは放送後に公開します。」
があったが来年度からはそれは無い
今年までやってたような英文スクリプトの前週末の一斉公開はあるのかどうか? >>926
スクリプトは、今までの様に金曜日に翌週分、公開予定
トムやクリスティーの通し読み上げが番組内であるかどうかやな 今日のニュースの主役、記事はteen表記だけど
4年前にピンと来た時、teenですらなかった、すごい
最後のトムさんのコメント、
but just like we need the poo said how lucky we are 云々のプーって聞こえるところ、なんて言ってるんだろう 解決した
we need the poo じゃなくて
Winnie the Pooh か 生きもの図鑑ヲタのガチ勢は凄いからなあw
得体の知れん生きものの体の一部だけ見て「これはAの体のどの部分だ!」とか当てる
大型書店の洋書コーナーでアメリカの生き物の図鑑とか勿論売ってる
辞書引きまくって色んな専門用語の英語を覚えつつ見て行くと面白いが
ヨーロッパもアメリカも生物多様性が日本より低いから結局今一つなんだよなあ
オーデュボンの鳥類図鑑とかは流石 らくらじ2 の使い方、保存先の
理解でけた
歌謡スクランブルも録音でける嬉 らくらじ 便利やわ
らじるらじるの聞き逃し配信から、録音出来るのが便利
土曜日にまとめて5日分落とせば、手間かからんし
ディスカバービートルズII 最初から録音したかった >>935
ディスカバービートルズ2、初回から録音しているけれど
聴かないんだよねー、録音あるあるw らくらじ
らじるらじるの聞き逃し配信からガンガンDL出来るのがええ
タイマー予約より便利や
もうニュース現代英語なんてどうでもよいw
夜のプレイリスト聞こうぜ >>901
読んでない人からしたら迷惑なネタバレだったな >>939
大昔に日本語翻訳で読もうとして挫折していたから
再挑戦(今度は英文+日本語翻訳本)する動機づけになった
村上春樹は大絶賛して翻訳までしているけれど、どの辺が名作なのかピンと来ない 4月からの2024年度新体制初日
クリスティの読み上げ、HPから入手できず
番組中での通しの読み上げなし
これではついていけないよー
離脱かも トムさんの1文ずつの読みを見ずにシャドーイングするのが役立ってたが
これが無くなっちゃった
ラジオのクリスティさんの読みだけ抽出するAIアプリでもあればいいがw らくらじで、番組の録音はしばらく続けます
でもNHKで勉強するテンションだだ下がり
英語学習教材には、BBC 6minute が最高やわ >>945
番組音源使って、その切り抜きも出来るけど
そこまで手間かける気も起きんしねえ >>944
らじるの聞き流しするぐらいなら、NHK worldの元ネタがええんちゃう
アプリもラジ英の見る限り、期待できない
2022 2023 のHPが内容 デザイン 全て秀逸すぎた サイト掲載のスクリプトもわかりにくくしてくれて、最高の改悪、どうもありがとうございました(呆) 総合TVのお昼の編成も無茶苦茶
よっぽどNHK予算ないの?
これが人口縮小、経済縮小日本の姿なのか >>949
[詳細記事]タブをクリックして
目次 以下の
全文 が英文
英文と逐語訳 が各文の解説
和文 が和訳
慣れるまでが面倒なUIだな 民放に寄せてってだんだん下品になってってるのが気に食わないねー スクリプト、せめてもうちょい見やすくしてくれんかな >>947
「Audacity」でやってみたけど割と簡単だった
Audacity は矢印キーで早送り、[ ] キーで選択範囲の指定ができるから
日本語の解説は早送りして必要な部分だけトリミングすれば
容易にネイティブの読み上げだけの音声が作れる
慣れれば5分以内でできる なんて見づらいHPだ。タブもわかりづらいし。意味不明。
アプリ開発まで時間かかるならブラウザ版も変える必要ないだろうに。 ウェブの開発、運用してる下請けを変えたのか、アプリに移行してもらいたいのか
いずれにせよ、評判悪いな ボキャブライダーも単語乗せるページ消したときはそれはもう評判が悪かった
改悪してアプリに乗り換えてもらおうとしてるのまるわかり 第二と FMの統合
スマホからも受信料徴収とか
大きな話が裏にあるんちゃうか 完全に改悪だな
そもそも日本人の読み上げとか日本語での解説要らねんだよ らじる聞くとへった糞な日本人のカタカナ英語発音聞かされて調子狂う
動画はもうないの? まあ、6月末のアプリ完成を待て
それ以上言えんと
動画はNHKWorldから探すしかない world Englishesが主流なのを理解しましょ >>954
クリスティの抜き出しをしようと迷いながら
簡単にきりぬいtKeiko Kitagawaのナチュラルスピード、10回聞いてしまったw junta
はスペイン語由来の単語で
フンタ
ジュンタ
ジャンタ
などの読み方があり
北川氏はジュンタ読みだったが
まあ、どの読み方でも何とかなるか
「この読み方をする奴はヒスパニックと仲がいい」
「この読み方をする奴はアッパークラス」
「この読み方ならアイビーリーグ出身」
みたいなのがアメリカ社会でもあるが
そういうのを気にしなければまあ、どれでもいい 日本語の解説が邪魔すぎる
きれいな発音だけ聞きたいのに 解説のお陰で入門者は助かっている
慣れた人はNHKWorldでニュースひたすら聞いて
慣れたらBBC、CNN、あるいは洋画とかFOXチャンネルでも見るかw どうせらじるらじるアプリの聞き逃し配信で聞くんだから、スクリプトのページには放送予定のリンクよりも、本放送の日付を書いといてほしい。まあ順番通りに並んでいくとは思うけど 露骨にスマホ版大前提の単純移殖な作り
PCから見るとクソに見えるのは当然 明日からトラウデンか
でもトラウデンは英語喋らないんだろうな おっさんのカタカナ発音どうにかならんのか
いくらなんでもあれだろ おっさんじゃねえよ、爺さんだよ。
サムさんは生ける時事英語だから、発音は気にするな。 あれでもマシな方かなあ
講師によっては「ホワイル」とまともにカタカナ発音したりする なんで延々ニュース解説を日本語で聞かないといけないの?
いや、あれを英語でやってくれてもついていけないけどw トラウデン回聞いたけど酷いね
サム回の方がまだましだよ
ニュースで英語術に戻してくれないかな 米大統領選挙の話だから本日は前嶋和弘先生でいいんだけれど
木曜日の空き時間で働く仲介サービス
金曜日のブータンの話
これも前嶋さんが出てくるの??? HPもタブもわかりにくくてスクリプトを探すのに苦労した
トムさんの声を聴きたかったのに無くなった
解説文が長すぎる。以前のように単語帖を作ってくれよ
6月まで聞くのやめるか
偽難民どもも日本から出て行くしスッキリするね ラジ英講師のつまらんダジャレを聞いていた方が遥かにまし
聞くの辛いなと思っていたら悪評なんだね
そりゃそうだよね 芸能人ぶち込んで学習コンテンツとして悪化させるのは
NHKはこれまで散々やってるのにまたやらかす
よく考えたらこの番組シリーズの初期のオープニングソングは
後藤次利氏作曲だったな
芸能界臭さが抜けないコンテンツでもある なんとこのスレ4月3日に始まってもう1000までスレ埋まりそうよ
英語のスレでこんな事初めてちやうの? 去年2023年の4/3だな
丁度1年で終わるかどうか 去年じゃなくて2年前
2022年だったすまん
何はともあれ実用に使えないと言われがちな文部省の英語に慣れた頭と耳と舌を
もう少し広い世界で使えるように作り替えてくれるこの番組はありがたい 去年の前半3日のほうがよかったなあ
ニュースの解説を求めてる人がどんだけいると思ってんだよ 英会話番組じゃなくて日本語によるニュース解説番組になっちまっただ 舌足らずのカマトトはほっといて
前半のキャスター読み上げと、解説だけ聞いてりゃいいじゃん
昨日のは簡単やったが、今日のは難しかった ヘイリー発言も なんか今日の放送は音質が落ちてる気がする
気のせいかもしれんが このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 731日 11時間 6分 5秒 5ちゃんねるの運営はUPLIFT会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《UPLIFT会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
4 USD/mon. から匿名でご購入いただけます。
▼ UPLIFT会員登録はこちら ▼
https://uplift.5ch.net/
▼ UPLIFTログインはこちら ▼
https://uplift.5ch.net/login レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。