【渡来人】ヘンな日本語【持ち込み】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
英語は一つの単語に意味詰め込みすぎでそれら一つだけでは意味を為さないような言語
日本語も同じように音だけで有れば英語以上に多義であるが漢字を用いて不明瞭さを回避した
だが英語はそれができなかった
これらの原因として当時の身分制度が関係有る
英語というのは借用の堆積によってできた言語である
当時その借用は全てラテン文字の言語だ。ドイツ語とフランス語では二重母音や二重子音などの読みが一致していない
この問題から英語は更なる混乱を生む
それでありながら最適化ができず非常に非効率な言語として成り果てた
英語の歴史
http://www.vairaagya.com/englink/history.html カタカナ語で打鍵回数が増えるような単語を好んで使う非効率且つ浅薄なマヌケ共
kontoro-ru(seigyo), supi-do(sokudo), aidenthithi(-)(syutaisei), neithibu(bogo(no)), suke-ru(kibo), messe-ji(dengon), motibe-shon(iyoku), fantazi-(gensou), mentenansu(hosyu), kurasu(kyuu)
こいつらが英語(japanish)は効率的だの言っているのだから失笑もの ちんこをペニスという言葉に置き換えたところで意味は「ちんこ」でありどちらの言葉も含意は何一つ変わらない
しかしそこに何かしらの難癖を付けて日本語を排斥しようと暗躍している組織が存在する
多くは大衆がよく目にすることができるような業種だ。つまり普段から人を騙しているような業界である。具体的には媒体業界
この思想は長年の蓄積で多くの日本人はこの感覚が染み付いてしまっている
言葉の表記形態を変えたところで意味は全く変わらないという事。これはフレーミング効果に当たる 欧米由来の外来語であるという認識がある以上馬鹿っぽい或いはダサく見えてしまうのは劣等感の裏返しである
ラテン文字で書くべきだがカタカナで書いてるところが「欧米かぶれ」という印象を受けダサく見えてしまう
またカタカナ英語であれば本来の音とはかけ離れた音で日本人は発音しているため「欧米かぶれ」の度合いが更に高まり非常に間抜けな印象を受けてしまう カタカナにすることによって外国人に分かりやすくしているという見解があるらしい
果たして本当に分かりやすいのだろうか?これは英語化を進める口実に過ぎない。またこの程度で自分は英語ができていると暗示を込めて言っているのだろう
昨今では大抵横文字として借用するのは英語だ。しかし英語は多義語が多く同音異義語少なかれ有るということ
カタカナ表記の「ライト」から英語に精通した人はどう受け取るのか
英語ではこれをきちんと分けて考えているのにこれを分けずに使っている非常に間抜けな民族である
カタカナ表記で分かりやすくなるというのは全くの嘘である
RとLの例や英語の多彩な母音を「あいうえお」の五つにするため寧ろ混乱が起こってしまうという例もある(上述の「ライト」の例の通り)
中国語の例を挙げる。「リヒテンシュタイン公国」は中国語で「列支敦士登公国」である
列支敦士登公国をFürstentum Liechtensteinとして認識しているか?多くの日本人はおそらく中国語と認識するだろう
これはカタカナ表記でも同じことが言える。結局の所カタカナ表記したところでそれは日本語であり日本語に精通した(日本語が読める)人でないと分からないということ >>5
これもフレーミング効果の洗脳に影響された人の思い込みと言える >>3
横文字とその日本語訳が妙に一致しない場合が在るがそれは正確に訳されていないということ
例として「インテリ」を挙げる
訳は「知識階級(層)」だがテレビでやっているクイズ番組での用法では妙に一致しない
それらの場面における用法は「英才」や「秀才」などの意であるからだ
この様な妙に一致しないのは媒体業界の輩が拡大解釈的に無理にその言葉に無い意味を付け足しているからだ
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%AA/#jn-16762 同音異義語で不便だから外来語を使う
これは嘘です。実際にはジャップは賢い手段でこれらの使い分けはしていない
単に日本国英語化に沿っただけ
事例(ケース)を事例と書くことはもはや少ない
にもかかわらず容器と事例をケースとしてジャップは好んで使う
間抜けにも程があるな。もっと賢い民族だと思っていたよ
その内「ケース(容器)はこれを選ぶケース(事例)が多いです」などの文章を見ることになるのか?
英語化は愚民化はやはり間違ってはいなかった
ただでさえ含意を読む力を試される日本語にこれ以上曖昧にしてどうしたい?
日本語再評価の流れもその内、活発になるだろうか 致命的な問題点やジャップが使うカタカナ語の欠陥を挙げるとカタカナ語話者の浅はかさが窺えるであろう カタカナ語話者のほとんどはインド英語やシングリッシュの存在を知らないほど浅薄者である
白人劣等感が大いに関係しているからだ
アジア圏での英語なんざ眼中に無いのである 日本人の英語学習問題は様々な見解が在る
アメリカが日本の公用語を英語化していれば…派
第二次世界大戦で日本が勝っていれば…派
等あるが私はスペイン語が世界共通語だったら…派である
スペイン語圏でのalfabetoのRとLの読みはere(erre)とeleである
スペイン語が世界共通語だったら日本人は今頃"r"と"l"の聞き分けをでたのではないかと夢想する
更にスペイン語はイタリック語派である為イタリア語やフランス語と似通った単語も多いという事実が在る
英語の歴史の通りでラテン語からの借用も多い為同じくスペイン語と似通った単語は多い
何が言いたいのかというと言語理解の幅が広がるという事だ >>11
訂正
聞き分けをできたのではないかと夢想する >>10
5chでの英語崇拝者の一部は日本を英語化して世界中の人と会話できると思い込んでいる奴が居る
二言になるがインド英語やシンガポール英語を知らないからこんな浅はかな考えが出てくるのだ
英語が流暢なインド人とイングランド人は絶対に会話は成り立ちません笑 死語にしようと頑張っている言葉
ケース:事例、容器、箱 死語にしようと頑張っている言葉
リアル:現実、本物、実在の、 死語にしようと頑張っている言葉
コントロール:制御、制限、操作、統制 死語にしようと頑張っている言葉
スピード:速度、加速 死語にしようと頑張っている言葉
ネイティブ:母語の、先住、天然 死語にしようと頑張っている言葉
タイム:時間、時、期間 死語にしようと頑張っている言葉
ワード:単語、言葉、語句 死語にしようと頑張っている言葉
メッセージ:伝言、声明、一言、意図 死語にしようと頑張っている言葉
プレゼント:贈り物、贈る、渡す 死語にしようと頑張っている言葉
カウント:数える、勘定、計算 死語にしようと頑張っている言葉
センス:感性、感覚、感受性 死語にしようと頑張っている言葉
テクノロジー:技術、科学技術、応用科学、先端技術 死語にしようと頑張っている言葉
イメージ:心象、心像、印象、想像、画像 死語にしようと頑張っている言葉
シンプル:単純、質素、簡素 死語にしようと頑張っている言葉
サイズ:大きさ、寸法、大小、尺度 死語にしようと頑張っている言葉
スルー:無視、受け流す、通過、通行 「彼はネイティブ並みの英語を話す」はどうなりますか? 死語にしようと頑張っている言葉
アクセス:接続、通行、交通の便、接近、進入 死語にしようと頑張っている言葉
セキュリティ:防犯、保安、安全 死語にしようと頑張っている言葉
ダメージ:被害、損傷、損害 死語にしようと頑張っている言葉
チーム:班、団、組 死語にしようと頑張っている言葉
スケジュール:日程、予定、計画 死語にしようと頑張っている言葉
プロセス:過程、工程、進行 死語にしようと頑張っている言葉
モード:態勢、方式、様式、やり方 死語にしようと頑張っている言葉
キャンセル:取り消し、中止 死語にしようと頑張っている言葉
クラス:学級、級、階級、種類 死語にしようと頑張っている言葉
サービス:提供、奉仕、接待、機能 死語にしようと頑張っている言葉
コミュニケーション:伝達、会話、連絡、意思疎通、対話 死語にしようと頑張っている言葉
グッズ:商品、品物、物 死語にしようと頑張っている言葉
アイテム:物品、物、品物、項目、製品 死語にしようと頑張っている言葉
オリジナル:原型、独創、元の、元祖 死語にしようと頑張っている言葉
レベル:域、水準、程度、度合い、ほど、位 死語にしようと頑張っている言葉
ニュアンス:綾、含意、趣 死語にしようと頑張っている言葉
タイプ:型、類型、性格、類、種類 死語にしようと頑張っている言葉
カテゴリ:範疇、種別、分野、分類、部門 死語にしようと頑張っている言葉
オープン:開店、開放、開封、開く、開ける、開放的 死語にしようと頑張っている言葉
ポジティブ:積極的、前向き、楽観 死語にしようと頑張っている言葉
ネガティブ:消極的、否定的、悲観 死語にしようと頑張っている言葉
パターン:模式、模様、様式、習慣、型 死語にしようと頑張っている言葉
ルール:規則、規定、規約、しきたり、法則 死語にしようと頑張っている言葉
コメント:批評、一言、論評、意見、所見、注釈 死語にしようと頑張っている言葉
サポート:支援、援助、支える、補助、手助け、後援 死語にしようと頑張っている言葉
ソーシャル:社会、社交、社会的 死語にしようと頑張っている言葉
ボーナス:賞与、褒賞、臨時収入、功労金、慰労金 死語にしようと頑張っている言葉
ランキング:格付け、順位、番付、階級 死語にしようと頑張っている言葉
ポピュラー:大衆的、一般的、人気の 死語にしようと頑張っている言葉
マイナー:二流的、穴場、無名の、裏通り的、陰の 死語にしようと頑張っている言葉
メーカー:生産商、製造業者、製造元、製造者、作り手 死語にしようと頑張っている言葉
ソース:典拠、出典、情報元、根拠、たれ、掛け汁 死語にしようと頑張っている言葉
ゲット:入手、獲得、手に入れる、取得、私物化 死語にしようと頑張っている言葉
スタート:開始、開幕、出だし、始まる、始まり、取り掛かる 死語にしようと頑張っている言葉
ストーリー:物語、話、歴史、経緯、沿革 死語にしようと頑張っている言葉
シチュエーション:境遇、状況、立場、場面、局面、事態、現状、有り様 死語にしようと頑張っている言葉
レート:相場、率、割合、比率 死語にしようと頑張っている言葉
ポイント:要点、点、点数、得点、地点 死語にしようと頑張っている言葉
ビジネス:商売、取引、営業、交易、実業、生業 死語にしようと頑張っている言葉
ハード:堅牢、硬い、頑丈、強靭、きつい、苦しい、難しい、困難、難解 死語にしようと頑張っている言葉
ノベル:小説、創作、物語 死語にしようと頑張っている言葉
ロック:施錠、錠前、岩 死語にしようと頑張っている言葉
バック:後ろ、裏、背後、背景、後景、後方、後進、背 死語にしようと頑張っている言葉
パーツ:部品、部分、一片 死語にしようと頑張っている言葉
ルーム:部屋、室、座敷 死語にしようと頑張っている言葉
ゲーム:遊戯、遊び、試合、戯れ、対戦、競り合い、手合わせ 死語にしようと頑張っている言葉
エンターテイメント:娯楽、演芸、余興、芸能 死語にしようと頑張っている言葉
マナー:礼儀、行儀、作法、礼式、儀礼 死語にしようと頑張っている言葉
ハーフ:半、半分、混血 死語にしようと頑張っている言葉
グループ:群、集団、集まり、軍、連中、仲間、徒党、一味、群れ 死語にしようと頑張っている言葉
ペース:進度、進捗度、速度、歩み、歩調、歩度 死語にしようと頑張っている言葉
パーティー:宴会、会、宴、社交会、飲み会、酒盛、会合、集会、編成、部隊、班 死語にしようと頑張っている言葉
レンタル:賃貸、賃借、賃貸し、借りる、貸し出し 言葉は変化して行くものだと仮定したとき日本語をどう捉えるか?
私は浅薄者に「先ず日本語の歴史についてよく考察したのか?」と問い質したい
今の倭猿が現在進行形で為している事は日本語の迫害であることに注意されたし
この迫害は昭和時代から始まっているが故に歴史が長く、迫害に加担している自覚が無い人が大勢居るという事実が存在する
歴史的仮名遣ひに於ける統一は解りやすい例であろう
現代仮名遣いでは同音異義語が多すぎる。これは歴史的仮名遣ひをやめた所為である
そこで不便に感じた現代人が横文字を取り入れ同音異義語の誤解を回避した。果たしてこれは賢いと言えるのか
これらの一連の流れは至って自然であるがそれは単に借用しているだけである。何なら非効率に(煩雑に)借用しているのだ。それも多義語が多い英語から
しかし英語の発音ができないため日本語の音韻で稚拙な発音をし、横文字氾濫という愚かな民族になったものである 漢字より仮名表記の方が好ましいという風潮には倭猿の智能が低下したとしか言いようがない
元凶とも言えよう事柄が「同音の漢字の書き換え」である
表意文字であるはずの漢字が一つの漢字に書き換えられ意味を成さなくなった出来事である
涸渇の例を挙げる。「枯渇」というのは草木が枯れて渇くのか?「涸渇」は水が無くなり渇くである
これらの過去の愚民化事蹟が因果して、果てに新型コロナの政府の対応である(横文字を用いた子供騙し)
言葉の迫害すなわち国力として現在の日本を体現…つまりは堕ちたのである。倭猿は言語は文化の礎で有ることを肝に銘じよ 死語にしようと頑張っている言葉
アイデア:発想、案、着想、創意工夫、企画 死語にしようと頑張っている言葉
チェンジ:変更、変える、取り換える、遷移、換える、替える 死語にしようと頑張っている言葉
アップ:上昇、増加、上がる、高まる、増す、膨張、上載 死語にしようと頑張っている言葉
ダウン:下降、低下、減少、下がる、減る、落ちる、羽毛 死語にしようと頑張っている言葉
アプローチ:接近、近寄る、近づく 死語にしようと頑張っている言葉
インタビュー:取材、会見、聞き取り、質問 死語にしようと頑張っている言葉
アピール:誇示、宣伝、売り込む、紹介、告知、訴え、表現する、見せびらかす 死語にしようと頑張っている言葉
ストレス:心理負担、心労、精神的負担、気疲れ、負担、不安、苦痛、緊張、悩み、息苦しい、重荷、強勢 死語にしようと頑張っている言葉
スパイラル:螺旋、悪循環、鼬ごっこ、渦巻き 死語にしようと頑張っている言葉
スライス:薄切り、切れ、切り身、一切れ、一片、切片 死語にしようと頑張っている言葉
オート:自動、自律、自動制御 死語にしようと頑張っている言葉
スクリーン:画面、銀幕、映画 死語にしようと頑張っている言葉
エリア:地域、区域、地区、域、地帯、領域、範囲、区画、地方 死語にしようと頑張っている言葉
チャージ:充電、請求、入金、充填、溜める、装填、補給、補充、補填 死語にしようと頑張っている言葉
ガイド:案内、手引き、案内人、解説書、便覧、栞、指南、指導、道標 死語にしようと頑張っている言葉
サンプル:見本、標本、試料、試供品 死語にしようと頑張っている言葉
レポート:報告、報告書、論文、論考、論説、始末書、実録 死語にしようと頑張っている言葉
ベース:土台、基礎、地盤、礎、拠点、根城、基点、根拠 死語にしようと頑張っている言葉
フェイク:偽、偽物、嘘、摸造品 死語にしようと頑張っている言葉
テスト:検査、点検、試験、考査、実験 死語にしようと頑張っている言葉
プレミアム:上等、高級、特上、贅沢、豪華、景品、特別 死語にしようと頑張っている言葉
チャンス:好機、頃合い、潮時、狙い目、機会、勝算 死語にしようと頑張っている言葉
ランク:階級、等級、地位、位、位置、身分、序列、順位 死語にしようと頑張っている言葉
キャンペーン:催促活動、安売り、投げ売り、販売促進、宣伝、宣伝活動、広報活動 死語にしようと頑張っている言葉
ボックス:箱、枡、函 外来語を日本語に意訳する。この工程を挟んだだけで低智能白痴は保守的だと述べる
保守ってなんなんだろう?所詮白痴は短絡的な事しか理解できない上に一寸先の事しか見えていないのでこんなことが言えるのである
現代人は馬鹿になっているが倭猿は特に酷い。しかしこれは計画された愚民化であり、自国語を破壊していって国力も落ちるとは自業自得である
今の倭猿に必要なのは建国。新たな日本国を作らればならない。利権で腐りきった日本に未来は無い
言葉はその国の状態を表す。どこかの国の言葉をそのまま音訳という形で自国語に大量に織り交ぜて使っているのであればそれは属国に近い
もしくは自国語の語彙が少ないと言える。つまり"文化水準が低い状態"である
かつての日本は中国語ないし漢字をそのまま使っていたがそこから仮名文字ができ、明治時代辺りでは外来語を漢字を使って造語していた(和製漢語)
その時代は日本国として成熟している最中で在ったが、近年では急速に助詞以外の名詞や形容詞などを英語(カタカナ語)にし"外国人からは理解不能な言語"として移行している最中である
経済の主たる存在の会社企業が積極的に使っているのでこの馬鹿言語の定着も時間の問題であろう カタカナ語の間抜けさについて
英語の綴りが不規則であるため日本英語ではほぼ全て片仮名で表記される。この手段が間抜けさを表している。英語はあの綴りだから英語であることが理解できていない白痴だからだ
同音異義語の不便さから外来語を使っているのではなく単に彼らはカタカナ語を使いたいだけなのである
また>>2の通り日本語なら短く済むのにわざわざ表音文字主体の英語から言葉を借り、一単語の音数が増えるような単語ですら置き換える馬鹿言語である
表音文字主体の言語は言葉を長くすることであらゆる事柄に名前を付ける。この工程は原始的且つ智能が低くても理解しやすい言語である。またアルファベットなどは簡略化が大いに進んだ文字であるため書くのは比較的速いという点も有る
英語は綴りと発音が一致しないため半ば表語文字であるが、日本英語は単に上述の通りほぼ全てが表音文字(仮名文字)で表記されるため原始的な事をやっているだけなのである 時代の流れで昔は中国から借用していたのが欧米になっただけなんだけど実際は違うんだよね
その借用の時を経て成熟した言語である日本語を排除していってるだけなんだよな
カタカナ語問題の違和感の正体これなんだよ
この流れを保ち続けたらその内「分かち書きしなきゃ文章を作れなくなる」という杞憂が現実になるかもしれない もともと別の言語を話していた国ないし地域で英語化ないし外国語化したところでその言語が母語である国には到底及ばないということはお分かりですか?
蜘蛛膜下出血は英語で"Subarachnoid hemorrhage"
bleed from under arachnoidではないですよ笑
赤外線は英語で"Infrared"
wave outside of redではないですよ笑
最頻値は英語で"mode"
most often appear valueではないですよ笑
日本人がノーベル賞を取れるのは日本語(母語)があるから為せるのですよ >>119
>もともと別の言語を話していた国ないし地域で英語化ないし外国語化したところでその言語が母語である国には到底及ばないということはお分かりですか?
追記
「自然な流れに反して他言語の言葉を国民に植え付けて」ということです
一部のカタカナ語は自然な流れで定着したものも在りそれらは最早日本語にしても相手方への理解はし難いです
今日の電視や商売場面などに於けるカタカナ語は自然な流れに反しているもの(所詮は子供騙しでそれらのカタカナ語に深い意味は無いことに注意)で在り国民からは理解し難いです
フィリピンでは英語が学べるなどの迷信が在るようですが実際はどの国とも変わらず、国民は元々の国に在った(土着の)言語が話されています。もしくはその言語と併用して英語を混ぜて話します
https://courrier.jp/expat/area/philippines/manila/58/5519/
>フィリピン人が英語ができるといっても、英語の新聞・小説を“心理負担なく”読める人となると一般の大卒では不充分で、上位大卒の人や特に英語の勉強を努力した人だけです。
『英語化は愚民化』
まさに今の日本はこの道を進んでいます。外来語を日本語に直すことは保守的(右翼的)かもう一度よくお考えください <原文>
日本国は故意に日本語を規制しています。
既存の日本語の単語を排除し、代わりに「カナカナ語(日本英語またはカタカナ英語)」を使用します。
この「カタカナ語」は本来の意味とは少し異なった意味の英単語として日本国ではそれらの単語が使用されます。
日本語を翻訳する際は注意してください。
<DeepL翻訳>
Japan deliberately regulates the Japanese language.
Existing Japanese words are eliminated and "katakana language (Japanese English or Katakana English)" are used in their place.
These "katakana language" are used in Japan as English words with a slightly different meaning than the original meaning.
Please be careful when translating Japanese.
<みらい翻訳>
Japan deliberately restricts the Japanese language.
Eliminates existing Japanese words and uses "Kanakana language (Japanese English or Katakana English)" instead.
The word "Katakana language" is used in Japan as an English word with a slightly different meaning from its original meaning.
Please be careful when translating Japanese. システム=系、機構、仕組み、からくり
みたいに、ある程度従来の日本語に噛み砕いて考えられる力を養わないと学術的には圧倒的に不利
最悪どっかの知事みたいに、抽象的な概念の話を伝達したり理解したりすることができなくなる >>95
追記
学問での用法を確認
対応する言葉として「追究」「追求」「研究法」など >>122
もう既に成ってますね
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gengo/1489963701/183-
上記の一連の通り
「アクセント」とは何を指しているのか。「イントネーション」とは何を指しているのか
おそらくこのあたりの理解ができてないようです
アクセント https://i.imgur.com/0o0WhP1.png
「音調」のことを指しているのか、「語調」のことを指しているのか、「強勢(所謂ストレス)」のことを指しているのか
おそらく強弱音調と高低音調が混同しているのでしょうね
イントネーション https://i.imgur.com/Qq473LT.png
「抑揚」のことを指しているのか、「語調」のことを指しているのか
カタカナ語氾濫でまともに会話が成り立たない時代がついに来てしまいましたね
言語板でよく目にする「フレーズ」という単語も何を指しているのか判りません
goo辞書では「1.句。成句。2.楽句。」としか書かれていませんがweblio英和辞書では以下の画像の通り
https://i.imgur.com/wiMHz6E.png
果たしてフレーズという言葉を用いる人はこれら
「句」のことを指しているのか、「熟語」のことを指しているのか、「慣用句」のことを指しているのか、
「言い回し」のことを指しているのか、「表現」のことを指しているのか
が不鮮明です 重音テトのおちゃめ機能ダンスで発達障害の眼球異常運動からの回復
https://i.imgur.com/CXDUhu7.jpg かさねはフランスが驚いた日本伝統工芸手法で
零戦などの兵器もかさね手法 おもね 阿ね ひとが気に入るようにふるまうと検索で出るよ
阿斗も同じ じゅうおん 重恩 かさなる恩恵 他のキャラがいるか検索 ヒトラーをかくし抑圧するとストレス爆発
かくさなければ大丈夫統計学で見ればわかる
平将門法則 巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ ttp://x0000.net
数学 物理学 化学 生物学 天文学 地理地学
言語学 国語 方言 IT 電子 工学 など
こんな日本語の文字を考案した(画像)
例 ○あ (|)い (~)う (-)え ◎お □か ×さ △た ▽な
こんな人工言語を作った
人類の品種
言葉の起源
日本語は海豚の言葉に由来する
ペンギン(ウルトラマン)
殷と商&燕国と斉国(日本)
日本語と中国語との同源語 フリーメーソンPCに中華技術者が僕の統計学感情畑の種まき作戦を 掲示板は統計学最先端情報と素直に好き嫌い感情
だからわかりやすい
東司の落書きに本音
https://i.imgur.com/pen0ObL.jpg 普通の会話に聴こえると不味いのかな
統計学は意外な情報で変化するが 分野ではマイナスがプラスで
プラスがマイナスの土壌あるんだろうね 日本の大富豪のお嬢さんから世界記録を日本の恥で埋めるな!
とか
https://i.imgur.com/1U3ASOv.jpg 日本で重音テトより従軍慰安婦像好きだと言った独身と、
従軍慰安婦像の霊界結婚の儀式感情瞑想で、
従軍慰安婦像を満足させ恨みから解放させます。
https://i.imgur.com/bsAfTxt.jpg 従軍慰安婦像が日本で従軍慰安婦像好きな独身と、
儀式感情瞑想による霊界結婚をすれば満足して、
呪術感情効力が薄くなります。
https://i.imgur.com/jyW7BKd.jpg 従軍慰安婦像に盛り塩線香で合掌して水難解除
ケモカイン不足のマスクを
ケモカインを黄泉返らせる胆嚢回復促進 安全保障が一番の信用、
僕とは違う内容ならどう違うのか?
安全保障の内面を一番信用、次に商売。 感情からたもとわかれた
仕事やめても東郷平八郎尊敬をやめるなが常識土壌 日本オワタを合言葉に西日本を目指す人は年々増えている。
海外移住も盛ん。 皇族が身長高い文化に移行していくと思う。
僕はあくまでも低身長文化を維持したい、
無形文化遺産を残したい、
高身長文化に未練ない。 先祖は身長高い素質の革新も認めいる時勢、
だがどこかで地理歴史の伝統低身長統計学が、
必要で良い綱引き、明確に分かれてしまう、
分けようとしなくても性質。 サクラ大戦が唯一愛情こめた作品らしい。
他の作品がグロテスクだから後からの友情物語に影響、
みたいだ。
https://i.imgur.com/iNsefGu.jpg フォークランド紛争の後のイギリス北海油田が印象深い 日本と中国の尖閣諸島もフォークランド紛争計算傾向に
なると思う
統計の言葉の感情比較も注目 ウザいのは戦闘意欲ではなくプレッシャー
もう少し工夫します オリンピック協力するつもりだったが混乱で
混乱を避けるためにしばらくお休みします
https://i.imgur.com/yilrIAf.jpg 今までこれじゃない時代はないが、
感情を確認、海外はこれにしか見えないだろう。
https://i.imgur.com/yjDsSWi.jpg 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ ttp://x0000.net 直江兼続単独説の関ヶ原と
豊臣秀頼の徳川牽制諸大名風水呪術無意識連携説
要するに直接話さない暗黙了解が風水世界で共有
話すとバレるから
しかも徳川家康も風水世界は霊界として霊視と霊術合戦
将軍家と諸大名は最後はこの手の霊視と呪術の言霊戦 逆説で拘束する者は拘束される特に女の人は怖い(`ω´) 髪長い髭はウサン・クサイとかいうが坊主の髭剃りも同じ
エジプトとイスラエルとクリスチャン世界と東方 石田三成不甲斐ないは甲陽軍鑑と同じ内容がないというとわかる
綿密な打ち合わせではデメリット条件しかも遠隔
諸大名はそう
徳川家康は事前の打ち合わせ以上に風水呪術で勝利していた説
その最強感情は縁起悪いものが縁起良いというからたまらない 当時は武将力量に頼るしかなかった
今では綿密な打ち合わせと遠隔でも息が合う
または現地に行く信用を重視だが
日本伝統は今のような便利じゃない世界で養成熟成された
だから伝統だけでもない人と違いがある しょっぱな中華武装勢力関係におもいっきり頭まんじゅうを食らわせる
というかススメルYouTube共通認識古今東西常識で
紛争計算理解も早くなる
https://i.imgur.com/vPQQ89g.jpg 日本国憲法の大義名分を優先する社会日本
海外も同じ国の憲法にのっとる
https://i.imgur.com/SossOpT.jpg 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ ttp://x0000.net ロシアや中央アジアや東欧のお家芸を感じますが、
西夏も同じそうです。
https://i.imgur.com/W6pL66W.jpg やっぱ納豆(natto)の語源は豆(nut)なの? 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ ttp://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ ttp://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 我:
ラテン語 ego
アラビア語 ana
中国語 nga
nga = ego + ana
なぜなら、中国語は、ラテン語と孔雀語との併合だからだ
(日本語は、中国語と海豚語との併合だ)
ラテン語 英語 中国語 日本語の数字を比較
巨大な学術の掲示板群: アルファ・ラボ http://x0000.net 韓国人の遺伝子研究
古代および現代のゲノムシーケンスによって分析された韓国の民族性の起源と構成
韓国人は、北部と南部の混合サブグループの民族グループであると考えられています。
91の他の現代の人口と比較して88の韓国のゲノムは、東シベリアと東南アジアの2つの主要遺伝子の構成要素を示しました。
韓国人の現在の遺伝的基盤は、鉄器時代のカンボジア人に関連する古代中国南部の人口との急速な混合によって確立された可能性があります。
この混合傾向は、最初は主に朝鮮半島の外で発生し、その後、東アジアの一般的な混合傾向に対応して、
韓国での継続的な拡散とローカリゼーションが続いたと推測しています。
現存する韓国の遺伝的多様性の70%以上は、南部からのそのような最近の人口拡大と混合に由来すると説明されています。
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32219389/
朝鮮人は言語もDNAも満州人と最も近いね デジタル庁とかセンスねえ役所名だな
逓信省復活は無理でもせめてITやICTを直訳した情報技術庁、情報通信技術庁のほうがいくらかマシだ 鋭い高い音がノイズキャンセリングをトリガーして、短い間ノイズキャンセリングやキーキー音がする可能性があります。 さらに、かみ砕く破片、氷等 外耳道でサウンドを作成します。 応答中の ANC システムはこれをフィードバック / キーキー音として検出し、ノイズキャンセリングを下げてフィードバックを非常に迅速に停止することがあります。 インイヤー検出をオフに すると、これが防止される場合があります。 【総合格闘技/路上の伝説】屈辱の判定負けを喫した元不良カリスマ格闘家Youtuberの朝倉未来「皆様ごきげんよう。試合で負けたけど勝負では勝った。相手は強いけど無名、生物的には勝ってる。最近負けてみたかった。正直嬉しい」 ★8 [Anonymous★]
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1606195490/ コン ニチ ワ
コン ニチヴァ
Come 米、噛む
Cave 壁、株(大根) Hindu.Hindi .him. hymn のヒンは貧とか変
Ping、ピンキリのPing
Pink ピンク Hard ハードだから派手ハデ
とか、質素シッソは
紫蘇だかチッソ窒素かもしれん。
Russo ルッソ?は留守 勤勉、勉強の 勉ベン
弁天山のベン、弁当、便利のベン
Vengeance ベンジャンス
インドの
バンガロー、ベンガル Hammett ハメットが浜、破魔
Germanyが邪魔、ヤマ カタカナ英語の厄介なところは馬鹿が造語しているところな
それで日本語表現を稚拙な英語力でそのまま直訳するだけ
実際、英語では絶対そう書かない様な珍妙な(カタカナ)英語で溢れている
このカタカナ英語を英語に翻訳するとき苦労する。その過程で一度日本語に直す(カタカナ語→日本語→英語)という滑稽なことをなぜこちらがしないといけないのか
馬鹿の造語なので表現が稚拙でその使用者にしか分かり得ない言葉と化している
また仮名表記なので原語の綴りが推測できない点、今すぐ消え失せろゴミ共 >>829
やつらはいかに民衆に自分たちが何をしているか(無能であることを)隠すために仕事をしている
「情報技術庁」なんて名付けたら国民に理解されてしまうため「何もしてねえじゃん」と叩かれてしまう
要するに無能 日本の『万葉仮名』って
漢字の当て字を使った『吏読(りとう)』って
いう朝鮮仮名を、丸パクリしたものらしい。
そのせいで、
「平安時代より前は8母音だった」
っていうデマが日本の学界に広まったらしいよ。
日本の文系って、やっぱ頭悪いw >>847
増えないよ
もともと5母音しか無いんだからね。
無理やり百済流8母音の漢字に、ハメたんだから。
最初は制約がないから、甲乙のどっちの母音を使ってもいい。
その後は、甲乙のどっちを使うかは、先例に倣うことで同音異義の錯誤問題を
解決できる場合があるから、先例に倣って使う習慣ができただけ。
短期間で母音が増えたり減ったりするなんてことろは、世界中の言語現象中、異民族の流入や
侵略戦争みたいな大規模な社会現象が無きゃ起こりえないからね。
英語史とか他の言語史を見ると、母音が変わるときは、社会の変わり様が激しいときに限られている。
そうでない可能性がある場合は、資料が少なくて調査できない場合くらい。
英語史は特にわかりやすい。日本と違って全部、記録が残っている。
ブリテン島が日本と同じ島国環境であることからも、十分な根拠になる。
8母音説なんてとなえてる連中はどうかしてるよw ↑
誤=最初は制約がないから、甲乙のどっちの母音を使ってもいい。
正=最初は制約がないから、甲乙のどっちの母音字を使ってもいい。 上代の日本人と会ったことも話したこともないから8母音が本当かどうか私にはわかんないですけど
複数の島国のサンプルを挙げるならともかく
話す言葉も歴史も文化も宗教も違う、ただ島国ってだけで
英語話したりケルト語話たりするイギリスの一例挙げて十分な根拠になるって言われても
頭の悪い日本の文系の私にはちょっと理解できないですね。
まあどこぞの賢い国の方ならイギリスの歴史見ただけでかつて日本で話されていた言葉など手にとるようにわかるんでしょうが。 対面人狼ゲーム企画
『朝までピザラ人狼』(第2部)
(0:00〜放送開始)
hs
youtube.com/watch?v=6NEJLnflzqY 匿名の誰かさんに「また発作」だの反応してる時点でお前もアレじゃね? >>868
「また発作」の「また」が肝だな
ずっと張り付いてるマジモンのキチガイってことがこの短い文から分かる 専ブラだと書き込みがあったときにわかるようになってて、
常駐する必要なんてないんですよ 「(「また発作かな」と言ってる相手に)ずっと張り付いて」の括弧の部分が読み取れないアスペルガー症候群も併発してるやべえ奴
もしくは「また」の用法ないし意味がちゃんと理解できてない日本語学習者か? >>872の文章からはそれは読み取れませんよね
張り付く対象は人、場所どちらも取れます
あと君本当にアスペルガーって言葉好きだよね アスペルガーに反応しちゃう辺り自覚あるっぽい?
自分以外全員同一人物に見えてしまう糖質も併発してるっぽい
こいつはいくつの精神病を持ってんだ? 発作云々は>>865が初出で特定の人物に張り付いてるなんてスレッドのキーワード検索でいくらでも分かるし
初出で「また」っておかしいんだわ
日本語学習中なら少しくらい間違いはあるだろうけど >>878
>>862-864さんはカタカナ語恐怖症の人で、
私は張り付いてるわけではなくこういった書き込みをよく見かけるので今回も
また発作かな
と書き込みました 批判が的を得てないんだよな。
まず業務で高校数学が応用として使える時点で、世の中の上側1%以上なのよ。
アク界隈はお受験からのエリート教育で育ってるから、世の平均以下がちゃんと認識できていない。
残念ながら需要が存在してしまうわけですわ。高校数学の範囲だろうが何だろうが知らんがな。
あと、純粋な高等な数学になればなるほど、応用が狭まっていく。平たく言うと役に立たない。
なんでそんなものと比較するのか意味が分からない。好きなら勝手に博士課程でも行ってろ。
そして、哀れにもアク候補生として入社して、想像以上に日本社会の企業文化に揉まれ疲弊し、
自分は東京一工のエリートなのにこんな試験にも受からないクヤシイ!!みたいな人が、
5chで見えない敵をたたいて必死にもがいているんだな。憎むべきはその選択の損切りができない自分自身なのに。
だから、嫌ならやめろよと。クソ試験と思うなら今すぐやめて転職なりしろ。何事も中途半端が一番良くない。 たいしょくかん しょうみょうけい
たべる たた ちいさい 象は鼻がうなぎだ。 主語は? 象は 鼻が どっちだ 【デンベレ&グリーズマン日本人侮辱問題】西村博之『若者言葉を知らん高齢者、勉強不足の老害っすねwww』→スーパー言語学者・小島剛一氏(在仏53年)、レスバ論破記事を更新★4 [Anonymous★]
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1625833418/ 愚民語学ぶ理由って何?
愚民語学ぶのに時間を割くのか賢くなるか選択する時。 >>901
若者は母国語の昔から使っている言葉を学ばないでどこかの外国語の言葉を学ぶ。
老人は既存の言葉で済むのにその若者が話すどこかの外国語の言葉を学ばないといけない。ただし、全く新しい物事は当然老人も学ぶ。
老人の「若者言葉云々」の文句と若者の「老人は頭が云々」の文句とではどちらが正しいのか。 【ネット/西村博之vs言語学者・第2R】レスバで喧嘩を売った言語学者にKOされたひろゆき「辞書に書いてあることすら知らない不勉強な自称・専門家に騙される人が多いんだなぁ、と」★4 [Anonymous★]
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1625926431/ >>124
多義であることが問題だが使っている本人は多義であることに気付いてなさそう。 課税する←税を課す
課金する←料金を課される←?
Charge←請求する←料金を払わせる
チャージ←入金する←料金を払う←? カーキー色
緑色っぽいやつなのか黄色っぽいやつなのかどっちやねん… >>829
デジタル庁って直訳すると離散数値庁みたいな意味になるよな
百歩譲って好意的にデジタル技術庁と解釈してもやっぱり根本的にズレてんだよ
今どき白物家電ですらデジタル技術で完全アナログ技術なんてほぼゼロだからな
日本国内にあるそれら全ての技術開発局や消費者庁等の諸々も兼ねてるのかよと
お前らの管轄一体どんだけ広いんだよとツッコミを入れたくなるアホネーミング そもそも国民全体がカタカナ語に依存しすぎてるのが問題なんだと
使ってる割によく意味を理解してないのも余計に質悪い
アナログとデジタルの違いを連続数と離散数みたいに言える人なんか、数学・工学系の人間を除けば皆無に等しい件 蛇蝎(だかつ)←ヘビはともかくサソリは見かけることないけれど、どこ由来? >>924
中国にはサソリの生息する地域があるみたい
映画「二百三高地」にサソリが出てきた 斉というのは、
春秋戦国時代の中で後世、最も尊崇されている国であり、
この公族の末裔というだけで相当に尊敬されていた。
三国志の陸遜出身の呉郡陸氏も斉の末裔である。 日本の市井に住む人たちが その矜持ゆえに持つ 優れた見識と物作りへの熱意は 決して失われることはありません。 O2がOの中で特殊で中近東から来たとなると分かりやすい。それと言うのもO2はインド北上からロシアとは行かなくても天山山脈の北のルートだったんじゃないか?と言う話もある。ただO2の古いものが東南アジアにあり、これらは後から南下した中国人の子孫ではない。かつカザフのものよりそれらは古い。 欧州はその点単純です。古来に住み着いたクロマニヨン系。これは正確には2回の伝播があります。父系なら簡単です。日本人と近縁なC1A系とサミー人がその子孫であるI2系です。後は新石器時代の農耕民であるアナトリア=トルコ農耕民。そして現代欧州人の主たる遺伝子である。クルガンを代表とする草原牧畜民です。 時權哀痛甚,為之降損.蒙未死時,所得金寶諸賜盡付府藏,敕主者命絕之日皆上還,喪事務約.權聞之,益以悲感.
列伝本文では、周瑜や魯粛が死んだとき、孫権はここまで悲しんでいない。孫権と呂蒙は、周瑜や魯粛と違って、政治的に緊密なんだ。
孫権は、皇帝となり、立場が固まって初めて、周瑜と魯粛を、遡ってほめた。また『江表伝』が脚色して、周瑜や魯粛も、孫権に好かれたことになった。どちらの例も、大人(王朝)の都合による歪曲である。 夷陵の戦いの名物は、1年以上の滞陣だ。陸遜伝を読むと、初めから持久するつもりだったのか、成り行きで長引いたのか、よく分からない。そのはずで、1年も孫呉が動かなかった理由は、陸遜の指揮に、諸将が従わなかったからだ。と思う。 2020/07/01(水) 16:57:27.53 コンプレックスのかたまり
呂蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫ケ當.當為孫策將,數討山越.蒙年十五六,竊隨當擊賊,當顧見大驚,呵叱不能禁止.
呂蒙は、あざなを子明という。汝南郡の富陂の人である。 ゾルトラークに特に執着無さそうなところとか、ちゃんと研究者で好き。このジジイ単純に魔法好きなんだろうな。 ギリシャも言語的には印欧語族ですが、母系の遺伝を強く受けて中東系に近い集団に当時なっていました。ギリシャはトルコ帝国で遺伝的に変化したといわれてますが、これは間違いです。元々中東系の血が濃いだけで一部の支配集団が印欧語族だっただけだと古人骨の調査から見ています。 「原作を読んだけど、フェルンってさ・・・」に対するネットの反応【 反応集 ゆっくり 葬送のフリーレン 】 周瑜たちは、曹仁を南郡で包囲した。
益州の部将である襲肅は、軍をあげて、周瑜に降伏した。
胡三省がいう。甘寧が夷陵を取り、益州と隣接した。だから益州の部将が、周瑜に投降したのだ。
ちくま訳の索引を見るに、襲肅は他に出てこない。ここだけ。 英語は一つの単語に意味詰め込みすぎでそれら一つだけでは意味を為さないような言語
日本語も同じように音だけで有れば英語以上に多義であるが漢字を用いて不明瞭さを回避した
だが英語はそれができなかった
これらの原因として当時の身分制度が関係有る
英語というのは借用の堆積によってできた言語である
当時その借用は全てラテン文字の言語だ。ドイツ語とフランス語では二重母音や二重子音などの読みが一致していない
この問題から英語は更なる混乱を生む
それでありながら最適化ができず非常に非効率な言語として成り果てた
英語の歴史
http://www.vairaagya.com/englink/history.html diaperオムツdiaperオムツdiaperオムツ レス数が960を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。 【総集編】2chの面白スレ集めてみたpart.26【作業用】【ゆっくり解説】 朝鮮語のmo-k「首」の「-k がシュメール語のguに対応」し「mo-は,おそらく中国語のpo「首」と同源である」 なお,日本語のu-は*gu-に溯る形であ」り、「ラップ語で,「牛」をgu-ssaと言う」 朝鮮語で「野」はtw:lであり、朝鮮では、tʌl(原義は山)からくる達(タル)・月(タル)・突(タル)・霊(タル)・済(タラ)などのつく地名が多いが、いずれも、国・国土・原野・都邑の意であるという。 そうすると、古代日本語にはya-maとtakeという、出自を異にする二種類の「山」を意味する言葉があったことになるが、シュメール語のga-nやgu-nに対応するya-maがより古層の言葉であり、その後、シュメール語の「山」に対応するチュルク祖語の*tagに対応する朝鮮語のtw:lやtʌlが伝播してtakeとなったと考えられる。 朝鮮語では、「山脈」をsan-tʃulgi、「水柱」をmul-tʃulgiという。sanは山、mulは水、そしてtʃulgiは、幹・茎・柱という意味であり、形容語尾tʃhadaがついてtʃulgi-tʃhadaといえば、「雄々しい・力強い」の意になる。 活挌言語から主格(対格)言語が誕生して以降の言語類型の変化の過程は以下の通りであったという。 【修羅場 結婚相談所】私の母は結婚相談所で働いています。その母の話しを聞くと相談所の男女差別が酷すぎるんです! なんで男性だけ入会条件が厳しいんですか?それと女性は男性 そうすると、この文法性とは、主格(対格)言語の有生名詞と無生名詞の対立を前提として、代名詞を使用するために、名詞を男性名詞・女性名詞・中性名詞の三つに割り振ったものであるので、主格(対格)言語ではなかったアイヌ語には、こうした「文法性」など存在はしなかったと考えられる。 言語は主要部標示言語と依存部標示言語に区分できるが、この主要部とは動詞のことであり、依存部とは主語や目的語という名詞のことである。 「ある言語において名詞句において働いていた有生性の原理の弱化衰退が,これを補う機能として,例えば名詞の(あるいは動詞接辞の)格標示という形態による方法への変化を引き起こした」と考えられる。 だから、依存部標示言語の日本語と主要部標示言語のアイヌ語の関係は、新しい言語形式の日本語と古い言語形式のアイヌ語との違いであり、言語形式の新旧の問題であると考えられる。 「3人称については,主格であれ目的格であれ人称辞の標示がな」く、「また3人称の複数にも特別な標示がない」が、「3人称(特に3人称単数男性形)が標準活用形として,特別な人称辞を必要としない」のは、「ウラル系,チュルク系,セム系言語など」に「広く見られる」 「つまり目的語の人称によって,I人称複数包括主格人称辞は,接頭辞(3人称)および接尾辞(1人称,2人称)の使い分けをする」 結婚相談所に魅力的な女性がいる可能性すら考えていない。 「インド・ヨーロッパ語の古い段階では,語と語の格の関係は主として主格・属格・与格・対格・奪格・具格・所格・呼格接辞によって表された」が、「これらの接辞をもってしても,あらゆる格の関係を表すには不十分であった」ので、「格関係を明示するための補助的手段」として、古代ギリシャ語や古典ラテン語では前置詞が」、「ヒッタイト語やヴェーダ語では前置詞よりも後置詞が多用された」 「後置詞が動詞接頭辞に変わっても,それが文中で占める位置は以前と変わら」ず、目的語−格標識+動詞接頭辞−動詞」であったので、「両者は容易に区別でき」ず、「後置詞と動詞接頭辞の中間体」の「中間副詞」となったが、「インド・ヨーロッパ語は,その曖昧さを排除するために」、「0Vという語順をVOという語順に変え,後置詞を前置詞に変えた」 この「変化は突発的な変化ではなく,漸進的な変化であった」が、「インド・ヨーロッパ語の前置詞は,VOという語順と同様に,後置詞と動詞接頭辞との区別の曖昧性が刺戟要因となって生まれたものである」 【2ch 面白いスレ】令和の婚活市場はもはや高望み女しか残っておらんww【ゆっくり解説】 「言語類型論の観点から言語は3つのタイプに分類され」るが、それは、「1)主格・対格型システム、2)能格・絶対格型システム、3)活格型システムで」ある。 「言語はこの3つの格システムのどれかに属し、格システムはその言語の格だけでなく、語順や代名詞体系など言語全体の文法的特徴を反映するため、言語の骨格のようなもので、格システムが変化すると、その言語全体の類型が変わると考えられてい」る。 世界の言語はすべて「能格言語」「活格言語」「対格言語」の三種類に区分ができるという 相談所と女性が「共に手を携えて」男性から呆れられる事をしまくっている
自分で自分の首を絞めておきながら「男が来ない…」とか、アホの極みである 港区女子売れ残りが婚活に来てるって話がまさしく実体験として出てるな 世界の言語は、「能格言語」→「活格言語」→「対格言語」というふうに進化してきたという。 言語は1語文→2語文→3語文というふうに進化してきたというが、主語をS、動詞をVとすると、この2語文が、V−Sであったならば感嘆文となり、S−Vであったならば説明文となるので、叙述する文の構文としてはS―Vが採用されたと考えられる。 そして、この新しいSの具格接辞が変化して、能動的な行為者を表わす能格接辞になり、新しいOとVが、それまで通りの絶対格のままであったのに対して、新しいSが能格となり、能格構文を持つ言語、能格言語が誕生したという。 この活格言語では、行為の主体を活格で、状態の主体を不活格で表わしていたが、やがて、行為の主体も状態の主体も活格で表わすようになり、活格は主格に変化し、その目的語は対格の格標識を持って、対格言語が誕生したという。 アイヌ語は非対格言語であるというのは、アイヌ語の他動詞文では、動詞の単数・複数は主語ではなく目的語と一致するからであるが、近藤論文によれば、これは、他動詞文が動作主を表わす副詞句を持った自動詞文であったときの主語と動詞の関係が、自動詞文の主語が他動詞文の目的語になった後でも残存したことによるものであり、動作主を表わす副詞句を持った自動詞文は異分析されると能格の他動詞文となるので、アイヌ語には能格言語の特徴が残存していると考えられる。 つまり、世界の言語が能格言語と活挌言語と対格言語に区分されるとすれば、能格言語でなく対格言語でもない言語は活挌言語であるということになる。 「北米では, まず, ナ・デネ語族」で、「これはサピアの命名による同系言語で,アサパスカ語族(ナバ ホ語を含む),イーヤック語,トリンギット語からな」り、「さらに,ス一語族(ダコタ語を含む),マスコギ語族,イロコイ語族(セネカ語を含む), カド語族 (アリカラ語を含む)」、 「南米では,トクピ語族(ワラニ一語を含む)」 なお、アメリカ大陸のマヤ語が能格言語であったことから、現生人類の第1派の移動に係わるY染色体DNAハプログループQの集団の言語は能格言語であり、チベット語が能格言語であったことから、同様に、Y染色体DNAハプログループDの集団の言語も能格言語であり、パプア諸語が能格言語であったことから、現生人類の第1派の南方ルートの移動集団の言語も能格言語であったと考えられる。 【2ch 面白いスレ】男の希望と女の仕様のミスマッチが多発する現在の婚活市場ww【ゆっくり解説】 8世紀の上代日本語は「活格言語」であったというが、上代日本語として記録に残っている以前の言語も「活格言語」であったとすると、日本語は、ある時点で「能格言語」から「活格言語」に変化したと考えられる。 上代日本語の1人称の「吾」には、聞き手を含む「包括型」の「ワ」と、聞き手を含まない「除外型」の「ア」があるといい、「1人称の除外型、包括型の対立もまた、活格言語の著しい特徴である」という。 男「共働き希望」
女「専業主婦希望」
なので永遠にミスマッチは消えません 『扱いづらいですが、なかなか退会しないので、いい顧客だと思います』
この言葉に結婚相談所の全てが集約されている。
こんなところに、金と時間を使うことを、今一度考えるべきですね。 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1218日 3時間 14分 32秒 5ちゃんねるの運営はUPLIFT会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《UPLIFT会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
4 USD/mon. から匿名でご購入いただけます。
▼ UPLIFT会員登録はこちら ▼
https://uplift.5ch.net/
▼ UPLIFTログインはこちら ▼
https://uplift.5ch.net/login レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。