外来語翻訳委員会
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外来語を安直にそのままカタカナ表記にして輸入する例が溢れています
自国語でないそれらはまったく馴染みのないものでありカタカナ表記では意味の雰囲気すら伝わりません
フィロソフィーを哲学と訳した過去の日本人のような知が求められます
このスレはカタカナ輸入の弊害を取り除くべくそれらの語彙についての翻訳と普及を目的とします 和製英語というものほどアホなものはない
その外国語に無い意味なのに日本でだけ通用してしまう意味として使用する
これ↓などは最悪だ 絶対的に適当な日本語に置き換えるべき
マウンティング
自分の方が相手よりも立場が上であること、また優位であることを示そうとする、行為や振る舞いのこと。
特に、対人関係において、自分の優位性を示そうと自慢したり、相手を貶したりすることを指す。 語感、その外国語の意味との関係の差異、外国語と思って外国語の中で使ってしまった時の齟齬
何もかも最悪
どこのアホだよこんな造語しやがった奴 そしてマウントを取るなどとある程度流行ってしまってる
何という日本語表現に置き換えるべきか考えましょう
「示威行為」 という単語がまず浮かんだがdemonstrationの訳として使われてる語で不適当か
単純に意味を並べると
「優位性誇示」
まあ相場感はあるかな 倭猿の使うmountingに当たる言葉は「駕する」なんだわ。辞書で一度調べて欲しい
ただmountに当たる言葉が俺は「地位」や「主導権」しか思い浮かばなかった
「マウントを取る」は「地位を取る」、「主導権を取る」で語弊は無いかと
結局カタカナ語って無秩序に使われているからここで挙がっているマウントの使われ方として「驕り高ぶる」や「威張る」、「自慢する(衒う)」の意味かと思わせる用法もある
いやこれらはどれも間違いではないか・・・ 洗脳はやはり不愉快
中国で共産主義へ改宗させる意味で洗うの文字を使ってるのであって
浄化という意味は一切無いのに洗うの文字は極めて不適当
毒脳 という文字を一般化しよう 他人を都合のいいように操ろうという悪意に満ちた作業に対して 洗 の文字の不適切さは凄まじい
中国語も無論外国語だ 漢字だからすべてそのまま使うなどということはない
適切でない語は意味の合う形に改める必要がある カルト教団の毒脳被害に遭った家族が居る者など悲惨なのだ
荒唐無稽な教義以外は一切受け付けない変人にさせられ会話が一切成立しない
毒する以外の何物でもない せん‐のう〔‐ナウ〕【洗脳】
[名](スル)
1 共産主義社会における思想改造。中華人民共和国成立後の、旧体制の知識人などに対する強制的な思想改造を非難したbrainwashingに由来。
2 その人の主義や思想を根本的に改めさせること。
お前が言ってるのは2だろ?
改心、改宗、矯正、更正、更生その他いくらでもあるわな
語彙力低くて造語しちゃう間抜けかよw 何を言っとんだ それらの有害な行為に対して 脳を改造し毒するという表現が適切なのが理解できないわけないぞ
なんかしらんが感情だけに基づく反発をするな 時間の無駄だ 辞書にも
一時期使われていたが洗脳は誤り。という項目を付け加えなければならない
非常に有害な語になっている
毒脳なら非難以外の印象を与えることはない お前は日本語に対して敵意でも持ってるのか
違うだろ
邪魔するな >>190
お前は「洗」の字義を知らない間抜けだな。 洗脳は毒脳と改めるで結論です
反論の余地は無い 普及されますよう 和歌山生まれの下村拓郎様(35歳、元自衛官)の性格は神のような素晴らしいものがありますよ >>201
「片仮名語」って言葉に反応しちゃう脳障害 江川しょうこなどのカルト教の毒脳を話題にしてきた人がまず用語を改めて使用するべきだな
カルト側にすれば洗脳と批判されれば批判の気持ちで言われてるからと感情的に反発するが
俗世の悪習から洗い清めるというのなら別に私のやってることはその通り素晴らしいことだからと
嫌な気はしないのだ
毒脳と批判されればもう絶対に反発したくなる
批判が厳しいので毒脳に当たらないやり方に改めようともなる
困難な問題の解決への一歩なのだ 言葉まず有りきだよ 誤った語は適切なものに改めなければならない >>205
こいつキチガイなのでご注意してください >>205
カタカナ語に一番反応を示してんのお前じゃんっていうオチな(笑) こいつに書かれる文字が気の毒だ 悪意の塊で書く無残な言葉も一応言葉だからな
言葉虐待だよ >>209
全てが自演に見える糖質さん。こんばんは。 >>203
copy & pasteしかできない脳障害 >>216
コピーとペーストってカタカナ使って大丈夫ですよw >>217
なんでカタカナにしなきゃいけないんですか?
元は英語の言葉っすよ。違いますか? なんで英語をカタカナにしなきゃいけないんだろ?
謎だ・・・。 >>219
もとはラテン語かギリシャ語だと思いますけど >>222
借用語という言葉の意味がわかる
はいかいいえで >>223
えっ?英語って古英語だけなんですかw
いつから英語は純英語だけの言語になったの。
頭大丈夫っすか? なんで英語をカタカナにしなきゃいけないんですか?
そのまま書けば良くないですか。違いますか。
「はい」か「いいえ」で回答お願いします。 そんで別の論題出すのかよwwww
まじ話にならねぇなwww
>>219
早いところ答えてくださいねー >>227
コピーもペーストも借用語で日本語ですね
何故日本語をアルファベットで書くんですか? あーカタカナ語話者あるある出たな。
自分の言ってることの理解が追いついていないやつ。 あーカタカナ語嫌いの方あるある出たな。
とにかくカタカナが嫌いで理屈が追いついていないやつ。 借用語はカタカナで書かなければならないって決まりでもあるんすか?
英語をそのままの形で書くことに何の不満があるわけw 答える気も無さそうだし結局laten文字で書いても問題無いんだな カタカナは良くてalphabetはダメってか。
alphabetになんの恨みがあるのこいつw >>235
早く答えてくんね?一週間くらいなら待ってやるわ。 おいおいwwwwwww
カタカナ語話者まさかのalphabet嫌いだったのかよwwwwwwwwww
西洋に憧れて英語使ってんじゃなかったのかよwwww
まじかーwwww アルファベット嫌ってそうだなとどこから読み取りました? >>240
普通って(笑)
普通かどうか何ですか?
一応訊いておきたいのですが「普通」の定義教えてくれませんか? 見逃してましたが>>236のlaten文字とかいうのが面白いですね 一応訊いておきたいのですが「普通」の定義教えてくれませんか? https://dictionary.goo.ne.jp/word/普通/#jn-193346
たいてい。通常。一般に。
一般って地域によって異なるのでお前の一般を教えて欲しいんだけどって言わないと分からない?
アスペ相手はほんと疲れるな
そんで誤字のこと嘲てくるとかw 質問に質問で返すの相変わらずですね。
なんでお前そんなに話できないの?
頭医師に一度診てもらいましたか? 会話障礙かー。
頭の治療で治るものなのかな?不治の病かも知れない。 レベル程度のカタカナに敏感に反応しちゃうのは何か病名つくんでしょうかね? さぁ?
少なくとも会話が成り立たないのは「会話障害」と言えそう。
「広汎性発達障害」や「アスペルガー障害」とかも色々病名あるけど同じ投稿ばかりしてる奴はどれになるんだろ。 >>261の補足です。
「カタカナ語が嫌い」というだけで脳障害とか言われている人はかわいそう。
誰だって好き嫌いあるのに特定の物事が嫌いなだけで脳障害とかこれ普通に名誉毀損だと思う。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています