X



古文漢文板の質問スレ5
0001名無氏物語
垢版 |
2019/05/13(月) 21:49:16.10ID:V0OoMxlM
古文・漢文についてわからないことを質問するスレッドです
が、すぐに返事がもらえないこともあります

質問者・回答者とも節度を以て書き込みして頂きますように
また、嵐や煽りはスルーで

何方様も宜しくお願い致します
0002名無氏物語
垢版 |
2019/05/13(月) 22:00:01.06ID:V0OoMxlM
前スレ
 古文漢文板の質問スレ4 [転載禁止](c)2ch.net
 ttps://lavender.5ch.net/test/read.cgi/kobun/1435609870/

前々スレ
 古文漢文板の質問スレ3
 ttp://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1400219919/

前々々スレ
 古文漢文板の質問スレ2
 ttp://awabi.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1333786530/

初代スレ
 ttp://awabi.2ch.net/kobun/kako/1295/12951/1295165384.html
0003名無氏物語
垢版 |
2019/05/27(月) 02:37:09.57ID:JBR7bdYX
下記の、台北天然足会会報に掲載された「俗諺勧解纏足歌」の、
書き下し文と現代語訳を教えてくれ。

  上蒼創造人、男女脚相同。
  算是天生成、好走又好行。
  可惜◆父母、看作纏脚好。
  著縛即是娘、無縛不成様。
  女子未暁想、不過看世上。
  別人此号様、出在◆◆娘。
  老母心肝残、脚帛推緊緊。
0004名無氏物語
垢版 |
2019/05/27(月) 09:26:24.93ID:0Z8ca/JT
>>3
◆の部分が何の字かわからなければ訳しようがない。
画像はないの?
0005名無氏物語
垢版 |
2019/05/28(火) 05:09:08.62ID:/C+Hnibe
ググったらすぐ出てきた。


高雄市立民族國中104學年度第二學期一年級社會科第二次段考試題
一年 班 座號: 姓名:
1. 選擇題(歷史:1~17題、公民:18~34題、地理:35~50題,合計50題,每題兩分。)
第一部份 歷史科
日治時期有一歌謠如下:「上蒼創造人,男女腳相同。算是天生成,好走又好行。可惜戇父母,看作纏腳好。愛子來縛腳,情理講一拋・・・」
請問這是鼓吹民眾改進哪一惡習? (A)吸鴉片 (B)吐痰 (C)纏足 (D)辮髮。

・日本統治時代に次の唄があった。
「天が人を創造したとき、男女の足は同じだった。これは生まれ持った天性のものと
認められよう。走ったり、歩いたりできる。残念なことに、愚かな父母が纏足を良い
ことだと思い込み、子が纏足する」
この歌で民衆に改めるようにと鼓吹しているのはどの悪習か。

Aアヘンを吸うこと、B端を吐くこと、C纏足(女の子の足を無理やり小さくさせる方法)、D辮髪(モンゴル由来の清の髪形。日本でいうチョンマゲみたいなもの)
0006名無氏物語
垢版 |
2019/05/28(火) 05:09:59.19ID:/C+Hnibe
Cは、端じゃなくて痰
0008名無氏物語
垢版 |
2019/06/07(金) 18:45:01.79ID:08oyRpBO
 
https://gunosy.com/amp/articles/R0c9m

敷居が高い
レベルが高くて分不相応な場合に用いるのは誤用ではなかった。後ろめたさは必須条件ではない。
確定済みで辞書も修正の方向(そもそも原因を不義理や後ろめたさに限定していない辞書も昔から多い) 。
誤用が定着したとするのは誤り。

檄を飛ばす
語源から激励の意味あり。「次に消える誤用説」有力候補の一つ。

煮詰まる
煮詰めて作る料理が煮詰まったら完成に近付くが、味噌汁や鍋物が煮詰まったら焦げ付く寸前である。
追い詰められた状況を指すのも比喩として成立しており
昔から誤用ではなかった可能性が高い。

失笑
呆れて馬鹿にしてつい笑ってしまうのも失笑の一種(というかむしろ代表例)である。 これは誤用ではない。
なお「失笑を買う」は「馬鹿にされ笑われる(受動)」という意味なので
この"あきれるような場面に、「失笑を買う」と使う"という説明はおかしい。

潮時
本来は海事用語で「大潮」「潮の流れが変わるとき」。
「限界になった時」ではなく「状況が変化したので何かした方がいい時」に使われる。
ピンチもチャンスも状況の変化であり好悪双方で使われる表現。 辞書に好機の意味しかないのは収録漏れか解説の不備。

<参考書籍>
『3行で人を動かす文章術』(WAVE出版)
↑Aクラスちり紙交換素材認定

尾藤克之(コラムニスト、明治大学サービス創新研究所研究員)
↑日本語が下手
0009名無氏物語
垢版 |
2019/06/09(日) 22:26:07.03ID:BSAexxY+
祖父が兵役が終わった退営記念に近所に配ったと思われる盃に一首の和歌があったんですけど作者、出典を知りたいです
「事あればいでや尽くさん国の為けふ古郷に帰る身なれど」
筆文字でしたがたぶんこれでいいと思います
以前、国会デジタルライブラリーの国歌大観でそれらしいのを見つけたような気がするのですが忘れてしまい
再び探しましたが見つかりません
よろしくお願いします
0010名無氏物語
垢版 |
2019/06/10(月) 02:58:58.36ID:v+kx172b
ググってみたら、検索結果ゼロでした。

つまり、おじいさまの自作の歌だと思いますよ。
「なにかあったら、ぜひとも尽くしましょう、国のために。今日は任地を離れて故郷に帰る私ではあるけど」

終戦を迎え、お国のために命をささげることなく帰郷することになったけど、
本意はお国のために死ぬ覚悟であるということを伝えようとした歌でしょうね。

お国のために、いつでも尽くしたいというおじいさまの気持ちのこもった歌だと思います。とっても感動的です。
このようなおじいさまがいることは、誇れることです。

私にもそういう伯母がいます。戦時中、まだ10代でありながら留学経験もあり、他の男性教師たちもかなわぬほど、優秀で勇敢な愛国教師として、地元で尊敬されていました。
0011名無氏物語
垢版 |
2019/06/10(月) 06:33:27.20ID:gOMluvjh
ありがとうございます
うちは零細農家だったので祖父にそこまでの教養はなかったと思います
誰か別の人に作ってもらったか、使わせてもらったのでしょう
0012名無氏物語
垢版 |
2019/06/11(火) 01:16:50.67ID:HIMZaR0d
戦前戦中期には、零細農家出身のインテリがたくさん活躍してましたよ。

5.15事件や2.26事件に巻かれた檄文チラシは、零細農家を励ますものばかりでした。
0013名無氏物語
垢版 |
2019/06/12(水) 22:35:05.53ID:JZaahI6J
マンガの刃牙を読んでたら[身体]で「からだ」と読む合字みたいなのがあったんだがこれって実在すんの?
それとも創作漢字?
0014名無氏物語
垢版 |
2019/06/13(木) 03:28:24.15ID:J86V/qc6
「身体」に「からだ」とルビを打つのは、よくあることです。
特にマンガや、大衆文学では普通です。
0015名無氏物語
垢版 |
2019/06/13(木) 21:13:35.26ID:JpGuhKEy
お世話になります
https://i.imgur.com/HMjPJ7H.png
の赤丸でくくった文字は何と読めばいいのでしょう
「此□西ゑあたりて」の□です。δみたいなの
文脈的には「から」なのかなと思うのですが、いかがでしょう?
0016名無氏物語
垢版 |
2019/06/13(木) 22:25:37.15ID:YnQvg1Er
>>14
合字です
二字ではありません
0017名無氏物語
垢版 |
2019/06/14(金) 14:06:33.92ID:rei2L0Qp
>>16
躰(からだ)のことか?
確か好色一代男とかでも出てきてたかな
0018名無氏物語
垢版 |
2019/06/14(金) 20:15:00.55ID:7GaquuS0
>>15
「から」ではなく「より」です
0019名無氏物語
垢版 |
2019/06/14(金) 20:47:16.38ID:kHnRTJeo
古文、漢文を高校教育から除外すべきという意見に対しての反応
・古文漢文を学べば国語能力が上がる→意味の無い能力を上げるのがそんなにいいことなの?
・古文漢文を学べば現代日本語の能力も上がる→素直に現代文やってればいいじゃん
・古文漢文には教訓になる話が多い→それストーリーがいいってだけで文法や読解力、語彙力等はいらないよね


完 全 論 破 。
0020名無氏物語
垢版 |
2019/06/14(金) 21:16:10.75ID:rfcSbley
>>17
間に人偏があるので違いますねえ
創作かなやはり
0022名無氏物語
垢版 |
2019/06/14(金) 21:22:19.48ID:S0/yZXgH
>>18,21
どうもありがとうございます。「より」ですか
ちなみに文章はいざなぎ流祭文です
0023名無氏物語
垢版 |
2019/06/15(土) 18:07:17.22ID:Px0buh5r
彭祖之弟子青衣烏公K穴公秀眉公白兔公子離婁公太足君高丘子不肯來七八人皆歷數百歲在殷而各仙去況彭祖何肯死哉?

これを日本語に訳すとどういう文になりますか?
0024名無氏物語
垢版 |
2019/06/15(土) 19:43:08.39ID:4MfCMVVS
彭祖の弟子、青衣烏公〜高丘子など七、八人あったが皆殷の時代に数百の長寿を得て
仙人となった。その師匠である彭祖がどれ程の長寿を得たなど言うまでもなかろう
こんな意味ではなかろうか
0025名無氏物語
垢版 |
2019/06/15(土) 20:05:36.21ID:Px0buh5r
不肯來の部分はどういう意味になるんでしょうか
0026名無氏物語
垢版 |
2019/06/15(土) 21:02:28.01ID:4MfCMVVS
知らない
七、ハ人を「下らない」の意味でとった
0027名無氏物語
垢版 |
2019/06/15(土) 21:18:04.34ID:4MfCMVVS
肯の意味を強く出すなら
「控え目に見積っても下ることはないだろうが」
みたいな感じじゃないかね?
0028名無氏物語
垢版 |
2019/06/16(日) 10:23:13.61ID:QqJgyqOY
ご回答ありがとうございます
0029名無氏物語
垢版 |
2019/06/21(金) 09:39:35.57ID:pjHWi3V4
「文士」って言葉は和製用法なんでしょうか?
元々漢籍でもそうした表現してたんですか?
0030名無氏物語
垢版 |
2019/06/27(木) 01:09:31.18ID:oMnlny1A
嘉永元年に書かれた本を読んでるんですが、助詞の「へ」に「江」が使われてます
当時は「へ」と「え」(と「や行え」?)の使い分けが曖昧だったんですかね?
0031名無氏物語
垢版 |
2019/06/27(木) 21:24:47.98ID:R9mCvRF0
>>30
江戸時代はいろいろと曖昧で混同されていた
お店の開店祝の花輪は今でも伝統的に「〜さん江」と書かれている
「へ」だと「屁」みたいで失礼という気持ちもあるとか
0032名無氏物語
垢版 |
2019/06/27(木) 23:27:00.74ID:NpzY0F7A
>>29
【文士】
文章を売って生活の糧にする人。文章家。作家。小説家。評論家、主として昭和期に活躍した人を指す。

辞書にはこういうことしか載っていない
古い時代にはこういう意味だったなどとは書かれていないから、新しく作られた言葉だろう
0033名無氏物語
垢版 |
2019/06/28(金) 20:14:10.59ID:5w48gU76
>>31
そういうもんなんですね
ありがとうございます
0034名無氏物語
垢版 |
2019/06/28(金) 20:51:05.02ID:L8NgdWq0
明治以降の国語学では実証主義の手法を身につけた学者先生が研究した成果を学校教育にも反映させているが、江戸時代に生まれて御覧なさい
なかなかに訳分かりませんぜ
0035名無氏物語
垢版 |
2019/06/30(日) 00:06:14.19ID:SUBbwN+X
「男もすなる日記といふものを女もしてみむとてするなり。」

これと同じ使い方で、
例えば「登ってみようか」なら「登りみむや」になるはずなのですが
「登りてみむや」では間違いですか?
0036名無氏物語
垢版 |
2019/06/30(日) 00:33:44.98ID:SUBbwN+X
>>35書き間違えた
「登りてみむや」で×もらいました
「登らむや」が○だそうです

「登りてみむや」では何故間違いなのかわからないのです
0037名無氏物語
垢版 |
2019/07/01(月) 02:43:37.14ID:ySYWLLkl
してみむには「みる」という語が入っていて、
せむに「みる」という語が入っていないという点でちがいます。


ここで「みる」は補助動詞です。
[二]補助動詞マ行上一段活用
活用{み/み/みる/みる/みれ/みよ}
〔動詞の連用形や助詞「て」に付いて〕ためしに…する。試みる。
0038名無氏物語
垢版 |
2019/07/01(月) 02:44:49.65ID:ySYWLLkl
のぼりてみむ 「ためしに登ってみよう」
のぼらむ 「登ろう(登りたい)」
0039名無氏物語
垢版 |
2019/07/01(月) 12:37:56.64ID:k7GN8DDw
>>37>>38
解説に感謝します
ありがとうございます

例題 : 登ってみようか は、○登らむや、×登りてみむや
…というジャッジこそが間違いだと思い質問しました
やっぱり私は合ってた、ということですね

「点数を返して」と先生に言ひてみむと思ふ
0040名無氏物語
垢版 |
2019/07/02(火) 02:51:57.64ID:qRAfninJ
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」



まーたAKI婆が嘘教えてんのかw



この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない

恥を知れ!
0041名無氏物語
垢版 |
2019/07/02(火) 05:45:56.92ID:KLDPzntV
>>40
それは「登れらむ」
0042名無氏物語
垢版 |
2019/07/03(水) 09:43:34.84ID:REBTJWYS
現代語が苦手なAKI婆は古文も苦手。
0043名無氏物語
垢版 |
2019/07/03(水) 11:43:10.23ID:k4ZN5umV
この質問者、学生ぽ
学生にこんな嘘を教えてなんとも思わないんか?

AKI婆よ
よく聞け

「過ちては改むる羅憚ること勿れ」

心に深ーく深ーく刻んでおきなさい
0044名無氏物語
垢版 |
2019/07/03(水) 12:37:18.70ID:sC+k8xzQ
ハイ、あやまちては あらたむるラ〜 はばかることなかれ
0045名無氏物語
垢版 |
2019/07/03(水) 21:10:51.02ID:KBH20pTI
三国志や日本書紀を漢文のまま読むのには、どれぐらいの勉強が必要ですか?

大学入試レベルの勉強と、二畳庵主人の「漢文法基礎」っていう有名な本だけでは無理ですか?
0046名無氏物語
垢版 |
2019/07/03(水) 22:33:33.86ID:cjVt3hV+
三国志のような中国漢文と書記に代表される和臭漢文はまるで違います
中国史書は句読点のある評点本なら受験知識で十分ですが
まず白文に慣れるまでに3年ほどかかると思います
和臭漢文は特殊なので漢文の勉強というより「日本書紀」「将門紀」のような
個別の作品の研究になる場合の方が多くなると思いますので、自力で白文を
読むのは断念して素直に先行の解説書に従うのが無難です
0047名無氏物語
垢版 |
2019/07/04(木) 00:15:39.73ID:xAolQM9M
40 名前:名無氏物語 2019/07/02(火) 02:51:57.64 ID:qRAfninJ
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」

>まーたAKI婆が嘘教えてんのかw
>この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない



あなたのほうが間違ってますよ。

「のぼる」に完了の助動詞「り」をつけたら「のぼれり」となります。そこに「む」を付けたら「のぼれらむ」となります。


「のぼらむ」は「のぼる」の未然形「のぼら」に「む」がついたものです。
0048名無氏物語
垢版 |
2019/07/04(木) 00:20:58.40ID:xAolQM9M
なお、「…(し)よう」「…(し)たい」と訳される「む」は、意志の助動詞です。
0049名無氏物語
垢版 |
2019/07/05(金) 19:45:07.85ID:ZMGyZKTV
AKI婆おって草
0050名無氏物語
垢版 |
2019/07/06(土) 11:25:47.57ID:vwyhOzYj
現代語が苦手な馬鹿AKI婆は古文も苦手。
0052名無氏物語
垢版 |
2019/07/09(火) 23:12:58.05ID:1mTpN/de
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」
>>47
>「のぼらむ」は「のぼる」の未然形「のぼら」に「む」がついたものです。

初めてAKI婆が正しいことを言った。
文法解釋はそれで間違いない。

ただし
>「漢詩のニュアンス」って何?
の問に對して

397名無氏物語2019/07/09(火) 02:59:34.49ID:N+QgTyjM
>どうみても句読点外すってことだろ

これはバカのマヌケ發言。
0053名無氏物語
垢版 |
2019/07/15(月) 12:11:46.52ID:hFwNGdvK
やはり、AKIという人の書いていることの方が正しいのでは?

以下のコメントをみても、AKIという人を批判しているフンドシさんのほうがあきらかに間違っているから。

AKIという人は知らないけど正しい。


40名無氏物語2019/07/02(火) 02:51:57.64ID:qRAfninJ>>41
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」

まーたAKI婆が嘘教えてんのかw
この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない
0054名無氏物語
垢版 |
2019/07/16(火) 09:00:56.37ID:Gn/noLmv
>>53
フンドシって誰?

>まーたAKI婆が嘘教えてんのかw
>この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない

その書き込みをしたのは私ではないし、
「登らむ」の「む」が意志の助動詞と説明できるのは高校一年生レベル。
その書き込みをした人はおまえと同類で國語が苦手な人なのだろう。
フンドシという名前かどうかは知らんが。

「如し」「若し」(ごとし)について論破されたのは勉強になったろう?w
次はこの↓おまえのマヌケ發言について言いわけしてもらおうか?
>元や清といった国々を建てるために満蒙族、満蒙族が漢族の王朝と戦い

ハァ?満蒙族??何その三字熟語?w
おまえはこう言ったんだよ?

★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。

こんなことがどこの世界史の教科書に書いてある?
「滿蒙族」などという三字熟語がどこの世界史の教科書に出てくる?
きちんと出典を明記して説明しなさいバカ老女。
0055名無氏物語
垢版 |
2019/07/16(火) 11:33:29.25ID:kmQ2jObq
AKIという人は知らないけど、AKIという人を批判しているフンドシさんが間違っているから、AKIという人が正しい。


以下のコメントをみても、分かるだろう。


40名無氏物語2019/07/02(火) 02:51:57.64ID:qRAfninJ>>41
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」

まーたAKI婆が嘘教えてんのかw
この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない
0056名無氏物語
垢版 |
2019/07/16(火) 15:31:12.67ID:Gn/noLmv
>>55は新字マンセー知的障害バカAKI婆、別人のふりしても無駄。
>>52 >>54をよく讀みなさいアホ。

とにかくおまえは、自分がバカと言われる理由を考えたほうがいい。
指摘されたこと、質問されたことに對して誠意を以て答えたほうがいい。

元からバカの上にボケとるから無理なのだろうが。
0057名無氏物語
垢版 |
2019/07/16(火) 15:31:42.20ID:Gn/noLmv
>>55は新字マンセー知的障害バカAKI婆、別人のふりしても無駄。
>>52 >>54をよく讀みなさいアホ。

とにかくおまえは、自分がバカと言われる理由を考えたほうがいい。
指摘されたこと、質問されたことに對して誠意を以て答えたほうがいい。

元からバカの上にボケとるから無理なのだろうが。
0058名無氏物語
垢版 |
2019/07/23(火) 18:36:23.42ID:YhCF7g5i
[kʰɯwaɯlʷpʰɘɕɣe̞hʷʙʑiβähʲɯˑʑiq͡χʰo̞ˑre̞piː]
0060名無氏物語
垢版 |
2019/07/27(土) 13:47:11.98ID:n/24QSFt
漢文講師Yはヤクザなのか?

ライバルのロリータモデルを脱がせて写真撮って脅してる
暴力団関係者の声優は「萌え」で
自分が知人に職場にメール書かれると警察に頼るなんて
キチガイだよ

日本の受験システムで
暴力団経済に荷担してるやつをはじくのは
不可能だしね

麻雀もつよくなると掛け金が100万単位の
ヤクザとやりたがるからね
0061名無氏物語
垢版 |
2019/07/30(火) 09:54:26.01ID:cComzDaC
★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。

大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。
0062名無氏物語
垢版 |
2019/07/30(火) 09:54:45.91ID:cComzDaC
★新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。

「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
★新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
★新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
★新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど?
★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。 
>スレは章、欄、題などでなくては。 
0063名無氏物語
垢版 |
2019/07/30(火) 09:55:33.23ID:cComzDaC
★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「〜がごとし」を「〜が若し」と書いたら間違いとされ、「〜が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
★新字バカAKIのマヌケ發言その20
>座→座席(名詞)
>座→正座(動詞)

>坐→坐上(名詞)
>坐→侍坐(動詞)

>どちらも名詞にもなり、動詞にもなる。つまり同じ意味。

★新字バカAKIのマヌケ發言その21
>「漢詩のニュアンス」って何?
の問に對して↓
397名無氏物語2019/07/09(火) 02:59:34.49ID:N+QgTyjM
>どうみても句読点外すってことだろ

癡呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。
0064名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 01:59:02.86ID:UrmncdNa
わたしも、AKIさんが言うように
「のぼらむ」は「のぼる」の未然形に意志の助動詞「む」がついた「のぼろう、のぼりたい」だと思います。

フンドシさんのいう完了の助動詞「り」は「のぼらむ」の中には見受けられません。
完了の助動詞「り」の前には必ず「エ」の段があるはずですから。


>>40名無氏物語2019/07/02(火) 02:51:57.64ID:qRAfninJ>>41
>>38
>のぼらむ 「登ろう(登りたい)」
まーたAKI婆が嘘教えてんのかw
この場合のらむは完了の助動詞「り」の未然形+推量の助動詞「む」の終止(連体)形であって願望ではない
恥を知れ!
0065名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 04:23:57.40ID:qZqwX1eM
有人方齒虎尾。

この文はどう訳すのが普通でしょうか?
0066名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 10:19:25.21ID:eT3zc5/7
>>65
山海經か。
平凡社の譯本でも讀みなさい。
0067名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 10:23:12.49ID:eT3zc5/7
>>64
他人からバカと言われるような言動をするおまえはバーカ。
マヌケなことを言いながら私に絡んできたおまえはバーカ。
何を注意・質問されとるか理解してから書き込めバーカ。
一度教わったことは覺えろバーカ。
バカの自覺のないおまえはバーカ。
わかったかバーカw

フ ン ド シ の 用 例 は ま だ か 新 字 バ カ 婆 ?

意味のないコピペは要らんぞ。
この3年間おまえが質問されたことに答えられた例しなどひとつもないんだが?

ひとつくらいまともに答えて反論してこいバーカw
0068名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 14:40:45.44ID:6Bnzsq7e
>>43 名前:名無氏物語 投稿日:2019/07/03(水) 11:43:10.23 ID:k4ZN5umV
>>この質問者、学生ぽ
>>学生にこんな嘘を教えてなんとも思わないんか?

>>AKI婆よ
>>よく聞け

>>「過ちては改むる羅憚ること勿れ」

>>心に深ーく深ーく刻んでおきなさい
>>44 名前:名無氏物語 投稿日:2019/07/03(水) 12:37:18.70 ID:sC+k8xzQ
>>ハイ、あやまちては あらたむるラ〜 はばかることなかれ




これはAKIさんという人は知らないけどAKIさんという人がラ〜 と指摘してるようにAKIさんという人が正しい

正しくは「過ちては則ち改むるに憚ること勿れ」もしくは「過てば則ち改むるに憚ること忽れ」

「改むる羅」とはいったいどういうつもりで書いたんでしょう?

これではAKIという人は知らないけど、ふんどしさんが間違ってますということが明確ですね
0069名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 16:30:13.12ID:eT3zc5/7
>>68
バカの一つ覺えコピペは要らんから反論してこいバーカ
0070名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 16:37:55.31ID:eT3zc5/7
>>68
他人からバカと言われるような言動をするおまえがバーカ。
マヌケなことを言いながら私に絡んできたおまえがバーカ。
何を注意・質問されとるか理解してから書き込めバーカ。
一度教わったことは覺えろバーカ。
バカの自覺のないおまえはバーカ。
わかったかバーカw

間違いを指摘されてひとつも論理的に反論できていないのはおまえはバーカ。

フ ン ド シ の 用 例 は ま だ か 新 字 バ カ 婆 ?

意味のないコピペは要らんぞ。
この3年間おまえが質問されたことに答えられた例しなどひとつもないんだが?

ひとつくらいまともに答えて反論してこいバーカ。
0071名無氏物語
垢版 |
2019/07/31(水) 17:26:49.25ID:A4eT/Ftn
方丈記の注釈で(やけイ)とか(八字イ無)とか書いてあるのは何なのでしょう
おそらく前の文字と注釈を置き換えて読むのだと思いますが(イ)って何でしょう
置き換える理由も分かりません
0072名無氏物語
垢版 |
2019/08/01(木) 14:53:47.54ID:Ybb1HdON
>>43 名前:名無氏物語 投稿日:2019/07/03(水) 11:43:10.23 ID:k4ZN5umV
>>この質問者、学生ぽ
>>学生にこんな嘘を教えてなんとも思わないんか?

>>AKI婆よ
>>よく聞け

>>「過ちては改むる羅憚ること勿れ」

>>心に深ーく深ーく刻んでおきなさい



>>44 名前:名無氏物語 投稿日:2019/07/03(水) 12:37:18.70 ID:sC+k8xzQ
>>ハイ、あやまちては あらたむるラ〜 はばかることなかれ




これはAKIさんという人は知らないけどAKIさんという人がラ〜 と指摘してるようにAKIさんという人が正しい

正しくは「過ちては則ち改むるに憚ること勿れ」もしくは「過てば則ち改むるに憚ること忽れ」

「改むる羅」とはいったいどういうつもりで書いたんでしょう?

これではAKIという人は知らないけど、ふんどしさんが間違ってますということが明確ですね
0073名無氏物語
垢版 |
2019/08/01(木) 21:00:12.98ID:V7F3WSfu
>>72
とうとうバカの一つ覺えコピペしかできなくなったか。
何を注意・質問されとるか理解してから書き込めバーカ。

>元や清といった国々を建てるために満蒙族が漢族の王朝と戦い

「滿蒙族」などという三字熟語がどこの世界史の教科書に出てくる?

★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。

こんなことがどこの世界史の教科書に書いてある?
早く答えろバーカ。
ボケすぎて自分が何を言ったかも忘れたのか?
0074名無氏物語
垢版 |
2019/08/01(木) 22:25:45.31ID:Ybb1HdON
バカって言ったら自分がバーカ
0075名無氏物語
垢版 |
2019/08/01(木) 23:32:54.23ID:V7F3WSfu
>>74
おまえがバーカ
何を注意・質問されとるか理解してから書き込めバーカ
日本語が讀めるようになってから書き込めバーカ
0076名無氏物語
垢版 |
2019/08/01(木) 23:51:04.68ID:BZizbdvv
古文漢文板の殆どをAKI婆連呼基地外が占めとんな(笑)
これはこれでおもろい
夏は暑いからな
脳が沸騰しとんだろ
  
0077名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 09:32:53.93ID:KZCWd4lP
フンドシ連呼する輩は日本語苦手なバカAKI婆w
0078名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 17:37:39.90ID:sFXn0OTa
AKIって人は知らないけどふんどしさんが間違ってる人でAKIって人を批判してるからAKIって人が正しいことがわかる。
そんでバカとかバーカとか連呼するから、バカって言ったら自分がバカってわからないからバカなんだと思う。
そんでAKIって人は知らないけど先にバカって言ってないから頭いいと思う。
0079名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 18:11:56.40ID:TNdnXD/R
>>78
他人からバカと言われるような言動をするおまえがバーカ。
マヌケなことを言いながら私に絡んできたおまえがバーカ。
何を注意・質問されとるか理解してから書き込めバーカ。
日本語が讀めるようになってから書き込めバーカ。
一度教わったことは覺えろバーカ。
バカの自覺のないおまえがバーカ。
わかったかバーカw

間違いを指摘されてひとつも論理的に反論できていないおまえがバーカ。

フ ン ド シ の 用 例 は ま だ か 新 字 バ カ 婆 ?

意味のないコピペは要らんぞ。
この3年間おまえが質問されたことに答えられた例しなどひとつもないんだが?

ひとつくらいまともに答えて反論してこいバーカ。
0080名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 18:15:23.45ID:TNdnXD/R
>>78
おまえが自らの愚かさを自覺して反省するまで何萬回でも言ってやるぞバーカ
どうせ何を注意されとるかも理解できとらんのだろうが
0081名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 19:29:42.54ID:QftCwTIe
>>79
別のスレッドにフンドシを象徴にした用例が並んでたぞ


・ユニークな衣服としての“ふんどし”ではなく、古い文化の象徴として、また精神的な伝統文化の象徴として描かれています。


・江戸時代の象徴とも思える「ふんどし」は実はレンタルだった


・「褌を締め直す」という表現に代表するように、褌は大和魂の象徴でした。


・褌の着用は性の成熟を象徴


・褌は陰部を覆うことから性的機能を持ったものの象徴


・褌は死者儀礼において死者を象徴する大切な布でした。


・中には喧嘩に強い者の象徴のような赤褌を締めている人もありました。


・同隊は、「赤い褌」を男らしさの象徴と位置づけ、
133 名前:名無氏物語 2019/07/27(土) 02:29:10.58 ID:fhn9uFWX
・「越中ふんどし」を軍国主義の象徴として捉え


・越中褌:江戸時代、隠居した武士、肉体労働を伴わない医者や神職、僧侶、文化人、商人の間で用いられていた。
しばしば日本人男性を示す象徴として用いられたりしている。
0082名無氏物語
垢版 |
2019/08/02(金) 20:39:44.77ID:TNdnXD/R
>>81
それがどうかした?
そんな適當にググってコピペしただけのバカレスに何の意味が?

>>78
おまえが答えろ。

フ ン ド シ の 用 例 は ま だ か 新 字 バ カ 婆 ?
0084名無氏物語
垢版 |
2019/08/03(土) 10:38:09.80ID:tfNmB6oi
>>78 =新字マンセー知的障害無知バカAKI婆
おまえのマヌケ發言をいろんなスレに曝しておいてやったからね
小學生並の知能で思考停止した癡呆婆には
なぜ自分がマヌケでバカなのか理解できんのだろうが
0085名無氏物語
垢版 |
2019/08/17(土) 14:47:10.41ID:gWpdxl20
明らかに「好」の意味で「婦」の草書が用いられてた(最後がバッテン)んですが、こういうこと(誤字?)はよくありますか?
0086名無氏物語
垢版 |
2019/09/08(日) 02:29:46.47ID:fGzC1ukm
答えてくれんのか
0087名無氏物語
垢版 |
2019/09/08(日) 10:54:10.92ID:wRJ2vWiu
そら誤字くらいあるだろ
消しゴムのない時代だから目立つだけで
現代人だって自分でも理解出来ない所でおかしな字を書く
0089名無氏物語
垢版 |
2019/09/09(月) 19:43:00.59ID:2gdWf2bq
皆が漢文を白文で読めるようになったのはいつ頃から?
0090名無氏物語
垢版 |
2019/09/09(月) 23:05:25.42ID:gvu5duTq
大学受験で漢文の勉強したときから、という人が多いでしょうね。

時々、幼いころから親が教えてくれたっていう人もいますけどね。
0091名無氏物語
垢版 |
2019/09/10(火) 07:24:10.85ID:NJmOIpvU
白文読むコツを教えてください
0092名無氏物語
垢版 |
2019/09/10(火) 11:16:57.52ID:+aoPBDpm
俗に返読文字と言われる語を押さえておくこと、
他動詞を見落とさないこと、
置き字を含め、助字を無視しないこと、
助字で使われることが多い語が単体で副詞として使われることも多いので単語の意味はこまめに辞書を引いて覚えておくこと、
これらのことを日ごろから意識して練習することです。
週に1〜2度練習するだけでは身につきません。
毎日最低でも1時間、できれば数時間、また、学習の際は好奇心と向上心をもって励みましょう。
0093名無氏物語
垢版 |
2019/09/10(火) 11:47:22.16ID:NJmOIpvU
>>92
丁寧にありがとう!
実践してみる
0095名無氏物語
垢版 |
2019/09/11(水) 01:33:55.57ID:y9QGBVEy
なるほど、勉強になった。
0096名無氏物語
垢版 |
2019/09/11(水) 21:30:57.68ID:LJBpyOK2
和氣而温言
これの意味わかる方いますか?
家に掛け軸みたいなのあって書いてるんですけど意味を知りたいです
0098名無氏物語
垢版 |
2019/09/12(木) 08:15:59.39ID:mXzZX2Np
>>97
ありがとうございます
読み的にはどうなるのでしょうか?
0099名無氏物語
垢版 |
2019/09/12(木) 22:21:55.59ID:kFRWwrcO
>>97
而は前置詞じゃないから、そうはならないよ。



言温而氣和を捩ったものでしょう。
0100名無氏物語
垢版 |
2019/09/12(木) 22:27:25.90ID:kFRWwrcO
和氣而温言
こうなると、
「のどかさがあって穏やかな言葉がある。」もしくは「気をなごませて言葉を穏やかにする。」
どっちにしてもおかしい。
0102名無氏物語
垢版 |
2019/09/13(金) 17:57:54.56ID:zOptYa37
なんか文句あるんか?

お前ふんどしだろw
0104名無氏物語
垢版 |
2019/09/14(土) 17:11:24.79ID:BXhxUC8l
はい、ふんどしは論破されましたwww
0105名無氏物語
垢版 |
2019/09/14(土) 20:18:38.92ID:kTGUPNdo
新字馬鹿の假想の敵ふんどし
0106名無氏物語
垢版 |
2019/09/15(日) 02:12:03.97ID:7XW0QrjM
日本の假想の敵北朝鮮みたいだな
0107名無氏物語
垢版 |
2019/09/15(日) 04:31:38.15ID:dGYB8QFw
>>97 >>101 >>103 >>105
言温而氣和が正しいぞ
敗走してて草
0108名無氏物語
垢版 |
2019/09/15(日) 13:12:14.19ID:tV/gY6yE
一つの名詞句と捉えれば、苦しいがなんとか
先生為人如何?
和気而温言
みたいな感じ
まぁこれでも温言は言温にしたいけど
0109名無氏物語
垢版 |
2019/09/20(金) 03:23:28.03ID:pEBpOlDo
漢文古典ではないのだが、中国慣用句で本来非難すべき存在があるが
当り障りあるので別の存在を非難することで婉曲非難するみたいなのを
木の種別で表現するのを何と言ったか?
思い出せない
0110名無氏物語
垢版 |
2019/10/10(木) 19:32:08.67ID:dJE7YV/V
君子好恭以成其名 小人學恭以除其刑
これってどういう意味ですか?
0111名無氏物語
垢版 |
2019/10/15(火) 15:56:28.29ID:74ypCNI2
万葉集のスレってないんですか?
0113名無氏物語
垢版 |
2019/12/01(日) 12:02:23.92ID:8Hl/EVx9
増鏡は他の鏡に比べて文学的価値が低いと学校で教わったけど(90年代)具体的にどの辺がダメなの?
0114名無氏物語
垢版 |
2019/12/08(日) 10:28:02.60ID:JfQ/0geY
○○云と○○曰って何が違うんでしょうか
0115名無氏物語
垢版 |
2019/12/08(日) 19:14:00.76ID:2BY+CtGu
漢語大字典で調べたらどっちもsayの意味だったよ
0116名無氏物語
垢版 |
2019/12/13(金) 21:09:50.53ID:48AXftTX
文脈がちがうんじゃないか?
曰くは注目のテーマに関係する人物がものを言うときに使って
いわく、だから、〇〇さんが言うことには〜みたいな意味。
云うは後日談だとか伝聞で誰誰がこう言っていた
○○が〜と言ったらしい、という意味。
0117名無氏物語
垢版 |
2019/12/13(金) 21:22:32.09ID:48AXftTX
>>110
立派な人はうやうやしくすることを好んで有名になる
ちいさい人はうやうやしくすることを学んで自分にかかる不幸をなくす

立派な人は礼儀を学ぶんじゃなくこのんで行うから人から尊敬されるけど
器のちいさい人は礼儀は嫌いだけど処世のために使うということではないかな

分かりにくい文章だけど韻とか踏んでいるし中国人的には音的に美文に聞こえるんじゃないかね
0118名無氏物語
垢版 |
2019/12/16(月) 03:27:22.74ID:XgYnKgbg
渾沌に7穴を穿つという話がありますが あれに出てくる混沌とはのっぺらぼうの人間なのでしょうか?
それとも穴の空いてないカロリーメイトのようなブロックの姿なのでしょうか?
0120名無氏物語
垢版 |
2019/12/17(火) 11:16:10.92ID:bin46HHa
空想上の動物の姿なんですね
ありがとうございます
0121名無氏物語
垢版 |
2019/12/17(火) 22:01:04.65ID:AJm5IAwY
先生、お尋ねを致します。
習字の課題で「暖谷寒流」という課題が出ました。
無学な私でも暖かい谷に寒い流れ、うん?冷たい流れ?なんて想像してますが、
本来はどういう意味なのでしょうか。
よろしくお願いします。
0122名無氏物語
垢版 |
2019/12/18(水) 21:20:08.46ID:52cLXwW+
断克韓流
0123名無氏物語
垢版 |
2019/12/23(月) 20:31:54.17ID:BfSyyVbJ
>>121
出典は分からないけど
暖かい谷に冷たい川が流れているという意味では?
春かね
0124ルビー・D ◆T7sXN1iIiI
垢版 |
2019/12/23(月) 21:56:11.92ID:FkZ3a7m1
>>121
まさに>>123 が仰る通り

人は寒さに身を竦めているけれど凍てついた谷も何時しか暖まり、
未だ冷たいながらも水の流れゆく様が見える
ああ、春が直ぐそこまで来ているのだなあ

そんな感じではないでしょうか
0126名無氏物語
垢版 |
2019/12/25(水) 20:33:12.51ID:CLW65sxw
>>118
のっぺらぼうではないでしょうか
寓話ですし人と解釈するのが自然だと思います
0127名無氏物語
垢版 |
2019/12/27(金) 09:41:14.43ID:mQCoYSze
寓話だから人ってどういう理屈だよ
アリとキリギリスや三匹の子豚も実は人間だったのか
0128名無氏物語
垢版 |
2019/12/27(金) 21:24:08.99ID:v587ub6Y
人とコミュニケーションとれてるんだから人だよ
0129名無氏物語
垢版 |
2019/12/30(月) 07:05:27.76ID:wCk3b3uR
>>123様 >>124様 春の訪れを告げる様な言葉なのですね。
ご教示、ありがとうございました。
0130名無氏物語
垢版 |
2020/01/04(土) 14:11:10.73ID:dHMS3EJE
中華レストランに行ったら、
「 一 ◯ 三 ◯ 」って書いた額が飾ってありました
◯は読めなかった漢字です
篆書体みたいな字体
あまりに漠然としてて申し訳ないのですが、もし何て書いてあるか推察できる方がいらっしゃいましたら教えてください
よろしくお願いします
0131名無氏物語
垢版 |
2020/01/04(土) 17:15:45.16ID:vJqUCbvg
一月三舟、一行三昧、一字三礼、一日三秋、
0132名無氏物語
垢版 |
2020/01/04(土) 17:47:31.36ID:vJqUCbvg
一読讃嘆、一日三秋、一念三千、一国三公、一唱三歎、
一刀三礼、一筆三礼
手持ちの四字熟語辞典には一三型はこれくらいですね
漢詩や古典からの引用となるとその数は膨大なので実際に
見ないことにはなんとも言えません
0133名無氏物語
垢版 |
2020/01/04(土) 17:47:39.97ID:4Y1cyO4x
>>131
ありがとうございます
教えていただいた中には無いようです
画数が多めだったので
0134名無氏物語
垢版 |
2020/01/04(土) 17:55:05.07ID:4Y1cyO4x
>>132
たくさんあるんですね
お手間をとらせてしまって申し訳ありません
ありがとうございました
0135名無氏物語
垢版 |
2020/01/11(土) 03:20:11.36ID:2ZBpgZKi
いちぎょうざんまい【一行三昧】

〘仏〙 心を一つに定めて仏法を修めること。特に念仏三昧のこと。
0136名無氏物語
垢版 |
2020/01/11(土) 03:21:18.25ID:2ZBpgZKi
一汁三菜は、結婚したての奥さんがすごく意識する言葉かもしれません。
0137名無氏物語
垢版 |
2020/01/11(土) 03:23:47.52ID:2ZBpgZKi
一心三観
天台で説く最も重要な観法。すべての事象・存在がそのまま相対思惟(しい)を越えた真実の理法にかなうことを体得するためのもの。
0138名無氏物語
垢版 |
2020/01/11(土) 03:28:21.94ID:2ZBpgZKi
ググってみたところ、一〇三〇っていう言葉は天台宗に多いみたいですね。
日本史では真言宗と並んで平安初期仏教(密教)として学ぶあの天台宗です。
最澄が開き、円仁・円珍らが密教化を進めたっていう天台宗。
たしか法華経を主要経典にしていたはず。法華経にもよく出てくるのかもしれませんね。
一と三の教え。
0139名無氏物語
垢版 |
2020/01/14(火) 00:33:20.03ID:JvO1m1QE
全然流れ無視するけど、古文って学んで何に活かせるん?
0141名無氏物語
垢版 |
2020/02/08(土) 19:08:25.87ID:5Vp8XB8e
二十許と二十餘はどう違うんでしょうか
0142名無氏物語
垢版 |
2020/02/09(日) 08:54:16.58ID:mMe/uoC8
始皇帝という熟語があります。 これは、秦の始皇帝が出現したときに作られた熟語なのでしょうか?
「皇」という漢字があります。 これは、秦の始皇帝が出現したときに作られた漢字なのでしょうか?
「皇」という漢字が作られたとき、白はwhite、王はkingと認識されてたのでしょうか?
以上3つ、ご存じな方がいたらよろしくお願いします。
0143名無氏物語
垢版 |
2020/02/09(日) 12:10:58.24ID:DQ1EHxtX
>>142
@始皇帝が出現した時作られた熟語で正しい。
それまでは「王」が最高位だった。
Aそれ以前から三皇五帝という伝説上の神々のような君主たちがいた。皇帝の字はそこから取られた。
Bそれは知らない。

最近はwikipedia見るとそういうことは書いてあると思うよ
0144142
垢版 |
2020/02/09(日) 13:52:18.27ID:mMe/uoC8
>>143
ありがとうございます。
実は、↓の人が14分20秒ぐらいで、秦の始皇帝は白人だった、なぜなら白い王だから皇なのだ、
と主張してるんです。

あと↓の人は、9分40秒ぐらいで、
国という漢字は、
城壁の中に王がいるから国なのだ、と言ってますがこれは正しいのでしょうか?

https://www.youtube.com/watch?v=qFykUlZPNfk
0145名無氏物語
垢版 |
2020/02/09(日) 17:09:07.33ID:2OZ+jQVn
国という漢字が本来は國と書くなんてのは常識レベルの知識じゃないか?
0146名無氏物語
垢版 |
2020/02/09(日) 17:26:01.92ID:DQ1EHxtX
>>144
それは全然トンデモのデタラメです。
そもそも始皇帝は普通のアジア人ですよ。
そういうトンデモ動画を見てるとバカになるのでチャンネルブロックして忘れるのがいいと思います
0147142
垢版 |
2020/02/09(日) 17:48:09.80ID:mMe/uoC8
>>145
マジですか。
じゃ、この人かなりバカですね。
歴史作家を名乗ってるんだけど。
で、俺けっこう動画で見る限り面白いこと言うな、って感じなんだけど。
0148142
垢版 |
2020/02/09(日) 17:50:01.78ID:mMe/uoC8
>>146
どうもです。
0149142
垢版 |
2020/02/09(日) 17:54:09.16ID:mMe/uoC8
あと、白川静さんは現時点では、どういう評価をされてるのですか?
つまるところ、今の時点で漢字の成り立ちを探るのは不可能、って感じですか?
0150142
垢版 |
2020/02/09(日) 18:06:20.65ID:mMe/uoC8
では、>>144 の14分20秒ぐらいで、
中国という広い地域で、小さな国が乱立してた。
各々の言葉は違った。
そこで漢字という表意文字を使いコミュニケーションした、
と言ってるけどこれもウソでしょうか?
なんか、本当っぽい気がするんですが。
0152142
垢版 |
2020/02/10(月) 03:34:02.13ID:xDey+zWn
じゃ、これも宣伝しましょ。この人は、
4分20秒ぐらいで、皇居には南朝の楠木正成の銅像がある。 だから今の天皇は南朝だ、と主張してるのですが本当でしょうか?
https://www.youtube.com/watch?v=yC65JdLfSwI
0153142
垢版 |
2020/02/10(月) 04:53:07.67ID:xDey+zWn
↑がスゲー話だな、思うんだけど。
0155名無氏物語
垢版 |
2020/02/11(火) 14:45:25.92ID:lovQHS99
漢字について質問していいですか?
0158名無氏物語
垢版 |
2020/02/15(土) 18:14:28.16ID:FleqJBbH
すみません。下記の注釈がしりたいのですがどなたかご存知ありませんか?

「仰ぎて見れば法性の空晴れねど希究の霞さす」
0159名無氏物語
垢版 |
2020/04/12(日) 23:11:59.63ID:9yPBAyWm
古文について質問があります。
「歌は詠みてんや。」の「て」はなぜ未然形ですか?
未然形と連用形、どちらも「て」になると思うのですが・・。
どうやって見分ければいいのでしょうか
0160名無氏物語
垢版 |
2020/04/13(月) 09:49:40.80ID:zZ+AIiGV
0161名無氏物語
垢版 |
2020/05/08(金) 20:24:10.00ID:yN6iD5RF
杉田玄白の詩らしいんですが、どういう意味でしょうか?

仮の世にかりの契りとしりなから
ほんしゃと言ふにたまされた。
ここは狐の宿かひな。コンコン。
文化八のとし此今様をうたひ躍り
たりとゆめミし姿の
うつし絵
https://www.wul.waseda.ac.jp/kosho/nu06/nu06_5797/nu06_5797.jpg
0163名無氏物語
垢版 |
2020/05/19(火) 19:58:40.14ID:OknRkE7f
一行目が読めない池沼ww
0165名無氏物語
垢版 |
2020/05/27(水) 18:31:23.44ID:Al6w2qlk
池田犬作の迷言 ★脱会信者は自殺するまで追いこめ!
( 別冊宝島 「 日本を動かす巨大組織の裏側 」 60ページ。 公明党の福井県会議員、田賀一誠の証言
0166名無氏物語
垢版 |
2020/07/19(日) 18:28:46.18ID:oK7eVWSS
質問スレで検索してヒットしなかったのでその6スレを立ててしまった……
申し訳ない
0167名無氏物語
垢版 |
2020/07/19(日) 18:33:00.34ID:oK7eVWSS
宇野哲人氏の著作について質問です。
『周易釈義』という著作がどうしても見つからないのですが、過去一般に販売されているのでしょうか?
あるいは『国訳漢文大成 経子史部 第1、2巻』の易経と同じものでしょうか?
0168名無氏物語
垢版 |
2020/07/21(火) 00:29:08.48ID:zAO6G3k+
この板を質問スレだらけにする会
0169名無氏物語
垢版 |
2020/08/09(日) 19:28:38.21ID:ugClU0UD
>>158
上を見れば真理の青空は見れないけれど
真理を極めようという意欲のカスミはさしている
0170名無氏物語
垢版 |
2020/08/13(木) 15:59:32.86ID:NCaDkTIf
「人の制する所と為る」という書き下し文を漢文にすると







とするのが正解らしいのですが、なぜ「人所レ制為」では駄目なのでしょうか?
0171名無氏物語
垢版 |
2020/08/15(土) 06:48:25.05ID:Xdqwhj3c
>>170
「為」の目的語は「人所制」だから文末に「為」が来るのはおかしい。「為る」とは、どのようになったのか?→「人所制」と「為る」だから。
送り仮名だけ見ても「ト」と振るんだから上に返るでしょ。
0172名無氏物語
垢版 |
2020/08/15(土) 17:23:57.39ID:zbTCgQ32
>>171さま
解説ありがとうございます。m(_ _)m
0173名無氏物語
垢版 |
2020/08/16(日) 03:59:50.59ID:X2mJUUWh
魏徴の述懐のように剛毅な漢詩を好んで詠む人を教えてください。杜牧とかそう思ってたら意外と爽やかや詩を読んでた。
0174名無氏物語
垢版 |
2020/08/17(月) 07:06:09.78ID:sPq55cJC
「(為)A所…」は基本句形だからおぼえておくといいよ。
 Aの…する所(と為る)
 =Aが…する対象(になる)。 

つまり「Aによって…(さ)れる。」
0175名無氏物語
垢版 |
2020/08/23(日) 03:22:05.71ID:Nh+j/xnR
原典をそのまま筆写してれば白文を訓読できるようになるって本当ですか
0176名無氏物語
垢版 |
2020/08/23(日) 05:57:19.76ID:0LwqmOVD
>>175
通常はならない。素読とかもそう。訓読作業を地味にこなしていくことが結局は一番の近道。
0177名無氏物語
垢版 |
2020/08/23(日) 10:23:47.70ID:QRlMUrm8
「繋」が常用漢字ではないのは何故?
0178名無氏物語
垢版 |
2020/08/23(日) 18:19:56.79ID:M/NfZF2w
常用漢字に拘る奴ってどういう層?
馬鹿なんじゃねぇの
0179名無氏物語
垢版 |
2020/08/25(火) 02:59:27.33ID:5+kUcZij
きっしょw
0180名無氏物語
垢版 |
2020/08/25(火) 04:59:21.67ID:TD4wW8gZ
>>178
ほんとこれ
0181名無氏物語
垢版 |
2020/08/25(火) 05:00:34.57ID:TD4wW8gZ
>>179
常用漢字拘泥野郎は確かにきしょいな
0182名無氏物語
垢版 |
2020/08/26(水) 08:09:44.98ID:3+iR8i4I
イヤ、常用漢字は日本で一般的に使われている。
日本で公式に認められていて、日本人であれば自然に使っている常用漢字を必死で否定する人の方が異常で不気味。
日本人じゃないならわからなくもないけど。
0183名無氏物語
垢版 |
2020/08/26(水) 11:13:48.05ID:xMu5jvFv
王弼の老子なんて読んだ人いるの
0184名無氏物語
垢版 |
2020/08/26(水) 14:52:44.80ID:3K1UCV07
>>178
やめたれ
0185名無氏物語
垢版 |
2020/08/26(水) 19:56:44.15ID:8P/DBwyz
>>184
巣に帰れ
0186名無氏物語
垢版 |
2020/08/27(木) 02:07:19.06ID:y2TwQsQY
>>183
王弼は河合塾の総合問題集(黒本)に載ってたことがあります。
もう10年以上前ですが。
0187名無氏物語
垢版 |
2020/08/28(金) 06:08:25.26ID:yecYhZzs
>>178
ほんとこれ
0188名無氏物語
垢版 |
2020/08/29(土) 15:59:06.50ID:8e2+rk3O
>>178
これな
0189名無氏物語
垢版 |
2020/08/29(土) 18:13:48.72ID:6XzEWr5V
スクリプトか?
何に反応してるんだ?
0190名無氏物語
垢版 |
2020/08/30(日) 03:44:09.65ID:Wda4RMca
手動でしょ
0191名無氏物語
垢版 |
2020/08/30(日) 04:34:11.21ID:8fKpRqcm
>>178
同意
0193名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 04:57:15.60ID:PilTMo6K
朝奈ここ楢の??
尓聲能し?
いま??手の鶲を
見さ?
偶庵

朝なここ楢の??
に声のし?
いま??ての鶲を
みさ?
偶庵
0194名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 04:59:03.11ID:PilTMo6K
手じゃなくて年だわたぶん
0195名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 05:01:47.17ID:PilTMo6K
三行目は
いま多?年の鶲を見さ流
いまた?年の鶲を見さる
ですな
0196名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 14:26:04.08ID:0gmFPubr
ここなの?
チョンチョンで「朝な朝な」かもしれない
0197名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 18:51:20.64ID:f8dw4+uk
いまこそ手の鶲
0198名無氏物語
垢版 |
2020/09/12(土) 20:43:44.37ID:Ak7aVLOQ
田中健太郎
詐欺犯罪者 大阪高槻出身40歳 東京弁
相手を骨折させて数百万奪い逃走
セミナー(笑)系の意識高い系のクズ
暴行を正当化し金を返さないような輩の未来は閉じていく
0199名無氏物語
垢版 |
2020/09/13(日) 02:42:59.46ID:ADA3zOjB
朝なゝゝ楢のさ庭
に聲のして
いまた今年の鶲を
みさ流

あさなあさなならのさにわ
にこえのして
いまだことしのひたきを
みざる

毎朝サニワで鶲が鳴いてるっつーに姿は見てねーんだわ

ちょっと自信ないのでどなたかに直してもらってね
私ができるのはここまで
0200名無氏物語
垢版 |
2020/09/13(日) 14:02:20.63ID:YC7Mf/+r
>>199
これが正解っぽいな
0201192
垢版 |
2020/09/14(月) 21:47:10.95ID:gUWFbEKk
>>193-199
ありがとうございます!!
川合玉堂の軸なのですが日々のちょっとした出来事を切り取り
自然を愛した姿が思い浮かびます。
0202名無氏物語
垢版 |
2020/09/15(火) 02:38:33.29ID:mR5cycg3
古い書を眺めてるとそこを通じて同時にタイムスリップできるんじゃないかって感覚に陥るのがなかなかにエモい
これはその書を目の前にしないとなかなか得られない感覚
0203名無氏物語
垢版 |
2020/09/17(木) 23:31:13.24ID:/AKQyMQR
unicode13.0で追加されたビャンビャン麺のビャンを使いたいんだけど使えるフォント有る?
あとIMEパッドに何で未だこの漢字載ってないの?
0204名無氏物語
垢版 |
2020/09/18(金) 07:06:04.20ID:++gGJOCJ
>>203
造語なんだからないだろ
0205名無氏物語
垢版 |
2020/09/24(木) 18:20:25.94ID:NvmeebGn
僕のおちんぽに興味あるか?
0206名無氏物語
垢版 |
2020/09/26(土) 04:33:52.88ID:to2U8g+r
 今日のTV番組で静岡のお寺の宝とかで家康が子供=竹千代時代に書いたものとする書面中に
「竹千代 八才」とある部分があった。
この「才」は現在では「歳」の略字として年齢表示に使用されている。
しかし、家康の時代にはすでにこのように年齢を意味する使用法があったのだろうか。
ちなみに、中国ではこのような同義としての使用はされていないから、家康のような立場の人間が
「八才」と書くようなことはあり得ないのでは?と思うのですが。
0207名無氏物語
垢版 |
2020/09/27(日) 22:42:10.68ID:hqOUE059
家康が八歳(数え年で)だったということは、一五五〇年。
それは家康の時代ではないし、まだ信長の時代ですらない。

やっと関東管領(室町幕府)が戦国大名らに圧倒された段階であって、
あえていうなら後北条氏の時代。

つまり室町時代に、年齢を表すのに「才」という字が使われていたことを示す文献が見つかった、という話ですね。
0208名無氏物語
垢版 |
2020/09/27(日) 22:54:40.48ID:hqOUE059
平安時代の末期の資料に簡略字やカナが大量に登場することを考えても、昔の役人は、真面目な秀才ばかりではなかったということでしょうね。
0209名無氏物語
垢版 |
2020/09/27(日) 22:59:25.63ID:hqOUE059
略式表現は平安末期以後、とりわけ鎌倉時代以後に増えていきます。
「…しけるによりて」「…したるがゆえに」「…するなれば」等々、多様な表現を
正しく使い分ける手間を省き「…する間」とするなどがその例です。

歳が才となったのもおそらく平安末期以後、とりわけ鎌倉時代武家政権の表記簡略化の
流れで進んだのでしょうね。
0210名無氏物語
垢版 |
2020/09/28(月) 00:22:28.72ID:EOfIphuE
釋(シャク)の画数が多いから、同じシャクなら尺でいいじゃないかと坊主どもが釈の略字をでっちあげたのも平安後期、院政期だというからもう年季が入っている
釋が釈でいいんなら澤も沢でいいだろうなんてことにもなった
澤はシャクじゃなくでタクなんだけど‥
0211名無氏物語
垢版 |
2020/09/28(月) 08:43:24.30ID:FyVVfVKZ
やはり鎌倉になって武士の時代になると文学は下火になるね。そもそも武士に知的な活動を求めるのが難しいことか。繊細な表現なんか全部ぶっ壊して集約していく流れがあるのは確か。文法も壊れていく
0212名無氏物語
垢版 |
2020/09/28(月) 12:16:21.25ID:agL/QJhN
馬鹿が壊しそれを仕方なく受け入れていくことで
言葉が変わっていくんだね
0213名無氏物語
垢版 |
2020/10/10(土) 00:30:42.92ID:uZ1mgY4M
やばいうけるえもい
0214名無氏物語
垢版 |
2020/11/12(木) 00:23:32.51ID:+VKpQxtz
wiki見たらどうも五字擡頭ってのがあるらしいんだけど、これの実例って知ってる?
俄かには信じられん。
0215名無氏物語
垢版 |
2020/12/05(土) 21:03:10.97ID:JPK9YE6f
教科書またはテストの問題文で読んだ気がするんだけど、何の本の話だろう。
↓↓↓↓
お坊さんが、長年お参りに行きたいと思っていた有名な神社に行きました。
建物も立派で参拝客もたくさんで、やっぱスゲーってなりました。
お坊さんは、参拝客がさらに山奥に向かっているのを見ます。
「みんなドコに行くんだろう」と思いつつも、お坊さんは帰途につきます。
旅から帰ってきて周りの人にこの話をしたら「ちげーよ、その山奥が神社の本殿だよ」と言われました。
何事にもガイドがいた方が良いですね。
0216名無氏物語
垢版 |
2020/12/06(日) 04:36:48.30ID:0IEKcsGE
中学2年の教科書に出てくる話ですね。
「年寄るまで石清水を拝まざりければ」「かちよりもうでけり」と暗唱した記憶があるんじゃないかな。



徒然草第52段
仁和寺にある法師、年寄るまで、石C水を拝まざりければ、心うく覚えて、ある時思ひ立ちて、たゞひとり、徒歩よりまうでけり。極樂寺・高良などを拝みて、かばかりと心得て帰りにけり。さて、かたへの人にあひて、「年比思ひつること、果たし侍りぬ。聞きしにも過ぎて、尊くこそおはしけれ。そも、参りたる人ごとに山へ登りしは、何事かありけん、ゆかしかりしかど、神へ参るこそ本意なれと思ひて、山までは見ず」と言ひける。
すこしのことにも、先達はあらまほしき事なり。
0217名無氏物語
垢版 |
2020/12/06(日) 10:17:40.05ID:y5rhjZyM
>>216
コレです、ありがとう!
固有名詞を何ひとつ覚えてなかったから検索できなかったけどスッキリしました!
0218名無氏物語
垢版 |
2020/12/07(月) 20:49:13.67ID:j/8uLKu6
曖昧な質問で申し訳ないのですが
南方に赴任した人の泣き言みたいな漢詩で
"なんということだこれから夏だというのに木の葉が落ちていく"(温帯の首都圏と違って熱帯または亜熱帯の気候なので乾季に備えて落葉する)的な内容の詩をご存知の方いらっしゃいませんか?
0219名無氏物語
垢版 |
2020/12/10(木) 01:57:02.21ID:bVBQnW1G
常用漢字で「強」という漢字が、

繁体字では同じ「強」だということを知りました。


そして中国大陸の簡体字では
 强 

日本の旧字体でも
 强 

だそうです。

正字と認められるのはいったいどちらなのでしょう。
0220名無氏物語
垢版 |
2020/12/13(日) 04:48:52.86ID:EySXc0zd
旧字体が「强」だなんて聞いたことないw
0221名無氏物語
垢版 |
2020/12/13(日) 18:32:07.48ID:FKX6RSDj
恥ずかしいのですが漢文返り点採点の質問です。
返り点を付けよ、という問題、
正解は 見二孺子将一レ入二於井一。
@見四孺子将三入二於井一。
A見二孺子将一レ入レ於レ井。 という解答は丸になるのでしょうか?
同じく、正解が、非四所三-以内二交於孺子之父母一也。という問題
B非レ所三-以内二交於孺子之父母一也。 という解答は丸になるのでしょうか?
以上、お願いします。
0222名無氏物語
垢版 |
2020/12/13(日) 23:53:47.77ID:F8Q0hM0w
一字から一字に返るときにはレ点を使わないといけないから@はなりたたないと思う
下も同様
0223名無氏物語
垢版 |
2020/12/14(月) 04:05:00.30ID:EVhvv8sI
>>220
「戰時宰相論」中野正剛(『朝日新聞』昭和一八年一月一日)

國民の愛國熱と同化 西ク南洲曰く「佛蘭西三十萬の兵,三年の糧ありて敵に降りしは,餘り算盤に精しかりし故なり」と。

老虎クレマンソウ曰く「今やロシヤは吾人を裡切つた。されど餘は戰爭を行ふ。憐れむべきルーマニアは敵に降つた。されど餘は戰爭を行ふ」と。又「巴里を喪失せば,ロアール河の線に據り,ロアール河支へづんば,ピレネイ山脈の線に據り,斷じて敵を反擊擊滅せん」と。ナポレオン三世の屈服せし所,クレマンソウは見事に之を克服した。戰時宰相たる第一の資格は絕對に强きことにある。
第一の資格は絕對に<强>きことにある。

旧字体では<强>です。
0224名無氏物語
垢版 |
2020/12/14(月) 04:16:23.51ID:EVhvv8sI
普通にいくらでも古い本には使われているというのに、なんでそれを知らないんだ?
単に旧字体そのものを知らない人としか思えない。

英米强國の土地と資本の壟斷/10

其强裂なる焊彈を 1 下した玳を間いた、獨逸がまた到る處に戦時既を强徴し、
0225名無氏物語
垢版 |
2020/12/14(月) 04:19:19.50ID:EVhvv8sI
ところで、
旧字体の「强」、繁体字の「強」、どちらが正字?
0226名無氏物語
垢版 |
2020/12/14(月) 14:47:00.66ID:SaU9LIxx
強が正字
0227名無氏物語
垢版 |
2020/12/14(月) 22:50:22.32ID:EVhvv8sI
>>226
日本人が使っていた旧字体こそが日本人にとっての正字なのではないですか?

そもそも以下のような書き込みをする人は信用できません。

8 名前:名無氏物語 2020/12/14(月) 14:44:56.69 ID:SaU9LIxx
>>7
死んどけ芥
9 名前:名無氏物語 2020/12/14(月) 14:44:56.81 ID:SaU9LIxx
>>7
死んどけ芥
10 名前:名無氏物語 2020/12/14(月) 14:44:57.04 ID:SaU9LIxx
>>7
死んどけ芥
0228名無氏物語
垢版 |
2020/12/17(木) 19:52:37.36ID:fx4aAVWv
うんち
0229名無氏物語
垢版 |
2020/12/18(金) 00:12:47.32ID:w7PhxgQ8
対訳としての言葉と原語では意味が違うとかほざいてるの日本人くらいっすよw






























対訳としての言葉と原語では意味が違うとかほざいてるの日本人くらいっすよw
0230名無氏物語
垢版 |
2020/12/27(日) 08:57:33.49ID:fRXU2xlQ
あれも良い、これも良いと言ってなんでも良いと評価する人は物事の価値をわかっていない人だとか滑稽だ
ってな内容の話が古文であったように思うのですが出典を教えてください
0231名無氏物語
垢版 |
2020/12/29(火) 22:03:17.89ID:uoXZE0By
カタカナ語批判で漢語否定する馬鹿どうにかしろw
なんで漢字が特別なのかいつになったらわかるw























そもそも表意文字はその国の文字ではなく世界共通の文字である。カタカナ語馬鹿はこれを全く理解してないw
なんで古代日本人は漢字に大和言葉の読みを足したの?
表意文字だからですよw
「(´・ω・`)」「m(_ _)m」
これらの顔文字は日本語ですか?特に日本文化の中で育まれた文字なだけです。
中国嫌いの奴が中途半端な知識だけで「漢語はどうなんだ」論を出すという証明がこれ程簡単だったとは
やっぱりカタカナ語馬鹿って何も知識が無いんだな
0232名無氏物語
垢版 |
2020/12/29(火) 22:03:18.03ID:uoXZE0By
カタカナ語批判で漢語否定する馬鹿どうにかしろw
なんで漢字が特別なのかいつになったらわかるw























そもそも表意文字はその国の文字ではなく世界共通の文字である。カタカナ語馬鹿はこれを全く理解してないw
なんで古代日本人は漢字に大和言葉の読みを足したの?
表意文字だからですよw
「(´・ω・`)」「m(_ _)m」
これらの顔文字は日本語ですか?特に日本文化の中で育まれた文字なだけです。
中国嫌いの奴が中途半端な知識だけで「漢語はどうなんだ」論を出すという証明がこれ程簡単だったとは
やっぱりカタカナ語馬鹿って何も知識が無いんだな
0234名無氏物語
垢版 |
2021/01/16(土) 17:58:12.89ID:bPZEbZNU
>>232
うんち
0235名無氏物語
垢版 |
2021/01/17(日) 10:37:50.04ID:ccb9RKfK
倭建命の歌

倭は国のまほろば たたなづく青垣 山籠もれる
倭し うるはし

の 倭し って何ですか? やまとし という形容詞なのでしょうか?
0236名無氏物語
垢版 |
2021/01/18(月) 05:32:13.52ID:AHhQqxaV
>>232
同意
0237名無氏物語
垢版 |
2021/01/20(水) 00:49:48.78ID:FaUMiS1v
「倭し」は普通に倭のこと
「し」は倭を強調するだけの意味のない言葉
0238名無氏物語
垢版 |
2021/01/25(月) 10:56:41.77ID:NxsDFicV
>>235
「し」はただの副助詞
0239235
垢版 |
2021/01/29(金) 17:30:31.21ID:8t9spYOI
ありがとうございます。この歌は五七五七七になってません。和歌がこの型に集約されていったのはいつ頃なのでしょうか。
0240名無氏物語
垢版 |
2021/01/29(金) 21:21:57.31ID:ckDdnmRu
>>239
奈良時代にはすでに57577ですね。
0241名無氏物語
垢版 |
2021/01/31(日) 21:15:57.37ID:pTDUyeSo
受験生です
源氏物語の
飽かぬところなう、わが御心のままに教へなさむと、
という文で飽かなところなうの「なう」がなんなのか分かりません
参考書には「不満足な点がないよう」と訳が載ってはいるんですがそれでもよく分かりません
0242名無氏物語
垢版 |
2021/01/31(日) 22:47:41.80ID:gW0yBgi+
>>241
「無く」=「なく」のウ音便だろ
全く難しい所じゃない。
はやく=はやう
と同じ
0243名無氏物語
垢版 |
2021/02/03(水) 21:34:24.45ID:TbnRr4WP
犬を多産の動物として書いている漢文を調べたいのですが
「多産」は漢文だとなんという言葉で表されるのでしょうか
0244名無氏物語
垢版 |
2021/02/03(水) 22:22:07.78ID:Bl/IGSiy
どういう経緯なの...
0245名無氏物語
垢版 |
2021/02/04(木) 04:16:15.71ID:OOjySL8m
>>243
そもそもそんな文章が存在するの?
0246名無氏物語
垢版 |
2021/02/04(木) 17:09:54.58ID:FTnZtIgg
>>245
>そもそもそんな文章が存在するの?

キラーワード!
質問の全てに「そもそもそんな文章が存在するの?」と答えて
質問阻止をしよう!
0247名無氏物語
垢版 |
2021/02/04(木) 19:22:01.15ID:V19vv5mh
0248名無氏物語
垢版 |
2021/02/04(木) 20:38:23.16ID:OOjySL8m
>>246
は?お前は何を言ってるんだ?「こんな話があって、なんの本だったか忘れた」ならまだしも、そもそものあるかどうかも不明な出典から探させようとするとかキチガイだわ
自分では一切研究する気概もなく、人にちょっと聞いて解決しようとするスタンスがゴミだわ
0249名無氏物語
垢版 |
2021/02/04(木) 22:02:26.85ID:FTnZtIgg
だよねー
人にちょっと聞いて解決しようとしちゃだめだおー
質問阻止がーんば
0250名無氏物語
垢版 |
2021/02/05(金) 02:51:20.08ID:FdkD/Ivr
>>249
君のレスからして発達障害を感じさせるね。生きにくい世の中だろうけどがーんば
0251名無氏物語
垢版 |
2021/02/05(金) 15:45:40.08ID:3d0okKr0
いわゆる人格攻撃に転じたのかー
発言の妥当性を損なってやろうとする気満々のようだけどそれはとても恥ずかしい行為なんだお
知っててやっていても知らずにやっていてもどちらも恥ずかしいねっ

質問阻止がーんば
0253名無氏物語
垢版 |
2021/02/05(金) 20:19:25.02ID:FdkD/Ivr
曖昧でもデータを何も出さずに「何かありませんか?」って小学生かよ
「ねぇなんかいーもんなーい?」って言ってるんだろ?もはや質問ですらない。内容を丸投げしてるんだからな。恥ずかしいやつだ
0254名無氏物語
垢版 |
2021/02/05(金) 21:54:27.76ID:3d0okKr0
このスレでの私の主張は一貫しているお
質問崩し・質問封じだ
くだらない質問をするな、ではない

人格攻撃に転じた者は質問をしてきた者より下
なぜならここは質問スレだからだ

だから質問をして来い
崩して封じてやろう
0255名無氏物語
垢版 |
2021/02/06(土) 03:56:24.73ID:1mMloXTP
>>252
ファッ!?
0256名無氏物語
垢版 |
2021/02/06(土) 09:50:36.58ID:oMYGsLf+
やべえやつがいるな。質問内容すら他人にぶん投げて偉そうにしてるとか頭がおかしい。
「私の主張は一貫しているお どやぁ」なにこれ?
あるかも分からないものを教えてくださいって質問じゃねーわそれ。
「自分ではここまで調べたんですけど、この先がわからない。だから教えてください」が当たり前だろ。「自分では何も調べてませんし、存在するかもわかりませんが、存在するなら教えろ。受け取ってやる」ってスタンス。あまりに幼い。自分を何か勘違いしているようだが、レベルは小学生低学年。
0257名無氏物語
垢版 |
2021/02/06(土) 14:52:34.96ID:ingkVzqe
>>256
おまえ随分前に負けてるぞ
負けに気づけない方がバカだと思う
0258名無氏物語
垢版 |
2021/02/06(土) 18:27:47.50ID:p2Vc02Q5
質問スレに関係ない長文書いてるほうがバカだろw
0259名無氏物語
垢版 |
2021/02/06(土) 21:00:22.62ID:+C799s+p
>>256
お前は疾うに負けている
足掻くな見苦しい

>>254
お前の方が数段頭が切れるが弱い者いじめは良くないね
鬱屈して奴が荒らし化する前にもうやめてあげなさい
0260名無氏物語
垢版 |
2021/02/07(日) 09:26:23.82ID:ynGgBGg9
小学生みたいな阿呆が湧いてるな。中身のない、いや、中身すら他人に丸投げしていて質問していると思い混んでる阿呆。

「空飛ぶ犬について書かれている文を探してる」と同じ。

いやそもそもそんな文があるかも知らない、そんな動物として認識されてるかの裏付けとなしに、

「探してます。どう表現されるんですか?」

とか阿保すぎる。存在しない現象を答えようがないし、あるなら根拠や手がかりを言うべき。

それすら無しに答えろって、、、、まじで小学生低学年と同じ。

そして、そのあまりに幼稚な阿保だということを指摘されると自演して顔真っ赤。レベル低っ
0261名無氏物語
垢版 |
2021/02/07(日) 09:34:13.02ID:ynGgBGg9
何より幼稚なのは「質問する側が偉そうに、教えろ」ってスタンス
「他人が自分のために何かをするのが当たり前」だと思ってるんだろうな。要は一言で集約するなら「小学生低学年」なんだけど
0262名無氏物語
垢版 |
2021/02/07(日) 14:42:40.99ID:c2FgTP+G
>>259
誰の言葉も届いて居ないようだし
長文荒らしと化した奴を制する方法はないからね
0263名無氏物語
垢版 |
2021/02/08(月) 07:11:00.68ID:zVxvxqeM
小学生低学年レベルの阿呆が必死にID変えて自演しているな。ここは元々過疎スレなのに突然複数のIDで同じ論調のやつが湧くという。バレバレなのに自分のレベルの低さを指摘されて必死
0264名無氏物語
垢版 |
2021/02/08(月) 13:30:52.71ID:X2N+v5h2
小学生低学年という言葉が大好き!
0265名無氏物語
垢版 |
2021/02/08(月) 18:39:48.36ID:Fbz4iXEl
そもそも小学生低学年だからなんなんだ?
質問してはいけないことにはならないだろ
スレの主旨と関係ない長文連投してるほうが知障だろ
あげくに自演認定とか統失も発症してるしw
0266名無氏物語
垢版 |
2021/02/08(月) 21:38:27.92ID:Kvc10mKf
>>264->>266
アタシたちきっと!全員!自演認定される隊!
0267名無氏物語
垢版 |
2021/02/09(火) 23:59:34.18ID:jTyCr8a/
敌浪中幕野鬼首先敌人尻拝没人
読み方教えて!
0268名無氏物語
垢版 |
2021/02/10(水) 08:08:21.08ID:s+JpHT+/
>>267
そもそもそんな文章が存在するのか知らないし、質問するならまず自分で調べてから教えてくださいってお願いするべき。

小学生低学年と同じだしレベル低いだろ。つまり質問のレベル低いしそもそも質問じゃねーわ
0269名無氏物語
垢版 |
2021/02/10(水) 10:57:14.04ID:bCRFwfwo
野党の途中退席で陛下の内奏遅れる

立憲民主党などの野党が8日の衆院予算委員会を途中退席した影響で、
同日夕に予定していた天皇陛下への内奏が1時間遅れていたことが9日、
分かった。国会審議のために陛下の日程が遅れることは異例という。

ttps://www.sankei.com/politics/news/210209/plt2102090034-n1.html


天皇待たせるって何様やねん、野党
ええ加減にせえよ
0270名無氏物語
垢版 |
2021/02/18(木) 22:44:47.29ID:YBT9KNbL
『夫から醜い醜いと言われ続けた妻が川の渡しに身を投げて死んで水神になってしまい、
それ以降その渡しは美女が渡ろうとすると水神の呪いで船が沈んでしまうため
女はその渡しを渡る際には醜くなるように化粧をするようになった。
ブスが渡るなら沈まないのだが、女は「水神が嫉妬しないようなブス」と言われるのを恐れて
どんなブスでもその渡しを渡る時はブスになるように化粧をしたのだ』

↑という内容の漢文を問題集で読んだ記憶があるのですが、出典をご存知ないですか?
0271名無氏物語
垢版 |
2021/02/19(金) 05:56:51.13ID:ERx59Vgr
酉陽雑俎

妒婦津,相傳言,晉大始中,劉伯玉妻段氏,字光明,性妒忌。伯玉常於妻前誦《洛神賦》,
語其妻曰:「娶婦得如此,吾無憾焉。」明光曰:「君何以水神善而欲輕我?吾死,何愁不為水神。」其夜乃自沉而死。
死後七日,托夢語伯玉曰:「君本願神,吾今得為神也。」伯玉寤而覺之,遂終身不復渡水。
有婦人渡此津者,皆壞衣枉妝,然後敢濟,不爾風波暴發。醜婦雖妝飭而渡,其神亦不妒也。
婦人渡河無風浪者,以為己丑,不致水神怒。醜婦諱之,無不皆自毀形容,以塞嗤笑也。
故齊人語曰:「欲求好婦,立在津口。婦立水旁,好醜自彰。」
0272名無氏物語
垢版 |
2021/02/19(金) 18:32:26.22ID:FcRk6Qkp
>271
ありがとうございます
0273名無氏物語
垢版 |
2021/02/22(月) 22:36:16.98ID:oXpKFhcs
神社の江戸時代の力石に「為勢徳」と恐らく刻まれていました。両脇には奉納した人物の名前が刻まれています。

何と読んでどういう意味か教えていただければ幸いです。
0274名無氏物語
垢版 |
2021/03/06(土) 02:15:59.23ID:IBFNHqmX
【至急】
論語の気に入った教えを3つ書いてくれ
出来たら理由も書いて、課題がやばい
0275名無氏物語
垢版 |
2021/03/08(月) 22:46:49.23ID:bWkTOsBK
348名無しさん@恐縮です2021/03/08(月) 20:02:50.66ID:GIsNli8y0
明石家さんまが「R−1」をネタに 「作りがちょっと甘かったりとか…R−1よりマシ!」
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20210308-00000212-spnannex-ent




【テレビ】明石家さんま「きのうのR-1よりマシ!」 [爆笑ゴリラ★]
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1615209605/6-n
1爆笑ゴリラ ★2021/03/08(月) 22:20:05.38ID:CAP_USER9
 
0276名無氏物語
垢版 |
2021/03/09(火) 03:27:56.69ID:KR2kkggS
499 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb9d-kkZq)[] 2021/03/08(月) 08:33:20.07 ID:Zu98IFjx0
>実際には歴史的にも使われてきた正しい言葉だった

言葉の意味としては「名誉挽回」「汚名返上」が正しいことは明らかなので、「汚名挽回」の古い用例があることは単にその誤用も古くからあったことを示すだけだよw

501 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f33-/obZ)[sage] 2021/03/08(月) 08:42:12.32 ID:6UpzakgX0
昔から誤用ではないそうです
・「汚名挽回」は昔から使われている。逆に「汚名返上」の古い用例がない
・「名誉挽回」/「汚名挽回」の2つがあるのは、「元気回復」/「疲労回復」と同じ

502 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM8f-S4TS)[] 2021/03/08(月) 09:21:33.96 ID:PUttHGk7M
499
昔の辞書に「挽回」の意味が「失ったものを取り戻す」とあるのは、
「失う」に今で言う「失敗する」という意味があるからだ

つまり「失敗した分を取り戻す=悪い状態を消す」が原義であり
汚名挽回が「なくなった汚名を再び持つ」意味に見えるというのは、極めて無教養な読み方と言わざるを得ない

君と、君が信じた説は
最初から「辞書すら読めない極めて低いレベルで」間違っている
0277名無氏物語
垢版 |
2021/04/14(水) 16:34:48.57ID:d4elcayC
学校の先生の説明があいまいなので質問なんですが、歴史的仮名遣いについて
「てふてふ」は現代仮名遣いでは「ちょうちょう」ですが、その時代の人はそのまま
「てふてふ」と発音していたのでしょうか
0279名無氏物語
垢版 |
2021/04/15(木) 21:53:36.22ID:8ucmOXF1
大昔の「ふ」は「ぷ」に近い音と聞いたが?
0280名無氏物語
垢版 |
2021/04/15(木) 22:29:55.71ID:ChGA/Af4
>>278
ありがとうございます。
そのまま発音した方が時代に戻れる感じがします。
0281名無氏物語
垢版 |
2021/04/17(土) 10:31:01.24ID:AzOTaBAb
漢文の書き下しをわかるかた教えてください。

貴書敬読。居留地一件、早速法制局長官御呼寄相成、御談示有之候大略御示承知仕候。此事似小事而非軽事候故、首相えも御注意無遺算様御高配為国家緊要之事と存候。岡澤に関する事は尚其後井上伯へも篤と申入置候故、御安心可被下候。差急候得は其前御面会又は寺内音差遺に而も万事御取極可然候。早々頓首


お願いいたします。
0282名無氏物語
垢版 |
2021/04/17(土) 17:28:53.90ID:Rl+GP5y6
『史記・陳渉世家』の有名な燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんやのくだりの事なんですが
その陳勝の言葉を聞いて笑った傭者の解釈について
笑ったのは雇い主としている人と雇われている仲間としている方がいるのですが
どちらなのでしょうか?
0284名無氏物語
垢版 |
2021/04/17(土) 23:36:19.54ID:Rl+GP5y6
>>283ご親切にありがとうございます!
助かりました!!
0285名無氏物語
垢版 |
2021/04/22(木) 15:16:27.76ID:Cc/VROM6
>>277
てふてふ → てうてう → ちょーちょー
けふ(今日)が けう → きょー となるが如し
europaは英語ではユーロパとなるが、日本語ではヨーロッパとなるが如し

>>279
ひかり(光)は昔は ピカリと言った(ピカリと光る) 
ひよこはピヨコ(ピヨピヨと鳴くから)
0286名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 10:10:30.85ID:f0mUAKlJ
てんてんー日本語究極の謎に迫る より
「てふてふ(蝶々)」が「ちょうちょう」と讀まれるに到つたかを論理的に
説明できる人は少なからう。萬葉の時代には、「蝶」は「ディエップ」と
發音され、萬葉假名では「代布」の字が宛てられてゐたといふのも
興味深い。
0287名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 15:45:46.71ID:2VnCxoQV
アマゾンで中国の激安商品買ったら
この詩のポストカードが入ってた
結構人気な詩らしいけど
出典わかる?

岁月极美 在于它必然的流逝
春花 秋月 夏日 冬雪
你若盛开 清风自来
0288名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 15:47:27.25ID:2VnCxoQV
ググったら
三毛出处って人の詩だって出てきた
誰だろう
0289名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 16:14:31.37ID:2VnCxoQV
だれがかきくだしなどするものか
英語と中国語は近いんだ

Google翻訳

The beauty of time lies in its inevitable passage
Spring flowers autumn moon summer winter snow
If you are in full bloom, the breeze comes
0290名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 16:18:57.83ID:2VnCxoQV
>>288
出处は出典だった
0291名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 16:19:26.70ID:2VnCxoQV
台湾のメンヘラヒッピー系作家さんだね
メンヘラヒッピーだけあって
ポエムはおじょうず
0292名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 16:28:43.38ID:2VnCxoQV
生まれは浙江省とある
/ja.wikipedia.org/wiki/三毛
0293名無氏物語
垢版 |
2021/04/23(金) 16:39:16.56ID:2VnCxoQV
とにかくSNSでポエムをつぶやきたい
ヤング層に支持されてる
三毛さんの作品は2019年にやっと英訳されて評価されてるらしいよ。

なんか日本だけ中国語圏や英語圏の流行から
おいてきぼりにされて
韓流のファッションしてる変な顔の人達が
テンセントのゲームをレビューさせられてる。
0294名無氏物語
垢版 |
2021/04/24(土) 19:45:08.38ID:0s1fRA8B
するとななと
0295名無氏物語
垢版 |
2021/05/03(月) 04:35:32.05ID:1yBDwpmT
質問させていただきます。漢文において
史載筆,士載言
とはどういう意味になるのでしょうか。
0296名無氏物語
垢版 |
2021/05/03(月) 10:38:50.38ID:6rj5kw2q
はなし亀の中にある鑓の翻字を教えてください
0297名無氏物語
垢版 |
2021/05/16(日) 16:50:20.60ID:TuBJ0v7/
1980年代半ばの高校古文で
出始めの茄子は高いから買うのは愚かである
茄子が出回った時期に安く買う
みたいな意味の文章があったと思いましたが、原典わかりますでしょうか?
0298名無氏物語
垢版 |
2021/06/01(火) 16:10:39.51ID:tyX9z3mv
全く機能してないなこのスレ
0299名無氏物語
垢版 |
2021/06/23(水) 23:37:22.64ID:3puzXeiT
>>297
ソースに当たれないけど確か井原西鶴の日本永代蔵だったと思う
0300名無氏物語
垢版 |
2021/08/11(水) 18:52:54.48ID:FAa/MJsh
広島新庄高校の校歌「我らはここに精進し高き理想に『励まなん』」は「励みなん」でないと意味が通じないように思うのですが、先賢諸子の御高見を賜りたく、よろしくお願いいたします。
0301名無氏物語
垢版 |
2021/08/12(木) 15:16:22.02ID:3kNWliZb
古典的な文法に則らないことはままあるよ
0302名無氏物語
垢版 |
2021/08/12(木) 21:39:04.43ID:T8+EW76G
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0303A
垢版 |
2021/08/13(金) 14:56:06.87ID:CErU4AQu
『十八史略』に「紂可伐矣(紂伐つべし)」という文があります。これを訳すと「紂王は討伐すべきである」となるのですが、「可伐」の前にある「紂」が主語でなく述語の役割を果たしている(「紂王が討伐する」のではなく「紂王を討伐する」という意味の文)理由がよくわかりません。動詞の前にあるのだから主語だと思うのですが、これはどういう文法構造だとみればよいのでしょうか?
0304名無氏物語
垢版 |
2021/08/13(金) 17:03:32.54ID:S8KBb2N1
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0305名無氏物語
垢版 |
2021/08/13(金) 17:03:32.68ID:S8KBb2N1
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0306名無氏物語
垢版 |
2021/08/13(金) 17:03:32.90ID:S8KBb2N1
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0307A
垢版 |
2021/08/13(金) 17:53:38.38ID:CErU4AQu
>>295
「戴」の解釈に拠るのですが、私が思うに「史は筆を載せ、士は言を載せる」と訓読し、意味は「歴史を記す役人(=史)は詩文(=筆)を書き記し、役人(=士)は謀り事(=言)を書き記す」かな〜と。これを書いた人が分からないので何とも言えませんが、歴史家や政治家を批判する文章中であればこの解釈だと思います。ただ「戴」に「すなわち」という訓読方法があったり、「士」「言」も多義語なので、他の解釈もいろいろと考えられるということは覚えておいていただけると幸いです。
0308A
垢版 |
2021/08/13(金) 18:01:30.98ID:CErU4AQu
>>300
「なむ」という終助詞(意味:「〜てほしい」)があり、これは活用語の未然形に接続します。仰っている「なむ」が終助詞ならば直前が「励ま」でも問題ないはずです。その場合、意味は「私たちは(あなた方に?)ここで精進し、高い理想にうちこんでほしい」かと。ですが、貴方様の言う通り「励み」の誤りの可能性もあります(むしろそのほうが高そうです)。そうすれば「〜うちこむつもりだ」となって自然です。思うに、その校歌の作詞者が卒業生ならば後者、そうでなければ前者、という感じではないでしょうか。
0309名無氏物語
垢版 |
2021/08/14(土) 00:40:46.44ID:j/iNWnBQ
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0310名無氏物語
垢版 |
2021/08/14(土) 00:40:46.45ID:j/iNWnBQ
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0311名無氏物語
垢版 |
2021/08/14(土) 00:40:46.71ID:j/iNWnBQ
>>299
ソースww

日本語大丈夫でっか👌
0312名無氏物語
垢版 |
2021/08/15(日) 03:56:38.71ID:81iUmqbV
>>308
ありがとうございます。
校歌なので「我ら」は生徒自身であり、創立者一同ではないと考えます。
作詞は日高只一(早大文学部長)なので、不審に思いました。
0313名無氏物語
垢版 |
2021/08/16(月) 19:29:59.34ID:RMl+73go
お願いします。
会話文で「御諚ざふ。」とありましたが、ざふの訳がわかりません。候うでしょうか。
0314A
垢版 |
2021/08/17(火) 09:04:21.73ID:7B9+r0Gg
>>313
どの文献に出てきたか、他に用例があるか、っていうのは分かりますか?
せめて年代だけでも......でないと例えば「御諚」+「すの未然形の濁音化」+「ふ(上代の助動詞)」みたいな無理無理な解釈もできてしまうので。
あと、書いた人の出身や書かれた場所(地域)もあるでしょうか?
仮に「さぶらふ」だったとして、濁点の位置が逆転するのはほぼ無いと思うのですが、その地域固有というのがあるかもしれません。
あ、「御諚」は「ご命令」ですよね。
0315名無氏物語
垢版 |
2021/08/17(火) 18:30:22.96ID:SEsEAAbU
>>314
南総里見八犬伝、第三十一回
岩波書店の二巻、p197です。
0316A
垢版 |
2021/08/17(火) 21:14:24.99ID:7B9+r0Gg
>>315
すみません。「ざふ」は私には分からないようであります。
南総里見八犬伝にあるのは確認したのですが、その部分の訳も当たれず、「さぶらふ」が「ざふ」に変化した例も見られず、という状態です。
色々と探してみましたが、「ざふ」は「雑」か「坐蒲」の2つばかりで、他を認められませんでした。
お力になれず、本当に申し訳ありません。
0317名無氏物語
垢版 |
2021/08/17(火) 21:29:34.18ID:yr16CrgK
>>316
いろいろと調べてくださってありがとうございました。「ご命令だぞ」みたいな意味なんでしょうかね。お手数おかけしました。
0318名無氏物語
垢版 |
2021/09/10(金) 17:01:23.56ID:QDsJTPUE
>>303
漢文では動詞の目的語は動詞の後に置くというのは原則ですが、
様々な条件下で、目的語を動詞の上に置くことは可能です。
いろんな条件があり、詳しくは「倒置」を調べるといいですが、
この場合は、「倒置」と言うよりもむしろ、
「紂、可伐矣」と読点を1つ入れれば分かるように、普通の文章と言えます。
「紂ってヤツは、やっつけないと」みたいな感じでしょうか。
0319名無氏物語
垢版 |
2021/09/12(日) 21:50:23.79ID:9WwYoSwd
>>1
スルーてwww
日本語大丈夫でっか?w
0320名無氏物語
垢版 |
2021/11/07(日) 22:03:36.33ID:3+PljxUY
諜報宣伝勤務指針
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/51.html
特別高等警察執務心得
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/50.html
統帥綱領
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/53.html
初等科修身
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/402.html
初等科国史
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/400.html
十八史略全文
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/344.html
漢文法基礎・中文訓読・中国語訓読
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/372.html
三国志演義訓読
https://w.atwiki.jp/internetkyogakusys/pages/382.html
0321名無氏物語
垢版 |
2021/11/21(日) 07:45:30.50ID:dLZ7+Swq
ラジオで漢詩朗読などをやっているが漢字をみなければチンプンカンプンだな。
漢字を見ても半分分かるかどうかという程度だが。
 支那語をローマ字化するとああいうラジオを聴いている状態になるはずだ。
0322名無氏物語
垢版 |
2022/01/31(月) 21:42:49.22ID:D+vi89/M
『吾妻鏡』のおすすめの本を教えてください。大河を見ていて面白そうなので読みたくなったのですが、原文(書き下し文)と注釈と現代語訳のある本で探しているのですがおすすめないでしょうか?
自分で探した限りでは、角川ソフィア文庫の『吾妻鏡 ビギナーズ・クラシックス 日本の古典』というのがヒットしたのですがこちらネットで見る限り最初に現代語訳があって次に書き下し文があるスタイルのようで、最初に書き下し文が来て欲しかったです。
書き下し文を読んであれこれ自分で内容を考えたり文を楽しんでから訳を読みたかったというか…
0323名無氏物語
垢版 |
2022/02/16(水) 09:34:36.11ID:dcwayZRI
平安時代の高位貴族男性の日記は暦に書き込まれてることが多かった、祭礼の作法や故事有職がよく判るというけど、
紙が貴重品だった時代に、そんなに書込み余白があるものだったの?
0324名無氏物語
垢版 |
2022/02/17(木) 22:59:24.48ID:0Qv1w+BR
>>323
『御堂関白記』をGoogleで画像検索して見てみるといいかも結構余白あるよ
だいたいの箇所は漢字で書いてるのもあって結構書けたみたいね
0325名無氏物語
垢版 |
2022/02/22(火) 19:50:46.45ID:LTZAcKJV
なぜ昔の貴族達は恋をはじめるのに和歌を詠むようになったんだろう
手紙でも直接会って語るでもよくない?
女性がどんどん外にでなくなって御簾の中に籠るようになったから?
0326名無氏物語
垢版 |
2022/02/22(火) 22:40:56.65ID:PTkqB88k
これの出典、原文を知りたい。

道に入らざるは即ち危し。
道に入りて道を出ざるは即ち昏し。

大意
基本を無視して自己流で物事を始めると正しい技術が身に付かない。
基本にしがみついて基本から脱出しようとしないとそれ以上上達しない。

うろ覚えなので原文とかなり異なると思う。
解る方、よろしくお願いします。
0327名無氏物語
垢版 |
2022/02/23(水) 00:36:04.30ID:Zk3JPnbq
>>325
もちろん当時の恋人たちも直接会って語り合っていたし、手紙の交換もしたよ。
歌を歌うこともあっただけの話です。

源氏物語とか伊勢物語とか、当時の物語を読んでみたら?
恋人同士が直接会って一晩中おしゃべりして過ごしたという話ばかり。

5時間一緒に過ごしたら、そのうち1〜2分くらいは歌を交換することもあっただろうけどね。
0328名無氏物語
垢版 |
2022/02/23(水) 02:09:31.70ID:QnK6pOAd
>>327
恋のはじまりは大体和歌からじゃない?
伊勢物語は歌物語だからそうなるとしても
源氏物語や狭衣物語でもやっぱり恋は和歌からはじまっている気がする
和歌のやりとりなしに男女の関係が始まる時って髭黒と玉鬘みたいな大体男君側の一方的な愛の押し付けになっていてよろしくないこととしてえがかれている気がするなぁ
0329名無氏物語
垢版 |
2022/02/23(水) 02:20:13.48ID:0lSNn4Io
若紫も歌のやり取りからじゃないよ。
歌のやり取りから恋が始まるなんて、まずほとんどない。
0330名無氏物語
垢版 |
2022/02/23(水) 02:26:37.36ID:0lSNn4Io
筆者(女性)が、通りすがりの殿方に「歌をよんでください」と言われて
素敵な応答を楽しんだという場面は何度か見たけど、それは恋になんて発展せず、
筆者がときめいたり、その男性を素敵だとかいて終わり。

女性に恋心を抱いている男性は、和歌を「ひとりごちて」みたり、心の中で「おもひて」みたりする場面がほとんど。
和歌の交換なんて、知性のひけらかしのための遊びでしかやらない。
0331名無氏物語
垢版 |
2022/02/23(水) 02:39:44.83ID:0lSNn4Io
今でいうカラオケみたいなもので、遊びの一種。
歌い方に自信のある人はよくカラオケで人に歌を聴かせようとする。
場合によっては、自分の切ない恋心を聴いてほしいと思ったら切ないバラードをあえて恋人の前で歌ってきかせたりするということもある。
それと同じ。
そこから恋がスタートすることはかなり珍しい。
0332名無氏物語
垢版 |
2022/03/29(火) 10:44:13.15ID:NjvxiIzi
先生、お願い致します。
褚遂良の哀冊で
「次焚商袂」
簡単な意味をご教示いただけませんでしょうか。
0333名無氏物語
垢版 |
2022/04/05(火) 08:10:31.97ID:1WuTcLzU
>>332
唐の太宗の崩御を悼んだ文
だそうだ。
0334名無氏物語
垢版 |
2022/04/08(金) 15:34:45.72ID:cIPQiQr+
物書堂の辞典
三省堂全訳読解と旺文社全訳古語辞典の違いを教えてください
0335名無氏物語
垢版 |
2022/04/09(土) 03:06:39.83ID:RJdtjbYS
出版社がちがいます。
0336名無氏物語
垢版 |
2022/04/14(木) 03:33:23.26ID:u68OM6rM
>>326
子曰、学而不思則罔、思而不学則殆。

これとはちがうかな。
0337名無氏物語
垢版 |
2022/04/23(土) 17:48:37.47ID:yhnIgdds
>>328
貴族の生活は、今と違ってテレビもゲームもありませんから和歌を詠むとかセックスすることぐらいしかやることがなかったのです。朝廷での勤務は朝4時から午前8時くらいで終わる文書作成生活なので、3時ころまで寝て夕方から朝の出勤まで色々遊ぶような生活でした。男も女もいきおい楽しみがないのです。王朝文化とはそういう愛欲の文化です。和歌でもずいぶんやらしい歌が多いのはそのためです
和歌を読み合うのは今で言うマッチングアプリで相手の教養の品定め
貴族の婦女子は表にあまり出ないから男が相手の家まで立ち寄り容姿を垣間見るという段取りが今で言うマジックミラー
古語で「見る」とか「会う」がヤルことの代名詞になるのはこれが理由
0338名無氏物語
垢版 |
2022/04/24(日) 06:06:51.23ID:+lDr6UY1
>>337
当時の貴族たちは25歳くらいまでは「大学寮」で勉強しなくてはならなくて、
遊ぶ暇はなかった。

律令制も末期になると制度も形骸化して21歳くらいで中退することも許可されるようになったけど、21〜25くらいになって役職に就いたあとは、
毎日職場で長時間を過ごさなくてはならなかったので、セックスできる時間は深夜だけでした。
古文を読んでも、恋愛シーンは深夜遅くとか、明け方だったことはわかるはず。

あんまりうそをつかないように。
0339名無氏物語
垢版 |
2022/04/24(日) 06:15:22.13ID:+lDr6UY1
>古語で「見る」とか「会う」がヤルことの代名詞になるのはこれが理由

これもでたらめ。
「見る」「会ふ」は「結婚する」という意味があるけど、必ずしも性的関係を指さないし、
当時、性的関係はロマンチックな意味を一切持っていない形式的かつ物質的なものに過ぎなかった。

さらにいうとこれは動詞であって代名詞ではない。
0340名無氏物語
垢版 |
2022/04/25(月) 12:15:52.26ID:DoaLqRZi
【海外の反応】
日本の国語教科書を見た中国人が、衝撃的事実に気付く!
中国で失われた教育が日本に!
驚きと感動が鳴り止まない!!

【世界のJAPAN】
://youtu.be/vA7G92K2TSY
0341名無氏物語
垢版 |
2022/04/25(月) 22:51:04.20ID:2OVY1WfN
「逢う」という言葉だ。
古典ではこれは単に「出会う」を意味するではなく、「契る」つまり、セックスを意味する事がある
逢ひ見てののちの心にくらぶれば 昔はものを思はざりけり (権中納言敦忠)
めぐり逢ひて見しやそれとも分かぬ間に 雲隠れにし夜半の月影(紫式部)
あらざらむこの世の外の思ひ出に 今ひとたびの逢ふこともがな (和泉式部)
0342名無氏物語
垢版 |
2022/04/25(月) 22:54:45.79ID:2OVY1WfN
『逢引』は男女が『人目を忍んで会うこと』
0343名無氏物語
垢版 |
2022/04/26(火) 03:59:09.60ID:UeWvS67G
古典で「ちぎる」は約束をするという意味だよね。
「結婚の誓いを立てる」という意味もあるけど、セックスを意味しないよね。
0344名無氏物語
垢版 |
2022/04/26(火) 04:02:48.70ID:UeWvS67G
ちなみに現代語でも「逢う」は「出会う・知り合う」という意味ではない。

あう[動ワ五(ハ四)]《「合う」と同語源》
1 (会う・逢う)
㋐互いに顔を向かい合わせる。場所を決めて対面する。「客に―・う」「明日、いつもの場所で―・おう」
㋑たまたま人と出あう。「駅でばったり知人と―・った」
0345名無氏物語
垢版 |
2022/05/05(木) 23:18:38.50ID:FK7Xo9vN
明李王七言律解とは何について書かれた書物ですか?
0346名無氏物語
垢版 |
2022/05/06(金) 05:09:45.07ID:FMQaLW5w
>>345
教えてあげても構わないが、
その前に、なぜそれが知りたいのか、どういう理由でそれを知りたいと思ったのか、まずは説明してくれるかな?
0347名無氏物語
垢版 |
2022/05/06(金) 05:56:41.56ID:FMQaLW5w
やや神経質なことを言ってしまった気がするので、
とりあえず、答えておくことにする。

>>345
李攀龍
王世貞
という明代の詩人の作(漢詩)について書いたものだ。

できることなら
>>9
>名無氏物語2019/06/09(日) 22:26:07.03ID:BSAexxY+
>祖父が兵役が終わった退営記念に近所に配ったと思われる盃に一首の和歌があったんですけど作者、出典を知りたいです

のような感じで質問するのがいいと思う。
場合によっては、「大学入試の国語の問題文の中に出てきたので、」などでもいい。
0348名無氏物語
垢版 |
2022/05/06(金) 09:43:55.16ID:O7eS0nNU
>>347
ありがとうございます。
理由は興味本位のものですが(海外の歴史ドラマの人物をググっていたらたまたまヒットしましたが結局関係はありませんでした)10代は海外にいたため古文漢文の教養が全くない事もあり自力検索するレベルでは答えが出ずこちらで質問させていただきました。すみません。
0349名無氏物語
垢版 |
2022/05/08(日) 18:16:57.93ID:hURzpX22
【タイトル】私の方丈記
【URL】https://www.youtube.com/watch?v=aa2BVlhhIDk
【ジャンル】ポップス
【曲長】6:28
【使用音源】生演奏
【使用ソフト】
【コメント】鴨長明【方丈記】序文全文に曲を付けて唄ってみました。
流れる様なアコースティックサウンドになっています。
是非聴いてみて下さい!
0350名無氏物語
垢版 |
2022/05/19(木) 17:32:12.25ID:9yFVii4u
絶版などで入手困難となった資料をパソコンやスマートフォンで
閲覧できるようにするサービスを国立国会図書館が5月19日から始めることになりました。
対象となるのは、国立国会図書館が所蔵し、すでに電子データ化された書籍や雑誌、論文など150万点余りです。

入手困難な絶版など パソコンやスマホで閲覧可能に 国会図書館
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220430/amp/k10013606071000.html
0351名無氏物語
垢版 |
2022/05/21(土) 11:17:02.82ID:jg3OSMWC
二重敬語はほとんど皇族絡みと中学の時に習ったのですが
ついさっき二重敬語なんてどこにでもある平家物語なんて二重敬語ばっかりと言われました
結局何が正しいのでしょうか?
0352名無氏物語
垢版 |
2022/05/23(月) 01:08:47.21ID:bBjEYrmI
皇族以外の有力者が、皇族と同等もしくは皇族以上の敬意を集めることは非常に多かった。
日本史では、蘇我蝦夷が自分の意をミカドと呼ばせたり、息子を皇子と呼ばせたり、また、それ以前には、有力者たちは自分に都合の悪い天皇や皇太子を廃位して
自分に都合のいい天皇や皇太子を擁立したり。
律令制(天皇を中心とする中央集権国家体制)を完成した後も、8世紀半ばからは有力者が幅を利かせるようになり、9世紀末頃からは天皇を抑える権限を誇るようになり律令制の諸制度は崩壊していきました。

武家政権の時になると、将軍やそれを取り巻く有力者たちが、部下や目下の人たちの上に君臨すると言えるほどの扱いを受けるようになりました。
0353名無氏物語
垢版 |
2022/06/22(水) 17:12:01.91ID:zMg0iQKI
息子が小学校の音読宿題で、御伽草子の浦島太郎がだされてます
「昔、丹後国に、浦島といふ者」ところの読みですが、学校から渡された紙には「丹後国(たんごくに)」と書かれています
「たんごのくに」の誤植かな?と思って小学校に問い合わせたのですが、たんごくにで皆覚えてますと言われました
丹後国をたんごくにと読むこともあるのでしょうか?
0354名無氏物語
垢版 |
2022/06/24(金) 23:58:43.37ID:X6MdKR2r
火→炎のように水や風の一段上を表す漢字ってありますか?
0355名無氏物語
垢版 |
2022/06/25(土) 14:24:44.01ID:IQI3Tv7O
岩波文庫の孟子、列子の訳者である小林勝人という方はどんな人なのか知ってる人いますか?
0356名無氏物語
垢版 |
2022/06/27(月) 16:59:11.39ID:+/vL0+d8
光厳院三十六番歌合
ちる花にうき世をさとる人もあらはつらきもうれし春の山かせ

散っていく花々につらい世の中を悟る人もいるけれど、辛いことも嬉しく感じる春の山風だ

この訳であっていますか?
0358名無氏物語
垢版 |
2022/07/01(金) 00:58:45.53ID:wN8dlTY3
ここで聞くよりquoraで聞いたほうがいいと思うよ
そもそもここ人いないし
0359名無氏物語
垢版 |
2022/07/09(土) 17:54:38.49ID:6ZVhZRrx
この板に初めてお邪魔した者です。
今地方郷土史の研究を趣味にしようと思っておりまして、特定の地方における郷土資料を色々収集しております。が、明治以前の歴史については、基本的に古文書の読み下しが必要で、その知識が無く困っております。そこでこの板の方にお聞きしたいのですが、江戸初期〜明治初期辺りまでの地方藩の公文書の文法や意味表現について解説した入門書の様な図書がありましたら是非ご教示頂きたいです。
拙文失礼致しました。
0360名無氏物語
垢版 |
2022/07/09(土) 18:21:25.87ID:IjnUuFJu
古文書解読アプリじゃだめか
0361名無氏物語
垢版 |
2022/08/05(金) 21:26:45.86ID:5Tcytl5F
>>359
油井宏子先生の『江戸が大好きになる古文書』(柏書房)
おすすめ。
0362名無氏物語
垢版 |
2022/09/22(木) 07:28:16.24ID:XeoM7EPt
だれのことかは言わないが
鎌倉時代のことで禅仏教に恨みをもち
禅宗の学生を
鎌倉仏教時代の罪滅ぼしとして天譴論を仏教私立で広めてこいと指図し
(んー、このロジック壺屋と同じだよな)
創価の研究室に在籍しながら
あげくのはてには
自分は創価とは関係ない、知人が多いだけだと言う研究者は
死ねばいいよな?
0363名無氏物語
垢版 |
2022/09/22(木) 07:30:33.45ID:XeoM7EPt
だれのことかは言わないが
鎌倉時代のことで禅仏教に恨みをもち
禅宗の学生に
鎌倉仏教時代の罪滅ぼしとして天譴論を仏教私立で広めてこいと指図し
(んー、このロジック壺屋と同じだよな)
創価の研究室に在籍しながら
あげくのはてには
自分は創価とは関係ない、知人が多いだけだと言う研究者は
死ねばいいよな?
0364名無氏物語
垢版 |
2022/11/05(土) 15:48:55.02ID:DgoL/T92
伊勢物語知顕抄に大伴家持が桜の根っこ踏むなよって言ったエピソード知ってます?
0365名無氏物語
垢版 |
2022/11/05(土) 15:50:02.33ID:DgoL/T92
ちょっと日本語がくちゃくちゃだけど、そんな説話調べても出てこないんです。
0368名無氏物語
垢版 |
2023/07/08(土) 12:11:53.63ID:6yK+CSaw
有識者の方がいらっしゃったら教えていただきたいのですが、「参らせ給ふ」を「差し上げなさる(献上なさる)」ととる場合に、謙譲語「参る(差し上げる)」+尊敬の助動詞「す」の連用形+尊敬語(補助動詞)「給ふ」とすることはできない文法的な解説をお願いいたします。
0369名無氏物語
垢版 |
2023/08/04(金) 00:13:43.86ID:N+VxCGL6
高校生やねんけど古文解釈の方法やってんねんけど助動詞を3章でいってて文法は一通りやってる身からするとスルーでOKですか
0370名無氏物語
垢版 |
2023/08/06(日) 17:39:18.46ID:qgPtAADP
質問スレあったのか
マルチになるかもしれんが

子貢南遊於楚,反於晋,過漢陰,見一丈人方将為 圃畦,盤隧而入井,抱甕而出灌,猾捐然用力甚多而見 功寡。子貢曰: 「有械於此,一日浸百畦,用力甚寡而
見功多,夫子不欲乎?」
為圃者印而視之曰: 「奈何?」曰: 「盤木為機, 後重前軽,撃水若抽,敷如決湯,其名為棒。」為圃者 念然作色而笑曰: 「吾聞之吾師,有機械者必有機事, 有機事者必有機心。機心存於胸中則純白不■{備};純
白不■{備},則神生不定,神生不定者,道之所不載 也。吾非不知,羞而不為也。」

この ■{備} が一体なんなのかわからん

『荘子』天地篇 の少なくとも原文が乗っている本があったら教えてください
0371名無氏物語
垢版 |
2023/08/06(日) 17:59:00.95ID:qgPtAADP
国会図書館を調べているが

小学中等読本詩歌詳解

こんな難しい本を読んでいたのか
0372名無氏物語
垢版 |
2023/08/06(日) 18:10:52.03ID:zAjoEOx6
ビッグモーターの偉い人が「死刑死刑死刑教育教育教育…」とパワハラしてた件で思い出したのですが、
中国の古文書で偉い人に文を奏上するような時「斬首斬首斬首斬首……」のように物騒な言葉を羅列して自分をへりくだらせる表現みたいなものってありませんでしたっけ?

数年前Twitterで面白ネタとして流れてきた記憶があるのですが、ググッても全く見つけられませんでした。
0373名無氏物語
垢版 |
2023/08/10(木) 02:08:36.78ID:j2vFTXy+
質問があります。

助動詞の直下に動詞はぜったいに来ないでしょうか。

例えば、「ぬ」+「なり」は、打消しの助動詞「じ」に断定の助動詞「なり」が接続しています。

助動詞の直下に動詞は来ないルールがあれば、この「なり」は必ず助動詞という判断が可能になるので助かります。
0374名無氏物語
垢版 |
2023/08/29(火) 16:41:57.00ID:cRX3Pi0x
>>373

助動詞「じ」に「ぬ」という形はない。「ず」の連体形の間違いだろう。

助動詞は付属語だから、基本的に用言を下接させないが、断定の助動詞「なり」の連用形は「にあり」というように補助動詞「あり」が付く。

【例】しかも、もとの水にあらず。『方丈記』
0375名無氏物語
垢版 |
2023/09/04(月) 07:52:01.03ID:XThiYIJZ
>>374
レス有難うございます。

>「ず」の連体形の間違い
今気が付きました。勘違いをしていました。打消しの助動詞「ず」です。

>助動詞は付属語だから、基本的に用言を下接させないが、断定の助動詞「なり」の連用形は「にあり」というように補助動詞「あり」が付く。
なるほど。わかりやすいご説明ありがとうございます。
これは、係り結びの省略とも関係することだと思ったのでとても参考になりました。
ありがとうございます。
0376名無氏物語
垢版 |
2024/03/05(火) 09:57:55.95ID:TaBOlkc4
すみません古典に関する質問です
枕草子の中に「木の根もと?、ピンク色に透き通った綺麗な色」みたいなことの書いてある章段があった筈なのですが、先程それを探そうとしたのに、全然見つかりません。
紙の本でもネット上でも探しましたが…
どなたかその章段について分かる方がいたら教えてください。
ちなみにかき氷のことが書いてある章段ではありません
別の文章だと思います
曖昧な質問ですみせんが、よろしくお願いします
0377名無氏物語
垢版 |
2024/03/13(水) 21:18:21.96ID:g7j4MdUM
ピンク色ってwww
日本語大丈夫かそいつかw
0378名無氏物語
垢版 |
2024/03/14(木) 08:06:05.86ID:JwR2jGyp
変体仮名がわかりません。
文脈から「に」と思うのですが変体仮名一覧にはありませんでした。
出典は明治25年です。
「進む■あしし」「途中にて滞る■あらん」などの部分です。
https://i.imgur.com/a1IDywQ.jpeg
0379名無氏物語
垢版 |
2024/03/14(木) 14:41:17.02ID:4tygptB0
>>378
自己解決しました。
「こと」の合字でした。
0380名無氏物語
垢版 |
2024/04/11(木) 12:30:42.06ID:8UfPQ1Bs
20年ほど前に問題集で見た文章の出典が知りたくなりました
和歌についての文章で着物の砧打ちを歌った歌に「今は着物を巻き返すほど」というようなものがあって
そういうみんな知ってるけどあえてそういうこと言わないのは風流じゃないのわかってるからだよ
砧打ちの音は風流だけどねみたいな話でした
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況