X



字幕26文字目 [無断転載禁止]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0691[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/21(日) 13:23:43.52ID:18hZ2RH/
なんでこんな嘘を付くんやろうな
0695[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/21(日) 19:43:23.32ID:TUv1Dw5f
>>676
ネトフリ「GODZILLA 怪獣惑星」見た
体長300メートル、体重10万トンのゴジラ! オイオイ
ラストシーンとエンドロール なんなのこれ? わけわかめ
ネタバレ見たら3部作の第1作目だってお!
もー ノーさんきゅーですわ
0697[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/21(日) 23:06:07.90ID:Sgz6GIGg
アニヲタのウザさ
0705[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/22(月) 14:53:17.55ID:7m0b8XXw
大コケしたのが納得のバレリン
あれを楽しめるのって小中学生くらいなんじゃ?
オッサンが楽しめたってのなら、頭可笑しい
0713[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/22(月) 16:46:42.59ID:hoNPgZDq
Battleship.2012.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT (55.55 GB)
Text #4
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 9 min
Bit rate : 18.7 kb/s
Count of elements : 2485
Stream size : 17.4 MiB (0%)
Title : Japanese-PGS
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
0716[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/22(月) 17:39:50.26ID:2COExLW8
>>713
        ____
        /     \    
     /   ⌒  ⌒ \  見てしまった!!
   /    (●)  (●) \     
    |   、" ゙)(__人__)"  )    ___________
   \      。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | |             |
__/          \  |__| | |             |
| | /   ,              \n||  | |             |
| | /   /         r.  ( こ) | |             |
| | | ⌒ ーnnn        |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二  _|_|__|_
0717[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/22(月) 17:41:00.12ID:7m0b8XXw
>>714
それまだ綺麗な動画なくね?
0718[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/22(月) 18:26:02.70ID:pkplPP/l
ベッソン監督はフィフス・エレメントの時もかなり脚本とかアレで公開当時の批評も散々だったがミラジョボの魅力で何度も見返した。
ヴァレリアンは匹敵するような魅力的なキャラ居る?
0723[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/23(火) 00:42:41.17ID:fZuskNkU
この糞さむい雪の日に趣も糞もねえよ エモっちょろい事言ってんじゃねえよゴミカス
0725[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/23(火) 00:47:31.59ID:fZuskNkU
ヴァレリアン 
フィフスエレメントみたいなの期待してたら、まんまあの感じで割と楽しめた
字幕ありがとう
0728[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/23(火) 14:32:31.39ID:nl9a5niC
Geostorm アップされた字幕で鑑賞してます。
簡潔でいい字幕かなと思ったんですが、途中で
気になり検討すると、結構いくつもずさんな訳が
あります。皆さんご注意を...
 まぁ私は適当に変換して観ます。 ありきたりの
娯楽SFですから。
  PS  Lang-Lang とはあの方?
0733[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/23(火) 19:42:53.00ID:7Qkf8tgV
ってかジュマンジの字幕って出回ってるんだな
でも綺麗な動画がまだない

スター・ウォーズも肝心の綺麗な動画なし

shapeオブ水の綺麗な動画もないしなぁ


ソーはもうすぐ出回ると思うけど
0739[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 03:28:35.24ID:HxgjeDqF
シェイプオブウォータ早く高画質アップしろよ!
朝鮮人!ハードサブは要らん
0741[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 12:25:45.22ID:I5Z2jeP5
2018年、大作・注目作一覧
職人様、よろしくお願いします


2月
Black Panther
3月
A Wrinkle in Time
Tomb Raider
Pacific Rim Uprising
Ready Player One
4月
Rampage
5月
Avengers: Infinity war
Deadpool 2
Solo: A Star Wars Story
6月
Ocean's 8
The Incredibles 2
Jurassic World 2
7月
Ant-Man and the Wasp
Hotel Transylvania 3
Mamma Mia: Here We Go Again!
Alita: Battle Angel
Mission: Impossible 6
8月
Christopher Robin
The Predator
The Equalizer 2
9月
The Darkest Minds
Robin Hood
10月
Venom
Mowgli
11月
X-Men: Dark Phoenix
The Nutcracker
The Grinch
Fantastic Beasts 2
Wreck-It Ralph 2
12月
Spider-Man: Into The Spider-Verse
Mortal Engines
Aquaman
Bumblebee
Mary Poppins Returns
0744[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 14:28:42.81ID:jwHecplG
俺なんかせめて去年の「看板三枚」だけでもと恐るおそるお願いするのが精一杯ちゅーのに草
0746[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 16:03:28.84ID:a3h9l0mw
>>745
ザ・マウンテン・ビトウィーン・アス
https://www.youtube.com/watch?v=jMVzcrZUE9Y

The.Mountain.Between.Us.2017.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.
Audio #8
ID : 9
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 51 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 614 MiB (2%)
Title : The.Mountain.Between.Us.2017.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
0748[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 16:22:38.37ID:UVGgUFjW
>>746
        ____
        /     \    
     /   ⌒  ⌒ \  ああ!!
   /    (●)  (●) \     
    |   、" ゙)(__人__)"  )    ___________
   \      。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | |             |
__/          \  |__| | |             |
| | /   ,              \n||  | |             |
| | /   /         r.  ( こ) | |             |
| | | ⌒ ーnnn        |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二  _|_|__|_
0752[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 19:26:43.66ID:ewG0LDkJ
ザ・マウンテン・ビトゥイーン・アス
字幕つかさい
0753[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/24(水) 19:27:35.06ID:ciAcUnDi
>>751
ここは字幕スレなんだからさ 良画質の動画が出たからってさ
一々それくらいでここにカキコすんなよ ハゲ!
0755sage
垢版 |
2018/01/24(水) 20:16:52.60ID:+le/cOi9
自演乙
0762[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 00:10:49.07ID:08bCERlu
字幕以外にも、720や1080Pの動画が来たっていう書き込みも参考になるから、書いてちょ
0766[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 03:48:08.76ID:D2EwBcHO
>>762
ID:ciAcUnDi、ID:KDlZmMxL
このようなキチガイがいるから、書くのを止めようかと思ってる
0769[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 09:30:23.89ID:PYWELVPD
水の形 さんきゅー
マイケル・シャノンのケツだけは見たくなかった・・・
0771[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 09:45:01.55ID:PcRy/s9m
>>765
日本語字幕同梱の最速が2160pとかザラだし10GB以下だと日本語含まれない場合多いだろ
0773[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 12:38:29.39ID:WlIEEofa
字幕スレに画質や音質の細かい情報なぞいらん
動画だけのファイル名ぶちまけてるアホは二度と来るな
回線自慢も他でやれ
0775[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 13:14:48.28ID:wa062QR2
>>773
そうだね
日本語字幕を含む情報のみ流してほしい
ただの映画ファイルなら日本語無しと明記してほしい
0777[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 14:08:49.20ID:o6HOpOkq
字幕だけあっても意味ないじゃん
映像や音声があっての映画だ
そのためにはファイル名も必要でしょ
0779[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 14:11:27.12ID:PcRy/s9m
>>777
字幕があるなら映像なんて各々勝手に用意しろよ
字幕なし映像だけのファイル名なんて上げだしたらあっという間にスレ埋まるわ
0780[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 14:25:55.88ID:KUmSdHbF
字幕どころか映像ファイル情報まで教えてもらわないと
自分では何も入手できない真乞食が集うスレか ここは
0782[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 15:17:30.71ID:KUmSdHbF
ワロタ
Thor.Ragnarok.2017.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO.srt (111789バイト)
https://dl.opensubtitles.org/ja/download/file/1955815685

コメント:
Norio0651 @ 約 3 日前
悪戯ですか?
それとも、間違いですか?
kaneyamasinn @ 約 2 日前
勘違い?悪戯?日本語には見えない
long222 @ 約 2 日前
一番上にハングル文字があるけど、そっち系の人間の悪戯だろうな
gingaryuusei @ 約 2 日前
南朝鮮人だろう こんな程度の低いことをするのは!
0783[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 15:31:20.39ID:uQYyBcoB
The.Purge.2013.2160p.BluRay.HEVC.DTS-X.7.1-COASTER 58.13 GB
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS:X/DTS-HD Master Audio English 5516 kbps 7.1-X / 48 kHz / 5516 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit

SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 33.901 kbps
Presentation Graphics French 27.963 kbps
Presentation Graphics Spanish 26.435 kbps
Presentation Graphics Japanese 19.295 kbps
Presentation Graphics Portuguese 26.759 kbps
Presentation Graphics French 0.54 kbps
Presentation Graphics Japanese 0.693 kbps
Presentation Graphics Portuguese 0.248 kbps
0784sage
垢版 |
2018/01/25(木) 15:41:33.21ID:D2EwBcHO
>>779
乞食の分際としては日本語字幕を作って頂くために、映像ファイル名を明示する必要があるのではないでしょうか?
0786[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 15:56:22.07ID:jIk7YU2v
>>782
まだソー見てないんやけど、そんなに酷い字幕なんけ?

>>785
発達障害者やアスペが多いんやろうな
変なこだわりあるやつ多いからなここ
アスペとかこういう人間が多いから迷惑
殺せよ発達障害者は
0787[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 16:00:38.16ID:rmvZdFfs
でかいファイル落とせない環境だから僻んでるんだろ
50G超は時代の流れで増えてくるのは当たり前
そもそもダウソ民でギガ回線持ってない時点で論外
80Gとか半日ほっとけば落ちるのにな
0789[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 16:02:53.90ID:PcRy/s9m
>>784
ちょっと何を言ってるのか
通常の場合日本語字幕を作る時は元の言語の字幕ファイルを翻訳するだろ
その元の字幕ファイルには殆どの場合どの映像の字幕なのかが明記されてるだろ
0791[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/01/25(木) 16:35:18.99ID://06wwRo
>>789
映像を観ないと翻訳出来ないよ
英語字幕からのみ日本語にすると簡潔明瞭な字幕なんて無理
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています