Despite having issued repeated apologies over the years, the Japanese government's position in 2018 is that there's no evidence the comfort women were taken against their will. 何年にもわたって謝罪を繰り返してきたにもかかわらず、日本政府は2018年現在「意に反して連れ去られた女性がいた証拠はない」という立場だ。 Kingston calls Prime Minister Abe a historical revisionist, and says there are mountains of evidence to support claims of former sex slaves. ジェフ・キングストン教授は安倍を歴史修正主義者と呼び、元性奴隷の証言を裏付ける山のような証拠があると言う。 "What they fear the most is they are alive and are telling the truth, but the Japanese government is still denying and still saying they are lying," he said. (元慰安婦施設のアン氏は)「彼女たちにとって最も脅威なのは、真実を語っているにもかかわらず、日本政府はそれを否定して彼女たちを嘘つき呼ばわりしていることだ」と語る。 "Even with them alive, they are doing that. If they just die, then they are going to be labelled as prostitutes forever." 「彼女たちが生きている現在でさえ、彼らはそうしている。彼女たちが亡くなれば、日本政府は永遠に売春婦のレッテルを貼るだろう」
Washington Post | March 1, 2007 Japan's Abe: No Proof of WWII Sex Slaves 安倍「WW2性奴隷の証拠はない」 Prime Minister Shinzo Abe on Thursday denied women were forced into military brothels across Asia, boosting renewed efforts by right-wing politicians to push for an official revision of the apology. 安倍首相は木曜、軍の売春施設へ入るよう強制されたアジア人女性はいないと述べ、公的な謝罪を修正しようとする右派政治家らの新しい動きを盛り上げた。 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/03/01/AR2007030100578.html
CNN | April 29, 2007 "I do have deep-hearted sympathies that the people who had to serve as 'comfort women' were placed in extreme hardships and had to suffer that sacrifice," Abe said through a translator. "I, as prime minister of Japan, expressed my apologies, and also expressed my apologies for the fact that they were placed in that sort of circumstance." 安倍首相は通訳を通じて「従軍慰安婦として極めて過酷な環境に置かれて犠牲を強いられた人々に対して、心から深く同情します」 「私は日本の首相として謝罪を表すとともに、従軍慰安婦がそうした環境に置かれたことに対する私からの謝罪を表明します」と述べた。 Bush said he and Abe had a "personal visit on the issue" and that "he told me what was on his heart about the issue, and I appreciated his candor." "The 'comfort women' issue is a regrettable chapter in the history of the world, and I accept the prime minister's apology," Bush said. ブッシュ大統領は彼と安倍が「この問題について個人的に会った」とし、「安倍はこの問題に関する彼の胸の内を伝え、私は彼の率直さを評価した」 「従軍慰安婦問題は世界の歴史における痛ましい問題であり、私は安倍首相の謝罪を受け入れる」と語った。 http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/04/27/comfort.women/index.html0063マンセー名無しさん2018/08/17(金) 06:51:00.93ID:75WRQ98P ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓