吹替ファン集まれ〜!【PART139】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>121
吹替3種類あるしfoxだから帝王でリリースできそうだけど難しいか… 騎兵隊はノーカット版しか持ってないな
βでモノラルだからもっといい音のを持ってる人はいそうだけど >>124
録画がまだまだ沢山残ってそうな年代なのが救い 糸博さんのジョン・ウェインも存在するらしいけど何の作品かよく分からん
テレ東系列でウェインの若い頃の作品が中心だったそうなんだけどね >>74
これ本当? どうせなら吹替えの人も世代交代して欲しいわ。 >>124
ジャイアンツは午後ロー放送は
前編はノーカット、後半はカット(108分→93分くらい)
これの94年くらいに深夜でノーカット放送したもので確認しました。
理由なき反抗→92,3年にTBSの深夜で放送したのは
延長版(ノーカットか?)でした。 >>124
華麗なるギャツビーの広川版持っている人いたな。 >>126
騎兵隊はソニプレ以前に同じ77年のTBS
版73年の日曜洋画版が作られているけど日曜洋画版は残ってそうにないな。
ホールデンは全て近藤洋介なんだよな。 >>127
けど、那智さん生きていたらボイスオーバーしていたろうなぁ。
デロン=生声のイメージはあまりないから。 >>130
「拳銃無宿」、「血戦奇襲部隊」、「ケンタッキー魂」、「砂塵の町」
「西部の顔役」、「暴力街」、「怒涛の果て」、「フライング・タイガー」 >>136
糸博のジョン・ウェインって結構あるんだなあ…
宮部昭夫も荒鷲の翼以外にも何本か、やってるらしいね ドロンの最終作もそうだし、イーストウッドの新作の吹替えも堀勝之祐さんにやって欲しいなと思った
ダーティハリー1作目では悪役だけど さっき津嘉山版ターミネーター2観てたが、最初は違和感があったけど最後まで観て見事馴染んでて、良かったよ。 ホリカツは大ベテランで主演級も多いが
同世代の広川や那智みたいな決定的なフィックスはいないんだよね
悪役をよくやっていたという事もあるのかもしれないが アマゾン・プライムにはVHSにしか入ってない吹替や、
VHSにしかなってない作品が配信されてるからありがたいよね
愛と呼ばれるもの
ttp://amzn.asia/d/fMcX9bb
クリス・ファーレイはトミーボーイ
ttp://amzn.asia/d/7HCCva8
プロブレムでぶ/何でそうなるの?!
ttp://amzn.asia/d/9iGElv3
あと詳細不明なものも
ヒー・セッド、シー・セッド/彼の言い分、彼女の言い分
ttp://amzn.asia/d/4dqByxF >>142
たしかにそんな感じだな
ダーティハリーをもし新録するならスコルピオに芳忠も合うだろうね >>142
ジェフ・ゴールドブラムとかジャン=クロード・ヴァン・ダムとか
むしろFIX多くないか? >>143
キャラハンが山路、スコルピオは芳忠だとウィレム・デフォーのFIX対決になるね。 今度のプレデター、ダッチの叫びが吹替えなのはいいけどディロンの悲鳴は治ってるのかな?? プレデターはシュワ吹替によくある
屋良版はクソ、玄田版は至高って訳じゃないんだよね >>146
わざわざ直すくらいだし全体的にチェックしてると思うけどね〜
というかUHDに入ってるのと同じらしいから、そっちの購入者から特に文句が出てないし大丈夫じゃね
まだ報告数が少ないけれど… うちもUHD環境ないし… >>82
フライング・ハイでやってた筈だからその影響じゃないかな
真面目そうな医者なのに何故かおかしな事になっていくという展開に中村さんの知的な声とのギャップが最高 前スレで「今回(ザ・プレデター)は玄田哲章さん合いそうなキャラいない」的なことが言われてたけど、
めっちゃ贅沢な使い方していいならアルティメット・プレデターが使ってた翻訳機の声でワンチャン…! それちょっと思ったけどあそこはやっぱり大友龍三郎かなとも思うんだよね〜 >>147
屋良版もいいよね
玄田版ばかりだと流石に飽きるし
4Kの屋良版の方はプレデターの声どうなったのだろう プレデターの玄田版は菅生隆之がイマイチ
この人の声が黒人に合わない気がするのによく起用されてる 屋良版は内海賢二ウェザースと笹岡繁蔵プレデターが素晴らしくてな…… >>154
俺は好き
インテリっぽいから、前線を離れてデスクワークをしてる感が出てて 今度BSジャパンでもやるナバロンの嵐テレ朝版では玄田さんがやってて笑う >>158
テレ東版でも玄田さんがやってるんだよね 昨日の堀ドロンインタビューは内容含めてとっても良いものだったね
ディレクターが相当なドロンファンだったりしたのかな? >>160
短い朗読シーンだけに堀勝さん呼んでくるのでもわかるよね。 >>160
ボイスオーバーというより、"ドロンの声"として朗読にホリカツさんを使った感じだった
もし別の人が読み上げてたらあそこまで言葉に重みが出なかったはず
ドロンとレッドフォードの引退作の吹替えは、是非ともホリカツさんでお願いしたい ナバロンの嵐はどのバージョンが一番いいのかな
自分は珍しく山田康雄をイーストウッド以外に起用してるのでフジテレビ版かな 日テレがナバロンの嵐の吹替制作してたら村井國夫ハリソンや北村和夫ショウとかだったのかねえ エドワード・フォックスの雰囲気的にはフジ版かテレ朝版か…
だけど役的に田中信夫のネロも捨てがたい気がするなあ…
とはいえまだテレ朝版しか見たことがないので… >>164
テレビ東京版のキャスティングが一番安定していて好き(ほぼノーカット版だし)
しかし、テレビ朝日版の声優陣の掛け合いやテンポの良さも捨てがたい
フジテレビ版は見たことないけど、山田フォックスと小川ハリソンが評判良いんだよね >>147
屋良版ダメだったのってジングル位じゃない? ホムカミのマイケル・キートン堀勝之祐さんにやって欲しかったの自分だけかな
老け過ぎって思われそうだけど バードマンやバットマンつながりだと
牛山さんか堀さんが来てくれればより嬉しかったんだけどね
大川さんもよかったよ >>169
ホムカミは、大川キートンが昔のホリカツさんに通じるものがあって良かったけどね
ホリカツキートンで見たいのはバードマンかなあ(山ちゃんでも可) >>170
安原、磯部、内田辺りかなと思ったから意外だったけど良かったね大川キートンも
大川さんFIXいないからこれから牛山さんと2人でキートン分け合うの賛成。 イエロージャケットとはまた違う冷徹さや怖さがピッタリだったな〜大川バルチャー
あのキャラでもし大川さんじゃなかったら、山路さん安原さん内田さんあたりかな、と思う 堀勝之祐さん、バットマンではマイケル・キートンだったのに十数年後の恋愛小説家ではジャック・ニコルソンやってるのが面白いね
今度はダーティハリー1作目と逆に老いたイーストウッドやってみて欲しい 帝王プレデターのトレーラーと自分のプレデターと比べたら雄叫び以外にも結構原音になっちゃってるのに驚いた
これは買うしかないな ナバロンの嵐のフジ版はロバート・ショーの瑳川哲朗とフランコ・ネロの森川公也は声質被る。 >>140
なんというか、那智さん、広川さんとホリカツさん比較するとホリカツさんの声がハスキーな分
汎用性があるから悪役でもヒーローでもどっちでも配置しやすい感じ故に絶対的フィックスがいないのかも そういやNHKはマックイーン特集の番宣で
マックイーンの言葉の読み上げに宮部さんを使ってたな
あれが最後にアテたやつになるのかな イーストウッドの特集で野沢那智ボイスオーバーもあったな プレデターの声は笹岡、大友、郷里という贅沢さだもんなw
AVPからはまるで喋らなくなって、声優付かなくなったのが残念‥
今声付けるなら、大典辺りが使われそうだな >>181
15年ぐらい前、BS2の番組でダーティハリーの決め台詞を那智さんが再現してたような 風と共に去りぬの納谷悟朗ゲーブルのCMがあったとか聞いた WOWOWのバットマンの吹替補完版、ビリー・ディー・ウィリアムズの追録の人田中信夫に似せる気まるで無いねw >>185
貶めるのはやめましょう
彼は死にました 全員似せる気ないからな
演出の問題 問題ってか似せる必要なしと判断したんだろう 佐藤敏夫は役者に対して腰が低いから役者側が怠慢はったら多分不満があってもスルーするんだろうね
演出家と役者が上下関係を作るのは良くないと思ってる人だから >>186
「もう役者辞めた」とかそういう喩えかと思ったらホントに今年の頭に亡くなってたのか…そりゃまたトンだ事で… 田中耕二って人らしいね
偶に思うけどジョン・ウェインに小林清志や小林修、ランボー日テレ新版に代役で小林修が起用されたりと似た名前の人を起用する傾向があるのは何なんだろう?
他にも同じようなケースがあった気がする 吉田理保子がやってた役をゲームで吉田美保って人が担当して娘か何か?って言われてたな 周夫さんの代役に芳忠さんってのは意外と無いんだね
無難にこなしてくれそうなのに リスト見ただけで磯部勉と樋浦勉の区別がつかないバカチンがいるだろう ムービープラスのランボー吹き替え版の予告編が気合い入ってて楽しかった
マルチ画面で同時にナベケン、羽佐間、玄田、銀河、ささきが
同じシーンの同じ台詞を喋るのは圧巻だ >>191
勝彦繋がりじゃねえ?
そういえば「ダンディ少佐」のリチャード・ハリスをテレビ版だと日下武史だがDVDだと草尾毅なんだけど
これこそギャグだろ。 ジョージ・クルーニーに中田譲治
ニコラス・ケイジに藤原啓治
ネタ半分だけど悪くもなさそうだから実現しないかな マイケルダグラスの吹替を小川直也が担当して話題になったことがある
小川違いだと 納谷悟朗が担当していた俳優の吹替が納谷六朗に回された時もあったらしいが
手違いだったのか兄弟だから似た声出せると思われたのか >>188
最近のインタビューちょっと見ただけで受け売りするなよ、鬼の佐藤敏夫だぞ。 >>183
憶えてる!まだ衛星映画劇場だったころ司会のアナウンサーがクリント・イーストウッドの声でおなじみの野沢那智さんですって紹介して、那智さん苦笑してた。でも生アテレコ見たらやっぱりプロフェッショナルだなぁって 連投で申し訳ない。
堀勝之裕さんはハーヴェイ・カイテルのFIXと言っても過言ではないのかなぁとももう 羽佐間道夫さんも雑誌のポール・ニューマン特集でFIXとして呼ばれてたけど
自分はそれほどニューマンのイメージは……と言葉を濁してて笑った記憶がある >>204
堀さんのカイテルのハマり具合ったら最高なのに、近年の作品では担当されてないのが残念...
最近ではジョン・ボイト(小林修の後釜であるが)のFIXになりつつあるかな >>202
金ローでマーヴェリックやった時のウリナリ声優部を見てた人は神谷明もビビる程なので覚えてる筈だ。
サクラ大戦3でも小島幸子に罵倒の嵐とかスーパーマグナムのインタビューなんて自分を美化しまくりなぐらい。 スペースウォリアーズってTV映画が昔木洋でやってたな
主人公の刑事が掘勝だった
なんでか3時間枠もとるという贅沢さで >>208
本編180分という長さだけなら超大作級の代物だったから通常尺では無理と判断されたとか >>209
CMカットしたら136分
3時間枠にしては短いな! そこそこ面白いって内容
でも90分前後でまとめられるんじゃないかという気もした >>184
FM東京の「音の本棚」の枠で流れてたサントリーのCMだね。
納谷悟郎と武藤礼子が「風と共に去りぬ」のワンシーンを演じて、そのあと素の芝居仲間に戻ってグラスを傾けながらお喋り、という趣向。
納谷さんが武藤さんのこと「むっちん」ってあだ名で呼んでた。
でも「風と共に去りぬ」ってこの二人のバージョン無いんだよなw >>164
こういう時にほぼ無視されるソフト版だけどネロ=小林清志に拘ったところだけは褒めてとらす 佐藤敏夫さんはSWの吹替収録時にルーカスフィルムから大量の要求が来てブチ切れたと聞いたなあ 津嘉山正種が怒って降板したり、平田勝茂が後年のインタビューで愚痴ったり良い話をあまり聞かないスターウォーズ 収録は昭和の末期だったけか
水島版が最後に流れたのって何年なんだろ >>217
間違っていたらスマソ
(水島裕版)
新たなる希望・・・1991年 水曜ロードショー ※短縮版
帝国の逆襲・・・1990年 金曜ロードショー ※短縮版、ドルビーサラウンド放送
ジェダイの復讐・・・1997年 日曜洋画劇場 ※短縮版
(塩沢兼人版)
帝国の逆襲・・・1992年 日曜洋画劇場 ※2時間枠、再放送なし
(石田彰版)
新たなる希望・・・2004年 プレミアムステージ ※若干短縮版? 追録やりたい奴が
短節は似せること出来ても
長節はそもそも文章をどこで区切っていいのか
本なんて簡単なのすら読めないからわからない。
一気に言わなきゃダメな長い台詞は覚えられない。
が自己愛性人格障害のうえにバックの力が強いと
扱いにくいぞ。 寅さんの物真似やっている奴の
寅さんの長い台詞の物真似
聞いたことないな。これが。 >>205
なんかの雑誌でロッキー・ザ・ファイナルの記事が載った時に羽佐間さんの事をスタローンの声一筋30年とか書いててロッキーシリーズ以外はランボー1・2とオスカー、刑事ジョーくらいじゃないか?と思ったな >>218
(水島裕版) 新たなる希望は94年頃にゴールデン洋画で2時間枠放送があった 水島ルークと鈴木瑞穂ベイダーまた見たい
前者は血統の良さとヒーローっぽさが
後者は冷酷なマシンのようでどこか人間味のチラ見するところが好き
劇場公開版共々BDに収録されることなんてないのだろうけど U-NEXTで追いつめられてのテレビ朝日版観てるけど脇役で芳忠さん出てて草(芳忠はソフト版でケビンコスナー)
他にも大木民夫さんとか出てるな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています