吹替ファン集まれ〜!【PART146】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
佐々木敏さん、1970年代に声優デビュー
70年代は「ビバ!マリア」と「地獄に堕ちた勇者ども」を吹き替え。
>>97
玄田さんは、現在シュワちゃんの吹き替え中心。 楠大典さんは本人より年上役が多い。
特に洋画の吹き替えとか。 >>97
楠さんスタローン3本目になるね
「シルベスター・スタローン ザ・ボディガード」「ナイトホークス」「THIS IS US」
確かに声が若すぎるのは否めない配役だな…いっそ久々の銀河さん登板や樋浦、磯部スライ開拓とかのが良かったw >>65
山寺宏一さんって7色声を持ってるが、老人役も可能だと。
アニメでもやってる。 >>98
フジ版も食堂車のシーンとニグロって
マクグーハンが怒鳴るシーン復活させて欲しいわ >>71
>>68
ドロンはいいが、他の二人は違う気がする。 レマゲン鉄橋 内田版
約100分でした
午後ロードの本編は約90〜92分なのでおそらく台詞のないシーンを足したんでしょうね 昔の戦争ものなら「アンツィオ大作戦」、「コマンド戦略」、「誇り高き戦場」が見たいな
これらの吹替え版はCSかBSで放送されたことある? コマンド戦略と誇り高き戦場はDVD買えば見れるやろ 明日するコロンボの小池版最終回の音源楽しみ
長らく紛失したと言われてたが、探せばやっぱりあるんだよね〜
村井版インディの初回音源とかも結局はあったし、紛失や廃棄とか言われるが、要は探し切れてないだけなんだなw コロンボの最終回って町田さんの録画ビデオなんでしょ?
マスターではないと思うけど 1960年代の吹き替え音源ってオリジナルマスターしか残って無いんだろう
1970年代は辛うじて一般の人がUマチックで録画したのかオープンリールテープかカセットテープで録音した音源かな
1980年代に成ると
ベータやVHSで録画した物が出て来るな
1983年はVHSとベータにHiFi音源の物が出て来る
其れ迄のビデオ機には一番良くてもノーマル音声にドルビーNRが付いている物だった 一般の人が音源だけキチンと残そうとすりなら
古くはオープンリールテープか
1987年から発売された
DATで残すしかない
吹き替え音源が此れ程
貴重に成ると分かっていたら
録画テープを残しておけば良かったな 夜中にトイレに行きたくて目が覚めてふと思っただけど
来年の元旦に地上波ゴールデンで「グレショー」
地上波初放送するとしたらそれに値する
中年俳優誰かなぁって。
小栗は若すぎるし。 >>97
高橋一生でやらかした奴らに何を期待しても無駄だったってことだな 何でシーズン2は高橋一生じゃないんだろうか
荻島真一しかり萩原聖人しかり俳優枠あってこそのNHK吹き替えだろうに https://twitter.com/aMITOKITO/status/1072805689058185221
時東ぁみ@aMITOKITO
【毎年恒例カウントダウン】
NHK FM『年越しラジオマンジャック』
12/31 16:00〜 1/1 1:00の9時間生放送!!
なんと今年は
若山弦蔵さん
矢島正明さん
羽佐間道夫さん
増山江威子さん
緒方恵美さん
引くぐらい豪華な声がでちゃいます♪
年末年始もよろしくお願いします♡
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 若山弦蔵って独自哲学がある人だし
活字べースのインタビューしか見たことないので
笑ったり泣いたりするような人の印象が全くないんだよなw >>115
DATはびっくりするくらい音がいいよねー
レコーディングのマスターテープに使ってたミュージシャンも結構いたらしいし
8ミリビデオもノイズがなくてよかったんだけどHi8になるまではモノラルが大半だったのが残念だったな
まあ吹替に限ればステレオ制作なんて両手で数えるくらいしかなかったんだけど レマゲン鉄橋で思い出したけど
昔つべかニコ動でテレ東版の冒頭がアップされてたな
2011年位まではあった記憶が… >>119
年寄りばっかなのに深夜まで引っ張って大丈夫なのかw >>119
このメンバーで9時間って映画一本アフレコできそうw 初めてオクトパシーのTV吹替観たけど坂口芳貞が最近吹き替えたのか?ってぐらい年寄り声でワロタ
逆に言えばずっと変わらないんだね 流石に出っ放しってことはないんじゃない?
夕方から数時間出て帰ると思う
体力的に マッドマックスのトゥータッカーの時点でもう今の声で完成してるからな…
70年代のドロンの後だと何があったという変化 >>123
テーマ曲を差し替えてたり、速報テロップが入ってたやつかな?
テレ東は火ロー版の制作前はTBS版も流してたなぁ
>>126
オクトパシーの坂口芳貞は原語と全然違ってオーバーアクト過ぎで面白い
それ以上に来宮良子の「あーん、ジェ〜ムズゥ...」のが衝撃的だったがw
あれもテレビ吹き替えだからこそできたこと
>>128
坂口芳貞の声優業で一番の転機は黒いジャガーのラウンドトリーだな
あれ以降はハスキーボイスを売りにするようになった ドロン最終作、堀勝之祐さん以外なら坂口義貞さんもアリかもね >>130
ドロンの吹替経験者で存命かつ現役バリバリの役者は、(最近の山寺や中村を除いて、)
堀勝之祐・坂口芳貞・横内正・山本學・伊武雅刀・高橋長英ぐらいか
このうち声優業現役なのは堀と坂口だな
でも上記以外が起用されるかもしれんし、そもそも吹替が制作されないかもしれんね
(後者の場合は、BSテレ東での新規録音に期待!) レゲマンテレ東版の冒頭10分HDDの奥底にあったわ
大木民夫がナレーションだったな テレ東は70年代ぐらいまで堀勝ドロン派だったような気がする
00年代は太陽がいっぱいやレッド・サンまで高齢の野沢那智にやらせてたけど テレ東は富山敬のドロンも有ったな
そんなに悪くなかったよ ホームアローン放送前にトレンド入りとはなw
やはり矢島版の定着率は凄いのか、ニコ生のも盛り上がりそうだね
FOXも2〜3の帝王版出してもいいと思うが、1が思いの外売れなかったらしいからな‥ >>109
中博史さん、30半ばのベン・ギャザラの吹き替えだが、老人声かな?
中博史さんって、30代や40代の俳優の吹き替えやっても老人声が残ってるな。 >>130
安原義人さんや菅生隆之さんや金尾哲夫さんは? >>119
増山さんの今のお声ってどんな感じなのかすごく気になるな、、 若山弦蔵・矢島正明・増山江威子・羽佐間道夫が全員共演した作品って有るかな?
若山・矢島・増山の3人は、よろめき休暇で共演してたけど >>139
深夜天才バカボンでバカボンママをやらなかったのが残念。 >>140
どうかわからないが海外ドラマなんかだとありそうだな
スパイ大作戦や鬼警部アイアンサイドなんかだと、可能性高そう やっぱりホームアローンはフジ版が至高だなぁ
主要キャストから脇役まで全てがピタッとハマってる 翻訳家の大野隆一のあだ名は「誤訳の大野」だったんだと
@ふきカエルニコ生 大野隆一はよく意味を逆にしていたが、あれは意訳じゃなくて誤訳だったのか… >>139
けっこう前に、神谷明とCMで共演してたな やっぱ大御所の方々の話は面白いなぁ、こういうニコ生もっとやってほしい、
もっとTV吹き替え復活してくれ(笑 江原さんから富山敬さんのお話が出る辺り本当慕われてたんだなあ すみません、ニコ生見逃した(タイムシフトも忘れた)のでどんな話があったかできれば教えてほしいです… >>140
若山と羽佐間は「大列車強盗」
ダブル主演 >>159
一般会員なので…
予約しとけばよかったと今更後悔してる >>156
覚えてる範囲での要約だけど、
江原正士
・青野武は普段はとても優しい人、芝居に入るとエネルギッシュで凄い人
・自分の中での代表作は3人のゴースト、ビル・マーレイの芝居を理解するのが難しかった
鈴木弘子
・「終電車」などのカトリーヌ・ドヌーブの吹き替えは難しかった
・昔は暗い部屋で収録していて30代で老眼鏡かけるほど目が悪くなったりした
片岡富枝
・端役ばかり長くやってきたが、ライオンキングでウーピーの声をやってから一変
・翻訳家に「お前の場合は1秒5文字な」と言われるほど昔は喋る速さが遅かった
矢島晶子
・ケビン役(フジ版)でもケビンの弟役(ソフト版)でもこの作品に出れたのが嬉しかった
・好きな映画はホームアローン、ビフォアーナイトメアークリスマス、ジングルオールザウェイ 『アイアンマン』のテレビ朝日版が他局で放送されないのは、テレビ朝日のアナウンサーを吹替に起用したからだって説があったけど、
今日の『ホーム・アローン』では普通に軽部真一が日本テレビなのに出てたから、そんな縛りは存在してないのかもね 江原さんが昔神楽坂で飲み過ぎて千鳥足だったとか鈴木さんの暴露が酷えw スーパーマンの輸入盤UHD、国内でも結構流通してるみたいだけど吹替に関する情報が入ってこないね 今年はマーティンの到着を待つくらいだが来年のリリースはどうなるかな
帝王はたぶん来年で打ち止めだろうし
思い出の復刻版は年1ペースだし
吹替の力はジャッキーとかエクソシストだろうし
今年最高だったのは安原オールドマンのチャーチルかな 鈴木弘子さん、ドヌーブ女史やビセット女史は持ち役でも大変そうだったな
やり甲斐は有りそうだけど
有本欽隆さんをやたらいい声でいい男と誉めてたな
有本さんはもうお元気なんだろうか
それと、古本屋街に売ってる台本などについて
ちょっと何たらというのが気がかり、ではある
まずいのかしら…… 片岡さんの時によくウーピーの話題が上がったけど意外と「天使にラブソングを」は担当してないんだよね〜 ホームアローンのフジ版10月、テレ朝版8月
ホームアローン2のフジ版12月、テレ朝版4月
ホームアローン3のフジ版12月
初回放送は何故かクリスマスでも冬でもない事が多い 吹き替え 昔の収録とか追録とかもいいけど
吹き替えがもともとないやつとか
それこそ故人で別の人の追録とかなら
別に
ベテランの人たちで新録まるまる
新しい吹き替えとして入れてほしい願望もあるんだが
俺だけか? ホームアローン、スターウォーズEP1、シックスセンス
矢島晶子ファンにとってこの3作品はバイブル >>164
カンフーハッスルは劇場版吹替にフジのアナが出てるがTBSの水曜プレミアはそこ差し替えてた >>168
沢木郁也のガイド版があるってのは本当なのかな ウーピーの担当声優は、後藤加代→小宮和枝→片岡富枝の順に変遷したな
合ってると思ったのは片岡富枝と中村晃子かな
ゴースト/ニューヨークの幻だと片岡富枝は全バージョン別々の役で出てるね 片岡は青木和代と同じ人かと思ってた
ドラえもんのプロデューサーやってた人だかが当時を述懐する本に青木の事を「ツヨシしっかりしなさい!のお母さん役(片岡がやってた)とかもやってた」なんて書いちゃってて笑った 新聞を調べていたら以下のことが判明いたしました。
1969年の新聞:「理由なき反抗」のディーンには六代目染五郎や石坂浩二にオファーがかかったがご破算。ディーンのムードに似てるという理由で堀勝之祐が抜擢。
1972年の新聞:NETの映画招待席「出獄」に準主役級で出演した8人の声優は、黒沢良のアテレコ教室の卒業したばかりの新人。
1975年の新聞:「レッドサン」の三船敏郎は三船本人、「シェーン」のアラン・ラッドは田宮二郎がアテる予定だったが直前になって諸事情で中止。
1982年の新聞:「未知との遭遇」のバリー少年役の声優は414人の一般公募から選ばれた当時4歳の幼稚園児。その時の審査委員長は淀川長治。
1984年の新聞:TBSの熊谷国雄プロデューサーは放送2か月前に放送作品を決めて試写をし、その時点で吹替声優とカット箇所をほぼ決める習慣だった。 個人的に、天使にラブソングを のウーピーは田中真弓さんで良かったと思うわ ウーピー・ゴールドバーグについては、自分的には東美江がいちばん思い入れある
ミュージカル系のウーピーの役なら中村晃子
中村晃子は、テレビシリーズの声優としては大ベテランなんだけど
映画作品はあまりやってないんだよね
まだまだやれると思うので、声優もやって欲しい >>181
レッド・サンの川合伸旺は三船本人から頼まれて渋々引き受けたと聞いたなあ
裏で何が起きていたのやら 狩人の夜が吹替収録さてなかったのは残念だったな…
さすがに76年放送じゃそうそう持ってる人はいないか
…なんでウィキはフィールドワークスの誤情報の初放送を未だに載せてるんだ macgyが恐怖の吹替劇場がBDで出るかもと呟いてる
DVDの時のラインナップの他にホラー映画他に何かあったっけ >>181
昔は洋画を地上波で放送するって一大イベントだったんだな…
局からも期待されてるからか、スタッフの意気込みが違う
今のスタッフさんも必死に頑張ってくれてるんだけど、昔と違って数字が稼げないから局からは冷遇されてるという… >>181
>黒沢良のアテレコ教室の卒業したばかりの新人
どうやら若本規夫らしいな 今はソフトや配信で見るのが主流だからね
何年も遅れて放送する地上波はあまり存在意義がなくなってきてる
吹き替えに関しても配信でバンバン新録されるからTVに期待することもなくなってきた >>186
恐怖の吹替劇場や吹替の名盤って国内での販売許可しから出ないから権利元とリージョンコードが異なるDVDになったって聞いたんだけどな 今日やる小池版策謀の結末の町田さんのテープはBDBOXへの転用が権利元から許可が出なかったってツイートしてるけど、BDBOXの小池版は誰のテープを使ったんだろう、FWで募集とかされてたのかな 今時の視聴者はTV新録って概念がないから、馴れ親しんだソフト吹替から急にTV吹替にされると、かえって荒れるんだよな‥
まあタレント吹替の作品を本職声優で新録ってのは歓迎されるが、本職のFIX揃えたソフト吹替を、準FIXや外したキャストでTV新録すると、昔より賛否呼びそう ハリポタとかLOTRら辺かね
オフィシャルソフト版で地上波で流し始める風潮ができ始めたのは ジュラシックパークは公開時期考えたらTV吹替が数本あってもおかしくないのに新録されなかったな >>195
作られても良かった気がする。ソフト版が完璧だからもっとお遊び入れた吹替をフジor日テレが作っていても不思議じゃなかった 00年代入ってから新春SPとか夏休みSP
深夜枠での新録とかも数えるくらいしかなかった感じだな
東地スーパーマンUは日曜洋画で連続放送のはずが枠取れなかっただと思う 昔は各局ソフト版に負けない様とにかく豪華に、有名声優投入して、新録する気概があったもんな‥
どの洋画も地上波でしか見れない吹替にプレミア感があって、今より公開から放送までのスパン長かった分、キチンと金や手間掛けてたよね
ホームアローンみたいに地上波でしか見れない吹替ありきで見る洋画は何回しても色褪せないしな 今は金かけても数字取れんからなぁ
映画番組は時代遅れとなりつつある 80年代には録画したテープを更にダビングしてレンタル店として営業してた業者がいくつもあったらしい
今の感覚でいうと真っ黒すぎる話だが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています