地名の世界史
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>849
お前さん、俳優ベニチオ・デルトロのファンなんじゃね? >>850
日本ながら地名の話に戻すが
紀伊の国ってもともと木の国らしいな
漢字二文字が縁起がいいということで無理やり二文字にしてるそうな。
韓国では慶州というのは旧新羅の首都金城を変えたものらしい
城を州に買えるだけでもめでたいんだと。
封建制の軍事ばった発想ではないのは面白い
文弱とはいわんが文治主義の国らしい発想 >>852
今でも関西弁なら木の発音はきぃだったかも。 韓国の道の名称で気になること。
例えば「全羅北道」「全羅南道」、
これ名称のとおり南北に分割されてるけど、
それだったら「全州道」「羅州道」でいいんじゃないの? 成るほど二つのもの一つにしてまた二つにしてるのかw
でも全州は代表的な都市の名前であって道の名前ではないから
南北にしたということでは >>854
音節文字を使う我々にとっては似たようなもんだが
kiと kiiはちがうよなぁ シナでも日本でも「〜州」は地域の名前だが、朝鮮では町の名前になるのか 同じ県の中に「甲府市」「甲州市」「山梨市」がある山梨県はアホだ。
いくら合併で新市名を名乗るにあたり揉めたくないとはいえ… 肥前・肥後→「火」の国
阿蘇山の炎のことだろうね。 本気出したら日本人が一億死ぬ阿蘇サンさん怖い(´・ω・`) 漢城から見た左右じゃなくて北京から見た左右なんだなw
もしこれが使われていたら「韓国は中国の属国じゃない、古来独立していた」
という屁理屈は通用しなかったなw >>859
茨城県にゃ「日立市」「ひたちなか市」「常陸太田市」「常陸大宮市」が
境界を接して密集しておりますがな。
地元民はちゃんと区別できるけど、他県人には紛らわしいらしいw >>858
中国だって「○州」という都市名がうじゃうじゃあるで。
徐州、蘇州、青州、福州、杭州、蘭州、鄭州、覇州、徳州、・・・ 徐州 徐州と 人馬は進む
徐州 居良いか住みよいか〜♪ >>863
いやいや、それは昔の朝鮮語で東西にあたる固有語がないから右にあたる言葉で西を左にあたる言葉で東を指してたのを漢字化しただけで北京は関係ない
西を右東を左で表す例はモンゴル語でもある(ジュンガル(ジューン・ガル)の「ジュン(ジューン)」の部分が右=西を意味してたり) >西を右東を左
匈奴の右賢王、左賢王のころからあったんじゃないのかな んならば>862の地図は南上・北下に書かねばならぬ・・・ >>863
単純に「君主は南面する」原則からの左右でしょ ならば、もし南半球に大帝国が築かれていたら、君主は北面していたのかな? >>875
おもろい発想だが北極星が動かない偉大な星という北極星信仰から着てるんで
南極星みたいなのがないのでそうなったか疑問 南十字星(みなみじゅうじ座)はかなりの存在感あっど
もっとも、宇宙空間座標上では全然十字形してないけどw
正射影すると(数学やねw)都合よく十字架型になるので、豪州やNZのような南半球キリスト教国の国旗にまで登場している サザンクロスに出会ったキリシタンの目には十字架に見えたからそう名付けられたわけで 東洋では、君子は南面する。「北」という字は背のもとの字で、背中合わせになった二人の人の象形である。
モンゴル語でも前(omno)が南、後ろ(hojd)が北、左(zuun)が東、右(baruun)が西である。匈奴・鮮卑も共通する。
日本語でも「ひだり」は「日が出る」が語源で、南面して左手が東(ひんがし、日向かし)となる。
アヴェスタ語でも、前(paurva)が南、後ろ(apaxtra)が北、左(usastara)が東、右(daosatara)が西である。
ところが同じインド・イラン語派のサンスクリットでは、前(purva)が東、後ろ(avara)が西、左(uttara)が北、右(daksina)が南である。
ウェールズ語では、インドと同じく右(deheu)が南、左(cledd)が北である。
アフロアジア語族のアラビア語でも、右(yamin)ないし傍(janub)が南、左(shimal)が北である。
アラビア半島の南端のイエメン(Yemen)はyaminから来ている(これと同語源の古代エジプト語jmnは、南面して右=西を指す)。
ユダヤ教の律法では、神殿の入り口は太陽の昇る方を向いている。烏桓は穹廬(ゲル)を家とし、入口はみな太陽の方向(東)に向ける。
ゲルマン語派では英語north,ドイツ語Nord,デンマーク語nordで、イタリア語やスペイン語にもゲルマン系のnordが入っている。
ギリシア語nerteros(下)や印欧祖語のner-(左)に遡るともされ、やはり東を向いて左手側ということになる。 >>879
へぇ〜。文明、文化、物資が来る方向、というのはどうか
東洋では南から来て、西洋では東から来るものだったとか? 南アフリカのブルームフォンテイン(花の泉)はどうしてこんなろまんちっくな名前がついたんだろう?
地球ドラマチックでSLをイギリスに移送するのがあって、番組中で地名に触れるかと期待してたのだが・・・ 南アの地名ってなかなか素敵なのが多いね
喜望峰とかイースト倫敦とかポートエリザベスとか
“南アの福岡”“世界一の修羅の国”・ヨハネスブルクとかもなかなかいい名前w >>880>>882
京都は確実に中国の「天子南面」の直接的影響だろう
それに中華思想で文化が来る方向なんてことはありえんだろう >>881 それを言うならインドネシアのカリマンタン島のポンティアナックって日本でいう姑獲鳥みたいな妖怪のことだぜ.... >>881
シェーンブルン(美しい泉)と同じパターンで
野の花と泉があったところにつくられたからじゃないか? >>889
違うぞ
紀伊は鬼の国
つまり魏志倭人伝に書かれた「鬼国」のことだ 北野きいを連想してしまう
889も890も妄言だが、ヤマトタケルが討伐した土蜘蛛は紀伊あたりの洞窟生活者という説があるね 蜘蛛というのはやっぱり渡来人に比べて四肢が体に比して長いからか 変なとこに注目してしまうが、地蜘蛛の生態をかなり古代人は知ってたんだろうなと思う
ふたをして穴に隠れ、さっと飛び出して獲物を襲ってすぐ隠れる
多分そんな襲撃の仕方をしてたんだろう 神漫画『宗像教授』シリーズでは、アグニ神の姿が蜘蛛に似てるとして、土蜘蛛をアグニ信仰の民としててなるほどなと思った じゃあ地名の小国をアグニと結びつけようw
ちょうど小国って山形とか新潟の先住民が遅くまで残ってそうな山間部にあるし そういえば東北地方には「あぐり」って言葉があるらしいなどうやら俺達は何か核心に近づいていってるようだ 東北には差首鍋って地名もあるな 負けた武将の首が刎ねられ、鍋に入れられたとか? >>896
泉の名前がそのままの町の名前になったパターン
泉の名前の由来は地域の有力者の妻 砂漠気候の雨温図で地図帳でもおなじみだね
中国語では愛麗斯泉・・・まんまやん 「アリスの泉」
グループサウンズのタイガースの曲名みたいw そっちか。実際に何とかの泉って曲名があったなとは記憶してたけど 世界史のようにおもしろいかねがはいってくるさいと
グーグルで検索⇒『羽山のサユレイザ』
HILNH 小笠原・硫黄島は「いおうとう」だが、旧薩摩藩出身者が薩摩硫黄島からの連想で
「いおうじま」と読み、そのまま海軍内部で半定着。
さらに戦中戦後はアメリカ軍も「いおうじま」と呼んでたけど、
紆余曲折の末、今は「いおうとう」で統一。 >>911
埼玉県朝霞市には、泉水っていう地名があっど 「アルバニア」とブリテンの雅称「アルビオン」はともにラテン語の「白」に由来するという、
遠く離れても語源はひとつ。 >>889
紀伊は、紀州が夏王朝を倒した軍師伊尹の国だという意味だ。「正忍伝」読め。
土蜘蛛は、日本の女王家蜘蛛家の護衛兵だ。やまとの八王家全員で守ってるんでクソ強い。 >>888
蜘蛛は、日本の隠れた女王家の一族だ。
虫愛ずる姫君や、座敷童として伝わってる。
土蜘蛛はそいつらの息子だといえばわかるか? 国名・海岸シリーズ
コスタリカ リッチ・コースト
コートジボワール アイボリー・コースト フロリダ州の州都はタラハシーですが、(ウルグアイ)フロリダ県の県都はどこ? そういえば、チリにもロサンゼルスあるね こっちはロスアンヘレスって発音する アメリカも中途半端にエンジェルを使うなら西語の定冠詞捨ててジエンジェルスに改名しときゃよかったのに ロシアのアルハンゲリスクも英語読みするとアークエンジェルだな
大天使な分こっちのほうが格上だなw 海外のサイトだとイギリスはブリテン(Britain)とか連合王国(UK、United Kingodom)
ってよく表記されてるけど、
グレートブリテン=北アイルランド(Great Britain and Northern Ireland)
ってのはあまり見なかったような気がする。これを略してブリテンと呼んでんのかな? >>925
ロシアのサンクトペテルブルクと南アのヨハネスブルクってなんとなく似てないか?
他人の空似以上だと思われw >>926
もとをたどればブリテンはアイルランドよりもブルターニュとの結び付きが強い
島のほうが大ブリテン、大陸側の半島のほうが小ブリテンでセットだしね
だから「ブリテン」というと「グレート・ブリテン及び〜連合王国」じゃなくて
ブリテン島かその住民のことを指してると思う 南インドの都市セーラムって、アメリカのセイラムとは無縁なのかな
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%A0_(%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89)
まあアメリカの方はエルサレムのサレム(正確にはセイラムでエルサレムの古名らしい)からつけた、清教徒がいかにもつけそうな地名だけど
さすがにヒンドゥ―教徒がこの語源から地名はつけないかな?
英語記事でも語源はわからないな
https://en.wikipedia.org/wiki/Salem,_Tamil_Nadu
まさかイギリス人がつけた地名?南アジアだとバングラデシュのコックスバザールも英語由来だし 古名というのは正確ではない
浦和+大宮=さいたま市みたいなもので
エル市+サレム市でエルサレムだよ >>933
国立市にある都立国立高校って、一瞬、都立なんだか国立なんだかわからねーよなw 千葉にあるのに東京ディズニーランドってのも、なんだかなぁw 国立音大は四谷→国立→立川と移転して、本当に国立にあった時期もあるからTDRよりはマシw そういえば、青山学院大も厚木にあった頃もあったな 森の里キャンパス?だっけ 見かけたサッカー関連記事のタイトルに
「〜〜ワールドカッ
プロシア大会〜」
一瞬、何? >>942
これ完全に同意
プロシア大会にしか見えず
1回普通に読み流してしまった笑笑 プロシア→プロイセン→ドイツ?なんて連想する奴は相当ひねくれた世界史オタしかいないだろw フランク王国=ドイツ
神聖ローマ=ドイツ
プロイセン=ドイツ
不滅のドイツ厨 >>6
φιλο 愛すること
αδελφια 兄弟たち(性別不特定)
の合成語。つまり「兄弟を愛すること、兄弟愛」
「愛しあう兄妹」ではない
philosophyとも同語源なの?(´・ω・`) レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。