吹替ファン集まれ〜!【PART125】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
来月金ローでPANするらしいが、あれ成宮が声優してたのに流すんだな〜
ジャックマンが黒ひげだからか、山路じゃなく内田なのはレアだよねw つーか単に殿様にでもなった気分でクリカン叩いて優越感に浸りたいだけだろ
学校のいじめか差別みたいな感じで、でもスレチなんだけど
一番悪いのはスレチ構わず話を持ち出した奴か、乗った奴も同罪だが 『ジオストーム』見てきた
そこまで悪くはなかったよ
良くもなかったけど
上川、山本、ブルゾンの三名は声が良いし発声もしっかりしてるけど、シーンによっては本職の声優じゃない人独特の違和感があった
三人の中では『ジュラシック・ワールド』で叩かれてた山本耕史が一番上手かったし、俳優の外見や役柄にも合ってたと思う
ジェラルド・バトラーの上川隆也は違和感あったな
マッシブでタフな役のバトラーには単純に合ってなかったんだと思う
無理して厳つい声出してる場面もあったしね
まぁぶっちゃけ吹替や作品そのものよりも、ディザスタームービーなのに日本語吹替版のエンディングテーマが「恐竜の歌」なのが一番違和感あったけどね ジェラルドバトラーは宮内敦士で固定して欲しい
エンドオブキングダムが振り切れた吹替えで楽しかったw
ちょいと年上だが300の中田譲治も良かったな 放送履歴が確認できないから、「ナバロンの要塞」フジ版は実際の初回が木曜洋画で、本当はテレ東版じゃないかと言ってる奴がいる… >>728
まさかの新録版だったりしてな
それならもっと宣伝するか ナバロンの要塞がフジ版かテレ東版かみたいな話って数スレ前にもなかったっけ? 成宮がしたギャロットだけ新録とかは少しして欲しいw
同じ童話実写だと天空の巨人とかもタレント吹替多くて、辟易したな‥
ただ仏独合作の美女と野獣は珍しくタレント吹替ないから、内容は別にして、意外とストレスなく見れたな >>734
ttps://twitter.com/mp40warmovie/status/952877994753708037
こいつでしょ?
wikiよりも俺様の記憶が正しいぜー!という爺さん
ナバロンの長尺版ニコ動に上がってた時に、落としておけばよかったとか
史上最大の作戦かなんかを、共有サイトから落としたことを自慢してたりボケ始めてるんかね ジオストーム字幕で見たけど意外と良かった
だからこそ宮内バトラーじゃないのが悔やまれる >>738
ああ やっぱりこの某戦争映画補完計画の人は痛いですよね
ツイッターで意気揚々と共有サイトからの違法ダウンロード自慢はするくせにメーカーさんが出すソフトにはいちいち難癖をつけて
意地でも買わないとか言ったり、せっかくCS放送せれたりしても尺が〜最長版が〜とか文句垂れ流してる痛いお人ですね
自分の祖父が筋金入りの戦争映画マニアで元メーカーの技術者ってこともありUマチック時代からの録画が大量にあって
この人のブログで募集してるナバロンの要塞の延長とかバルジ大作戦のフジ版とかほかにも色々あったから一時連絡してみようかと思ったけど
しないで本当よかった笑 こういう人間はコレクターやめたほうがいいですね
しかしみんな思ってることは同じですね ツイッターなんて不特定多数の目に触れるものでよくあんなこと堂々と自慢できるなと
いい年したおっさんなんでしょうし 昔のニコ動にはマジで貴重な吹き替えがゴロゴロあったな
アラビアのロレンスの日本テレビ版は落としておいてよかった でも、やっぱり貴重な音源はパッケージとして欲しいよな >>740
>共有サイトからの違法ダウンロード自慢はするくせにメーカーさんが出すソフトにはいちいち難癖をつけて
コレクターだから「違法ダウンロード」(今では入手できない)は自慢したくて「ソフト版」(誰でも入手できる)は難癖つけたいんだろうね
吹き替えが好きとかじゃなくて、レアものを持ってるということだけが好きな人なんだ
ある種の病気だね テレビ用吹替は当時の声優さんの過半数がご存命でオファー受けてくれるなら追加収録して販売してほしいのが本音 ダックテイルズ
https://youtu.be/S20Y3O1TNs8
https://youtu.be/3diMucp_h9c
https://youtu.be/I3Sr826y7oM
ヒューイ:代永翼
デューイ:永塚拓馬
ルーイ:小林大紀
ウェビー:澁谷梓希
ドナルドダック:山寺宏一
スクルージ・マクダック:小形満
最近のルードヴィヒ・フォン・ドレイクはちゃんと沢りつおなのか?心配だ >>745
そこは大丈夫
スクルージは小形満になったんだね。
伊井篤史が体調不良で降りたからさ
これが三好だったら高桑満をぶっ込むと考えるとゾッとするわ
ランチバット役に大塚明夫は続投するのか 今夜の羊たちはテレ朝版か〜
戸田クラリス、石田レクターの組合せ見るのは何年ぶりだろうな‥
ソフトで新録されてからは、何処もテレ朝版しなくなったから、実に嬉しいね! カルチェアの吹替は
「予算ないけど...無理して作ってやったぞ!!」
みたいなキャストが痛々しすぎる
良作が少ない、傑作ゼロ、駄作多し >>746
伊井篤史さんも体調不良なのか……
不安になる事ばかりだな
今はディズニーでもHALF H・P STUDIO制作が多いね
スタジオ・エコーの頃はテアトル・エコーの人が多かったな
今は多田野さんや落合さんばかり 大勢いる名優もっと使って欲しい
三好だって火野カチ子さんを使ってた事も有ったな >>728
相棒の成宮出演回が再放送解禁になったり、
芸能界に復帰するんじゃって噂が出てるな
PANの放送も復帰の足がかりだったりしてな ジオストームをみてきた
上川さんはささきいさおさん系統
山本さんは平田広明さん系統の声質だった。
ブルゾンさんは海外ドラマに出てきそうな若手声優みたいだった。
山本さんのブレスは上手かった。
パクロミさんは水谷優子さんの洋画吹替時の声に似ていた。
他は脇をしっかりと声優で固めているので問題ない。
物語は大味だと思ったら宇宙要素を入れた政治陰謀もので面白かった。 TBS版AIの成宮ジュードロウは酷かったよなw
それに比べたらJWの山本クリプラはそんな悪くないけどな‥
前任の玉木との声質の違いで、当初違和感あったが、慣れればこれはこれで有りって感じ
平田や勝杏里に近い癖のある声質だから、吹替に向いてる部類だと思う >>753
TBS版は全体的にソフト版の劣化版みたいな出来だった気がする >>754
テレビ版も成宮以外は合ってたと思うけどな >>755
合ってたけど何かグレードダウンしてる気がする
井上和彦→てらそままさき
紗ゆり→玉川紗己子
大平透→銀河万丈
青野武→稲垣隆史
小川真司→岩崎ひろし
高島雅羅→堀越真紀 >>756
フランセス・オコナーの紗ゆり→玉川紗己子
ウィリアム・ハートの仲野裕→菅生隆之
ブレンダン・グリーソンの岩崎ひろし→池田勝
とか見ると、グレードダウンとは思わないけどなぁ
あとベテラン声優が出てるから良いっていうのも違う気がする TBSの吹替のAI好きだから、再放送してほしいわ。
久しぶりにTBSが吹替新録したものだし 00年代はまだソフト版かTV版のどちらかは本職声優だったから割り切れたが、今はタレント吹替がそのままソフトになり、地上波でも流れるから、救いがないよな‥
新録されずタレント吹替のまま埋もれる作品も数知れないだけに、BSやCSとかでもっと新録増えて欲しいね
正直過去の名作の新録より、プロメテを筆頭にライフ、タイムとかの吹替でぶち壊しになった作品を是非新録して欲しい! >>743
でもいうほどこの人コレクターかな?持ってるの出回ってるやつばっかだし
ネットでセコセコダウソしたやつをドヤ顔で自慢されてもね〜と思いながら見てたww テレビ用吹替を推すやつの言い分だと
ソフト版
低予算、訳が硬い、声優は酷い場合だと新人の登竜門扱いにされる
テレビ版
予算が豊富、的を射た意訳がgoodjob、声優はベテランから中堅まで選び放題クオリティup そこらへん当てはまらない作品も結構あるけどな
ザ・ロックなんかそうだし ジャン・クロード・ヴァン・ジョンソンのヴァンダムはほうちゅうさんだった。
アマゾンもそこそこキャスティングがよくなってる感じ。
豪勢なのはネトフリやアマに期待したほうがいいんじゃないかね >>748
シュワルツェネッガー作品は評価する
頑張って玄田さんで作ってくれたし 羊たちテレ朝版は今やレアだよな〜
戸田は最近めっきり吹替減ったし、石田、家弓、曽我部はもう鬼籍だしね‥
羊たちはVHS版、DVD版のキャストも豪華で配役いいから、文句もないけどさ 斉藤由貴は降板なのにマジンガーZの宮迫は普通にやるんだな >>766
まあ、そのマジンガーZ、宮迫のバーターなのかおかずクラブも居るという現実
ただ、劇場でみたけど、チョイ役&話すのはほぼ若手声優と被せる状態だったからそこまで耳に残らなかった
石丸さんと松島さんはまあ、公表されてたけど、まさか田中(亮一)さんまで呼ぶとは思ってなかった
宮迫はいつも通りの宮迫だったわ、芸人にしては上手いといういつも通りの パディントン2見てきた 印象に残った吹き替えキャスト
寺院の警備チーフの男性
刑務所のゴツい料理長
近所の嫌味な自称自警員
パディントンの育ての母熊役の人 このスレの最近のブームは個人を晒し上げることなのかな? BS朝日でアンドリューNDR114の再放送が22日にあるんだ!前回撮り逃したからうれしい
日テレ版だったから途中から見てうわーってなったからよかった〜 アンドリュー前回のは初回版だったような気がしたけど
今回は時間的にカット版なんじゃ… 今週のポプテピピックは
上坂すみれと小松未可子、中尾隆聖と若本規夫でした >>772
コマンドーのベネットっぽいネタがあったな
二人ともトム・クルーズの映画でそれぞれ敵役やったことあるね >>771
前回のも正味90分台だったけど初回もそのくらい? >>774
10分ちょっと長かった気がする
子供の時見た時は23時は確実に過ぎてた アンドリュー日テレ版は賢雄ウィリアムズが実にレアだからね〜
ソフト版FIXの江原の様な安定感はないが、この作品に限れば、有りだったな
放送当時は山寺がするって思い込んでたから、まさかの賢雄に度肝抜かれたw >>776
わかる
あの作品のロビン・ウィリアムズは女性に愛を告白するようなロマンティックな役だから賢雄の二枚目声も合ってたよね
ソフト版の手堅い吹替も好きだけど、テレビ版の少し捻った感じの吹替も好きだな >>776
賢雄は前半のたどたどしい喋り方から、どんどん成長していく感じがいいよね。 アンドリューは山寺だと、実に器用に演じてたろうが、賢雄の不器用さと上品さが同居してる感じは出せないよね
今のFIX声優かタレント吹替かって極端なのではなく、いい感じに捻りのある声優キャスティングが多いのもTV版吹替の醍醐味だしな カンバセーション…盗聴…のハックマンが若山弦蔵ってマジかよぅ >>780
若山さん80年代以降もテレ朝系の吹替出てたの? 数年まで音源処分されたとか言われてたなブラックレイダー >>782
一応テレ朝の時代劇「暴れん坊将軍」には2008年の最終回まで出てたよ
日曜洋画劇場のメンバーと揉めただけじゃなかったかな >>786
起用されなくなっただけで誰とも揉めたって話はないよね
ファンの憶測がいつのまにか真実みたいに語られるようになった >>787
小林昭二ウェインと若山弦蔵コネリーの件を勘違いしてる人多そうだもんな >>788
フジテレビとテレ朝でダブルブッキングしてフジテレビを優先して古巣のテレ朝の逆鱗に触れたおやっさん
でもテレ朝の史上最大の作戦は御蔵入りになり、フジテレビ版のハタリがソフト化された現在では懸命な判断だった気がするな
ハタリって正味何分ぐらいあるの? >>788-789
ウェイン以外には普通に日曜洋画でも起用されてたよね、小林昭二
この話もなんか眉唾なんだよなぁ 70年代後半〜2000年代の映画予告編を邦画洋画問わずまとめてみたけど色んな声優が予告ナレーションしてるのが楽しかった。
千葉耕市や来宮良子や羽左間道夫や小林清志や内海賢二柴田秀勝や中田浩二や広川太一郎や津嘉山正種や石塚運昇とかが頻繁に聞いたな。
千葉来宮はホラーに偏ってるが他はまあ色々なジャンルやってるね、後々にはやらなくなってる人が殆どだけど。
たのきん映画を武藤礼子が動乱を富田耕正が零幻道士を永井一郎が戦場のメリークリスマスを石田太郎がとか意外な組み合わせも楽しかった。 >>789
ハタリは全尺159分中、吹替があるのが146分だったと、どこかに書いてあったような
でも、ゴールデン洋画劇場で2週に渡って放送されたにしては尺が短い気がする
ソフトに入っているのは短縮版だったりするんだろうか? >>792
前回のあらすじとかが入ってたりしたのかな >>779
>今のFIX声優かタレント吹替かって極端なのではなく、いい感じに捻りのある声優キャスティングが多いのもTV版吹替の醍醐味だしな
わかる。>>759でも言われてるような「タレントのせいで台無しの作品」を本職声優で作り直してくれるのも嬉しいけど、
「ソフト版の吹替が手堅く作られてる作品」をあえてテレビ放送ってことで捻った配役で新録してくれるのも嬉しいよね。
違いが楽しめるというか。
近年の作品で何か新録してくんないかなぁ。 >>791
若本規夫のナレーションやタイトルコールもよく聞いた
得体の知れないSFホラーの予告編を玄田哲章がやってたり
今はテロップが出るだけでナレーションがない予告編ばっかりで寂しいわ >>792
「ゴールデン洋画劇場で二週にわたって〜」
そもそもそれが間違いなのでは? 前々から欲しい欲しいと思っていたモンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイルのDVDをようやく購入
観るのマジで楽しみ過ぎてヤバい >>798
旧盤とSONYからの再発盤どっち買いました? スタジオカナル、期限早過ぎ!もっと前から聞けないもんかね このラインナップだとありそうなクリフハンガーは募集してないみたいだけど音源が廃棄されたとはいえFIX外しの吹替ばっかだからスルーなのかな
音源が集まれば「禁じられた遊び」や「クリスタル殺人事件」も吹替で見れるのか >>803
SONYのBD持ってるんですが虫食い穴みたいに吹き替え欠けてんですよね。
旧盤は復活した場面以外欠落なしなのでそっちがお勧めです。中古で安いし ホーリーグレイルは輸入盤LDに日本語吹き替えが全収録されてるんだよな LD時代から日本の吹き替えが面白いと認められてたって話 >>799
持ってるタイトルがあるので連絡してみた
テープを発掘するのが大変だわ
デジタル化したいなあ フィールドワークスが募集している禁じられた遊び
テレ朝版だけ募集している。日本テレビ版は外されてるな
佐藤久里子のポーレットの方が印象深いけど >>811
日俳連にキャスト表を送って印税払わないといけないから消息不明な声優さんばっかりのやつは難しいんじゃないの? >>811
sm9742547
ニコ動にすっごい音質だけど持ってる人はいるね
ただチャップリンの時もそうだったけど、コンタクト取る手段がないのが何とも >>813
無難に
イドリス・エルバ:乃村健次or楠大典
マシュー・マコノヒー:小原雅人or藤原啓治
と予想 フィールドワークス今回はハードル低いね、禁じられた遊び以外はあるから送っとく
それにしてもブルースチールって去年からずっと準備してるっていってたからとっくに音源そろってるのかと >>816
狼は天使の匂いも持ってんの?凄いな…
新聞欄にも書いてちゃんと書いてあったから、存在するとは知ってたけど… 90年代の音源は用意に見つかりそうだな
初回限定や70年代は厳しいかも カートスロート・アイランド紛失してたのか‥…
午後ローでソフト版流してたから、まさかとは思ってたけど ユニソルも午後ローでソフト版だったからまさかとは思ったけど これまで紛失なんてまーー でもなんかヴァンダムのサイボーグもまだだしラングレンのパニッシャーもまだだからユニソルも結構先になりそーな予感がするなあ >>822
あったねぇそんなの…
VHSの方を募集という珍しいケースだった気がする ヴァンダムだと映画ストツーのTV版の田中秀幸ヴァンダムも久々に見たいけど、もう音源なさそうだなw
ちゃんとベガ役が内海賢二だったり、意外と豪華だったよね〜 カプコン監修がないから訳がシャドルーじゃなくてシャダルーになっちゃってるのが残念 >>815
>>817
マコノヒーは森田順平になる可能性もある。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています